ويكيبيديا

    "sur la gestion durable des forêts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن الإدارة المستدامة للغابات
        
    • على الإدارة المستدامة للغابات
        
    • عن الإدارة المستدامة للغابات
        
    • المتعلق بالإدارة المستدامة للغابات
        
    • في مجال الإدارة المستدامة للغابات
        
    D. Promotion d'un message commun sur la gestion durable des forêts UN دال - تقديم رسالة مشتركة بشأن الإدارة المستدامة للغابات
    Un atelier de la Conférence ministérielle sur la protection des forêts sur la gestion durable des forêts sera organisé en 2010 pour examiner certains aspects de l'objectif paneuropéen fixé pour 2010. UN وستنظَّم في عام 2010 حلقة عمل للمؤتمر الوزاري بشأن الإدارة المستدامة للغابات لمعالجة بعض جوانب الهدف المتوخى تحقيقه في عموم أوروبا عام 2010.
    Le Fonds national des forêts du Mexique a développé cet instrument dans le cadre de la loi générale sur la gestion durable des forêts, dont l'objet est de promouvoir les projets dans ce domaine. UN وقام الصندوق الوطني للغابات في المكسيك بوضع هذه الأداة عن طريق قانونه العام بشأن الإدارة المستدامة للغابات الموجه صوب تعزيز مشاريع الإدارة المستدامة للغابات.
    L'impact sur la gestion durable des forêts des politiques extérieures au secteur forestier dépasse bien souvent celui de ses propres politiques. UN وآثار السياسات الخارجية على الإدارة المستدامة للغابات كثيرا ما تتجاوز آثار السياسات المنبثقة من داخل قطاع الغابات نفسه.
    :: La commercialisation et les marchés mondiaux ont des effets nuisibles sur la gestion durable des forêts; UN :: يؤثر الاستغلال التجاري والأسواق العالمية بشكل سلبي على الإدارة المستدامة للغابات
    Rapport scientifique et technique sur la gestion durable des forêts à l'appui des travaux du Forum UN تقرير علمي وفني عن الإدارة المستدامة للغابات لدعم عمل المنتدى
    Le Réseau Asie-Pacifique pour les forêts a été lancé à Beijing en septembre 2008, à l'occasion d'un symposium international sur la gestion durable des forêts. UN 53 - أنشئت شبكة آسيا والمحيط الهادئ من أجل الإدارة المستدامة للغابات واستصلاحها في بيجين في أيلول/سبتمبر 2008 خلال ندوة دولية بشأن الإدارة المستدامة للغابات.
    a) Dialogue international concret sur la gestion durable des forêts et facilitation de l'adoption et de l'application de l'instrument non contraignant UN (أ) إجراء حوار دولي فعال بشأن الإدارة المستدامة للغابات وتيسير اعتماد الصك غير الملزم قانونا وتنفيذه
    b) i) Augmentation du nombre de rapports sur la gestion durable des forêts présentés par les pays et d'autres acteurs UN (ب) ' 1` زيادة عدد التقارير بشأن الإدارة المستدامة للغابات التي تقدمها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة
    Il n'existe actuellement aucun processus permettant de rassembler les données scientifiques et techniques résultant des travaux de recherche passés ou actuels, sur la gestion durable des forêts. UN 57 - لا توجد حاليا عملية لجمع المعلومات العلمية والتقنية من مبادرات بحثية سابقة أو جارية بشأن الإدارة المستدامة للغابات.
    a) Conduite d'un dialogue international productif sur la gestion durable des forêts et action en faveur de l'adoption et de l'application de l'instrument non contraignant UN (أ) إجراء حوار دولي فعال بشأن الإدارة المستدامة للغابات وتيسير اعتماد الصك غير الملزم قانونا وتنفيذه
    a) Dialogue international concret sur la gestion durable des forêts et facilitation de l'adoption et de l'application de l'instrument non contraignant UN (أ) إجراء حوار دولي فعال بشأن الإدارة المستدامة للغابات وتيسير اعتماد الصك غير الملزم قانونا وتنفيذه
    b) i) Augmentation du nombre de rapports sur la gestion durable des forêts présentés par les pays et d'autres acteurs UN (ب) ' 1` زيادة عدد التقارير بشأن الإدارة المستدامة للغابات التي تقدمها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة
    Il convient que les pays étudient les impacts positifs et négatifs des politiques commerciales sur la gestion durable des forêts. UN وينبغي للبلدان أن تدرس الآثار الإيجابية والسلبية للسياسات التجارية على الإدارة المستدامة للغابات.
    Il importe d'autant plus, dès lors, que le secteur forestier soit capable de négocier avec d'autres secteurs susceptibles d'agir à la source sur les facteurs qui ont un impact sur la gestion durable des forêts. UN وبناء عليه، فإن من الأكثر أهمية لقطاع الغابات أن يكون قادرا على التفاوض مع القطاعات الأخرى التي في وضع يتيح لها أن تعالج الأسباب الجذرية للأوضاع التي تؤثر على الإدارة المستدامة للغابات.
    Il convient également d'assurer la cohérence des politiques sectorielles pour éviter, par exemple, que les politiques agricoles n'aient un effet préjudiciable sur la gestion durable des forêts. UN وتدعو الحاجة هنا أيضا إلى تحقيق الاتساق بين السياسات الشاملة لعدة قطاعات بحيث لا يكون للسياسات الزراعية، على سبيل المثال، أثر سلبي على الإدارة المستدامة للغابات.
    Il est indispensable d'étudier les répercussions éventuelles de ces crises sur la gestion durable des forêts et les objectifs d'ensemble relatifs aux forêts, ainsi que les moyens de les atténuer. UN وهناك حاجة إلى دراسة الآثار الممكنة لهاتين الأزمتين على الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية المعنية بالغابات، فضلا عن سبل ووسائل تقليص هذه الآثار.
    :: La lenteur des réponses lorsqu'il s'agit de s'attaquer à des questions telles que la décentralisation, le rôle croissant des collectivités locales dans la gestion des forêts, et l'évolution des sources de financement, qui influent sur la gestion durable des forêts; UN :: بطء الاستجابة عند معالجة المسائل ذات الصلة، كتطبيق اللامركزية والدور المتنامي للمجتمعات المحلية في مجال إدارة الغابات، والتحولات في الموارد المالية، وهي أشياء تؤثر على الإدارة المستدامة للغابات.
    Elle a donné des informations sur la gestion durable des forêts en Colombie britannique aux membres du Groupe intergouvernemental. UN وقدم الائتلاف معلومات إلى المشاركين في الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات عن الإدارة المستدامة للغابات في كولومبيا البريطانية.
    D'autres rapports sur la gestion durable des forêts devraient être établis dans le cadre des mécanismes des critères et indicateurs. UN ومن المنتظر تقديم مزيد من التقارير عن الإدارة المستدامة للغابات في إطار العمليات الدولية المتعلقة بوضع معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات.
    2. Répertoire d'informations sur la gestion durable des forêts UN 2 - دليل الغابات المرجعـي المتعلق بالإدارة المستدامة للغابات
    Elles ont également entrepris d'établir un plan commun de communication visant à améliorer les échanges d'information sur la gestion durable des forêts et tenu des réunions régulières afin de renforcer la collaboration internationale sur les questions d'intérêt commun. UN كما شرعت في وضع خطة مشتركة للاتصالات ترمي إلى تحسين الاتصال في مجال الإدارة المستدامة للغابات وتجتمع بانتظام من أجل تعزيز التعاون العالمي على معالجة القضايا ذات الاهتمام المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد