ويكيبيديا

    "sur la facilitation des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن تيسير
        
    • المعني بتيسير
        
    • المتعلق بتيسير
        
    • المتعلقة بتيسير
        
    • بشأن تسهيل
        
    • المعني بتسهيل
        
    A. Dimension multilatérale: progrès des négociations sur la facilitation des échanges menées dans le cadre de l'OMC 12 UN ألف - البعد المتعدد الأطراف: التقدم المحرز في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة 14
    A. Dimension multilatérale: progrès des négociations sur la facilitation des échanges menées dans le cadre de l'OMC UN ألف - البعد المتعدد الأطراف: التقدم المحرز في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة
    Les négociations sur la facilitation des échanges pourraient permettre de supprimer certains obstacles aux services de transports routiers de marchandises, notamment concernant le transit. UN وتكتسي المفاوضات بشأن تيسير التجارة أهمية في معالجة الحواجز التي تؤثر على خدمات الشحن البري، بما في ذلك النقل العابر.
    Travaux du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges 14 UN العمل في إطار فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة 12
    Nous attendons avec intérêt la mise en œuvre de l'accord sur la facilitation des échanges. UN ونتطلع إلى تنفيذ الاتفاق المتعلق بتيسير التجارة.
    En outre, la CESAP encourage vigoureusement les pays membres à adhérer aux conventions internationales sur la facilitation des transports terrestres. UN وتعمل اللجنة بنشاط أيضا على تشجيع انضمام البلدان اﻷعضاء إلى الاتفاقيات الدولية المتعلقة بتيسير النقل البري.
    Deux réunions de groupes spéciaux d'experts sur : la facilitation des échanges et des transports; et la compétitivité des transports maritimes. UN اجتماعان لفريقي خبراء مخصصين بشأن: تسهيل التجارة والنقل؛ وقدرة النقل البحري على المنافسة.
    Un mémorandum d'accord sur la facilitation des transports routiers internationaux devrait être conclu entre ces pays, puis signé par les ministres compétents. UN ونظر الفريق في مشروع مذكرة تفاهم فيما بين هذه البلدان بشأن تيسير النقل الطرقي الدولي، مما سيوقع على الصعيد الوزاري.
    Il convient de continuer de prendre l'Accord sur la facilitation des échanges de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) pour guide des travaux dans ce domaine. UN وينبغي مواصلة الاستناد إلى اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة في توجيه العمل في هذا المجال.
    Il convient de continuer de prendre pour guide l'Accord sur la facilitation des échanges de l'Organisation mondiale du commerce dans le cadre des travaux engagés dans ce domaine. UN وينبغي مواصلة الاستناد إلى اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة في توجيه العمل في هذا المجال.
    Conclusions de la réunion du Comité de haut niveau pour la mise en œuvre du communiqué commun sur la facilitation des activités humanitaires au Darfour UN نتائج اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى الخاص بتنفيذ البلاغ المشترك بشأن تيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور
    Réunion d'experts pluriannuelle sur la facilitation des transports et du commerce Mandat UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة
    Mandat et modalités pour les négociations sur la facilitation des échanges à l'OMC 109 UN ولاية وطرائق المفاوضات بشأن تيسير التجارة في منظمة التجارة العالمية 101
    Mandat et modalités pour les négociations sur la facilitation des échanges à l'OMC UN ولاية وطرائق المفاوضات بشأن تيسير التجارة في منظمة التجارة العالمية
    RÉUNION D'EXPERTS PLURIANNUELLE sur la facilitation des TRANSPORTS ET DU COMMERCE Mandat UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة
    Au cours de la période considérée, la CESAP a organisé, de concert avec le secrétariat du Forum des îles du Pacifique, un atelier sur la facilitation des échanges et de l'investissement par le biais des technologies de l'information. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ حلقة عمل بشأن تيسير التجارة والاستثمار باستخدام تكنولوجيا المعلومات.
    Travaux du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges UN العمل في إطار فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة
    Ses réunions sont irrégulières mais sont généralement programmées en fonction des dates des réunions du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges à Genève. UN ويعقد الفريق العامل اجتماعات بصفة غير دورية ولكن يرتبط توقيتها باجتماعات فريق منظمة التجارة العالمية التفاوضي المعني بتيسير التجارة المعقودة في جنيف.
    L'Accord sur la facilitation des échanges est le premier accord multilatéral contraignant négocié depuis le Cycle d'Uruguay et comporte une quarantaine de dispositions de fond sur les procédures douanières. UN والاتفاق المتعلق بتيسير التجارة هو أول اتفاق ملزم متعدد الأطراف يتم التفاوض بشأنه منذ جولة أوروغواي، وهو يتناول نحو 40 إجراءً موضوعياً من إجراءات الجمارك.
    À ce propos, les pays en développement se sont inquiétés des incidences de l'adoption anticipée de l'Accord sur la facilitation des échanges sur les autres questions à négocier dans le cadre d'un engagement unique. UN وفي هذا السياق، أبدت بعض البلدان النامية قلقها إزاء آثار النتائج المبكرة للاتفاق المتعلق بتيسير التجارة على بنود التفاوض الأخرى بموجب مبدأ التعهد الواحد.
    Les négociations de l'OMC sur la facilitation des échanges ont relancé les initiatives en ce sens, ce qui s'est traduit par une accélération des réformes visant à faciliter le commerce aux niveaux multilatéral et régional. UN وأعطى إطلاق مفاوضات منظمة التجارة العالمية المتعلقة بتيسير التجارة حافزاً آخر لهذه المساعي، وأدى هذا إلى تسارع الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة على كل من الصعيدين المتعدد الأطراف والإقليمي " .
    Les membres de l'OMC avaient notamment convenu de lancer des négociations sur la facilitation des échanges mais de ne pas inclure les trois autres nouvelles questions sur lesquelles ils n'étaient pas tous d'accord. UN ومن أوجه التقدم المحرز اتفاق الأطراف على بدء مفاوضات بشأن تسهيل التجارة دون الخوض في ثلاث مسائل جديدة أخرى لم تلق دعم جميع الأعضاء.
    Par exemple, un certain nombre de mesures de facilitation des échanges sont maintenant examinées au Groupe de négociation sur la facilitation des échanges. UN فعلى سبيل المثال، يبحث فريق التفاوض المعني بتسهيل التجارة عدداً من التدابير المتصلة بهذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد