ويكيبيديا

    "sur la gestion axée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن الإدارة القائمة
        
    • المعنية بالإدارة القائمة
        
    • على الإدارة القائمة
        
    • بشأن الإدارة القائمة
        
    • في مجال الإدارة القائمة
        
    • المتعلقة بالإدارة القائمة
        
    • بشأن نهج الإدارة القائمة
        
    • المعني بالإدارة القائمة
        
    • بشأن الإدارة من أجل
        
    • معنية بالإدارة القائمة
        
    • فيما يتعلق بالإدارة القائمة
        
    Les deux organismes contribuent à l'élaboration d'un manuel du Groupe sur la gestion axée sur les résultats, qui vise à renforcer l'harmonisation des approches en la matière au sein du système des Nations Unies pour le développement. UN وتسهم المنظمتان في كتيب ستصدره المجموعة الإنمائية عن الإدارة القائمة على النتائج. ويهدف هذا الكتيب إلى تعزيز التنسيق بين نُهج الإدارة القائمة على النتائج داخل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Il s'est largement inspiré de sa série de rapports sur la gestion axée sur les résultats, et en particulier du cadre stratégique qu'il a mis au point en la matière, dans les rapports et les notes qu'il a été amené à établir. UN واستخدمت على نطاق واسع سلسلة تقاريرها عن الإدارة القائمة على النتائج، وبخاصة الإطار الاستراتيجي للإدارة القائمة على النتائج الذي وضعته الوحدة، في التقارير والمذكرات التي أعدتها.
    Le Groupe d'étude sur la gestion axée sur les résultats jouera un rôle crucial en mobilisant les directeurs de programme. UN وسيكون دور فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج بالغ الأهمية في حشد مشاركة مديري البرامج.
    Tout en estimant que la question doit faire l'objet d'un examen plus approfondi, le Comité ne voit pas d'intérêt à la reprise des travaux du Groupe de travail sur la gestion axée sur les résultats. UN وتعتقد اللجنة أن هناك حاجة إلى مواصلة العمل المتعلق بالتطوير المفاهيمي إلا أنها لا ترى فائدة ترجى من دعوة فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج إلى الاجتماع مرة أخرى.
    ii) Une formation mondiale sur la gestion axée sur les résultats; UN ' 2` التدريب الشامل على الإدارة القائمة على النتائج؛
    Le FNUAP préside une équipe spéciale du GNUD qui fournit des directives aux équipes de pays des Nations Unies sur la gestion axée sur les résultats et la cohérence nécessaire dans la définition et l'application des concepts. UN ويرأس صندوق الأمم المتحدة للسكان فرقة عمل تابعة للمجموعة الإنمائية تقدم التوجيه للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن الإدارة القائمة على النتائج والاتساق في تحديد مفاهيمها وتطبيقها.
    Sur la base des réponses fournies, il faut d'urgence renforcer la formation sur la gestion axée sur les résultats. UN واستناداً إلى الردود على أسئلة الاستقصاء يتضح أنَّ ثمة حاجة عاجلة لمزيد من التدريب في مجال الإدارة القائمة على النتائج.
    Le rapport sur la gestion axée sur les résultats a été particulièrement bien accueilli, mais en revanche la section du rapport annuel consacrée au suivi et à la mise en œuvre des recommandations est quelque peu superficielle. UN وقد لاقى التقرير عن الإدارة القائمة على النتائج ترحيبا مميزا. غير أن الجزء ذو العلاقة بالتقرير السنوي عن المتابعة وتنفيذ التوصيات يفتقر إلى المضمون.
    La formation dispensée a porté sur la gestion axée sur les résultats et la méthode du cadre logique, compte tenu des objectifs du Millénaire pour le développement, de la préservation de l'environnement et du développement durable et des politiques commerciales. UN وتم توفير التدريب عن الإدارة القائمة على النتائج والنهج الإطاري المنطقي مع الإشارة إلى الأهداف الإنمائية للألفية والبيئة والتنمية المستدامة والسياسة المتعلقة بالتجارة.
    Dans sa série de rapports sur la gestion axée sur les résultats dans le système des Nations Unies, le Corps commun a mis au point un cadre de référence pour mesurer les résultats obtenus à cet égard. UN وأعدت سلسلة تقارير الوحدة عن الإدارة القائمة على النتائج في منظومة الأمم المتحدة إطارا معيارا لقياس الأداء في هذا الصدد.
    Dans sa série de rapports sur la gestion axée sur les résultats, le Corps commun a proposé des critères de gestion concrets permettant d'évaluer les résultats des programmes des organismes des Nations Unies, conformément aux dispositions du paragraphe 18 de la résolution. UN ومضت تقول إن الوحدة اقترحت، في سلسلة التقارير التي تصدرها عن الإدارة القائمة على النتائج، معايير ملموسة للإدارة من أجل تقدير برامج وكالات الأمم المتحدة، تمشيا مع الفقرة 18 من القرار التي تقتضي وضع معايير للإدارة.
    Il a présidé ou coprésidé des comités de gestion et des équipes de programme sur la gestion axée sur les résultats pour suivre le plan de travail et les directives grâce aux efforts concertés du GNUD. UN كما ترأس أو شارك في رئاسة عدة لجان إدارية، وأفرقة عمل للمجموعات البرامجية المعنية بالإدارة القائمة على النتائج لتنفيذ خطة العمل والتوجيهات من خلال جهود فريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    À cet égard, il attend avec intérêt d'examiner les propositions que le groupe d'étude sur la gestion axée sur les résultats présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    À cet égard, il attend avec intérêt d'examiner les propositions que le groupe d'étude sur la gestion axée sur les résultats présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session (par. 26). UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    2000: Formation sur la gestion axée sur le résultat. UN 2000: تدريب على الإدارة القائمة على النتائج.
    Au cours du prochain exercice biennal, le Fonds mettra l'accent sur la gestion axée sur les résultats et sur la programmation fondée sur des données factuelles. UN وسيركز الصندوق خلال فترة السنتين المقبلة على الإدارة القائمة على النتائج والبرمجة القائمة على الأدلة.
    vi. Dans un bureau régional et un bureau de pays, il existait pour 2008 des plans de travail directeurs fondés sur la gestion axée sur les résultats, sans que ces bureaux aient envoyé de rapport au Siège. UN `6` في مكتب إقليمي وآخر قطري، كانت خطط العمل الرئيسية لعام 2008 المبنية على الإدارة القائمة على النتائج، موجودة ولكن المكتبين الميدانيين لم يرسلا أي تقرير عنها إلى المقر.
    Un projet de document sur la gestion axée sur les résultats a été conçu, et outre l'accent qu'il met sur cette approche, il devra permettre d'identifier et de gérer les risques. UN كما أُعدَّت وثيقة مشروع بشأن الإدارة القائمة على النتائج، ستشكِّل أداة لتحديد المخاطر وإدارتها فضلاً عن التركيز على الإدارة القائمة على النتائج.
    Par ailleurs, la plupart des administrateurs avaient reçu une formation de plusieurs jours sur la gestion axée sur les résultats. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى معظم الموظفين من الفئة الفنية تدريباً لعدة أيام في مجال الإدارة القائمة على النتائج.
    Communication d'informations sur l'exécution des programmes, mise en œuvre du cadre de gestion axée sur les résultats et système d'information sur la gestion axée sur les résultats UN الإبلاغ عن الأداء وتنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج ونظام المعلومات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج
    117. En 2004, le CCI a établi une série de rapports sur la gestion axée sur les résultats, notamment un cadre de référence en vue de son application (JIU/REP/2004/5, JIU/REP/2004/6, JIU/REP/2004/7 et JIU/REP/2004/8). UN 117 - وفي عام 2004، أعدت وحدة التفتيش المشتركة مجموعة تقارير بشأن نهج الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك إطار مرجعي لتنفيذه (JIU/REP/2004/5، JIU/REP/2004/6، JIU/REP/2004/7 وJIU/REP/2004/8).
    Le Haut-Commissaire fait partie du groupe de travail sur la gestion axée sur les résultats. UN ويشترك المفوض السامي في عضوية الفريق العامل المعني بالإدارة القائمة على النتائج.
    Un support d'apprentissage en ligne sur la gestion axée sur les résultats du développement devrait être lancé d'ici à 2011. UN ومن المتوقع إطلاق برنامج تعليمي على الإنترنت بشأن الإدارة من أجل نتائج التنمية بحلول عام 2011.
    Depuis 2009, neuf ateliers sur la gestion axée sur les résultats ont été organisés au siège, dans les régions et dans les pays et ont permis de former plus de 400 fonctionnaires dans plus de 67 bureaux de pays aux méthodes recommandées par le Guide. UN ومنذ عام 2009، عقدت تسع حلقات عمل معنية بالإدارة القائمة على النتائج في المقر وعلى الصعيدين القطري والإقليمي، وأسفرت عن تدريب 400 موظف من 67 مكتبا قطريا على النُّهُج الواردة في الكتيب.
    Les précédents travaux réalisés par le Corps commun d'inspection sur la gestion axée sur les résultats dans les opérations de maintien de la paix semblent montrer que la situation actuelle nuit non seulement à la bonne exécution des programmes et à la réalisation des objectifs, mais peut aussi entraîner un dédoublement des efforts et avoir des répercussions financières. UN ويبدو أن العمل السابق الذي قامت به وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بالإدارة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام يشير إلى أن الحالة الراهنة لا تؤثر فحسب على فعالية تنفيذ البرامج وتحقيق الأهداف، بل قد تؤدي أيضا إلى ازدواجية الجهود وتترتب عليها تكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد