Il choisissait son endroit, attendait le monde, puis il marchait sur la glace et bang. | Open Subtitles | يختبئ في مكانه وينتظر ليزدحم الطريق عندها يمشي على الجليد ويصطدم بأحدهم |
Les écoliers comme les commerçants répondent à l'appel pour aider comme ils peuvent sur la glace. | Open Subtitles | وقد لبى الطلاب واصحاب المتاجر النداء لتقديم المساعدة على الجليد باي طريقة ممكنة |
Il est également établi que la quantité de neige qui se dépose annuellement sur la glace échouée pourrait élever le niveau des mers et des océans de cinq millimètres. | UN | ومن المعروف أيضا أن كمية الثلج التي تنزل سنويا على الجليد اﻷرضي تعادل ارتفاع مستوى سطح البحر في العالم بأسره ﺑ ٥ ملليمتر. |
Ce qui m'est arrivé sur la glace a justifié mes croyances. | Open Subtitles | الذي حدث لي خارج على الثلج برّر كلّ إعتقاد. |
Et puis une fois qu'il était mort, il a été mis sur la glace. | Open Subtitles | ومن ثم بمجرد أن كان ميتاً, فقد وضع في الثلج. |
Elles ont dit qu'elles l'avaient vu glisser sur la glace et tomber en arrière. | UN | فأشاروا إلى أنهم شاهدوه ينزلق على الجليد ويقع على ظهره. |
Elles ont dit qu'elles l'avaient vu glisser sur la glace et tomber en arrière. | UN | فأشاروا إلى أنهم شاهدوه ينزلق على الجليد ويقع على ظهره. |
La meilleure supposition est qu'il était sur la glace depuis une semaine. | Open Subtitles | أفضل تخمين هو هو كان على الجليد لمدة اسبوع تقريبا. |
Luke prend place sur la glace, ça va nous coûter le championnat. | Open Subtitles | إن خطى لوكـ خطوةً واحدةً على الجليد فسيكلفنا ذلكَ البطولةُ برمتها |
Ou mieux, à des pingouins en train de glisser sur la glace. | Open Subtitles | أو ماهو أفضل، بعض البطاريق الذي تنزلق على الجليد. |
C'est déjà bien pour quelqu'un laissé pour mort sur la glace. | Open Subtitles | ذلكَ أفضل مما هو متوقّعٌ لشخصٍ تُركَ ليموت على الجليد |
Côtes cassées par une "chute de cheval", huit points de suture à la lèvre pour avoir "glissé sur la glace". | Open Subtitles | اضلع مكسورة من "السقوط من على ظهر الحصان" ثمانية غرز فى الشفة من "الانزلاق على الجليد" |
Donc, il se précipitera vers lui, dérapera sur la glace, et glissera vers un énorme tas de boue. | Open Subtitles | لذا سيركض صوبهـا و ينزلق على الجليد إلى كومـة كبيرة مـن الطيـن |
Oui, je vais sur la glace! | Open Subtitles | الجحيم، نعم، انا ذاهب للخروج على الجليد. |
Le hockey est un sport. Des hommes patinent sur la glace et essayent de mettre le palet au fond des filets. | Open Subtitles | الهوكى هى لعبة ، أشخاص ينزلقون على الجليد و يضعون قرصا مطاطيا داخل الشبكة |
Qui assure sur la glace et hors de la glace, poupée? | Open Subtitles | من لديه الحركات على الثلج ولأغنية أيس، أيس، بيبي؟ |
Et on peut exclure enfants et coachs étant donné qu'ils étaient près ou sur la glace. | Open Subtitles | يمكن إستبعاد الأطفال والمدربين لأنهم على الثلج أو قريب منه |
J'ai glissé sur la glace en allant travailler. | Open Subtitles | لقد زلقت في الثلج بطريقي الى العمل. |
J'étais sur place pour superviser un exercice d'entraînement sur la glace, et j'ai reçu l'ordre de chercher ce qui avait produit ça. | Open Subtitles | كُنْتُ فى طريقي الى هنا للإشْراف على مناورة تدريبية على الثلجِ وبعد ذلك حَصلتُ على أوامر للقيَاْم بقفزة لتحديد ما سبّبَ هذا |
Donc, si je recommence à tout rater sur la glace, vous placerez un mot gentil pour moi. | Open Subtitles | لذا , إذا بدأت بالتفكير بالثلج مرة أخرى يإمكانك وضعها بكلمة جيدة لى |
Mais elle n'est pas sur la glace. Elle est à 2 mille pieds en dessous. | Open Subtitles | ولكنه ليس فوق الجليد وانما تحته بمقدار 2000 قدم |
Je parie que l'un de vous sait qui paye Kitty pour amener les gens sur la glace. | Open Subtitles | أراهن على أن أحدكم على الأقل يعرف من دفع لـ "كيتي" لتدعو الناس للجليد |
les yeux sur la glace. Pas de feinte trop tôt. | Open Subtitles | عيناكِ على الكُوز لاتغافليّ قبل الآوان |
Ils sont partout, d'abord à la télé, maintenant sur la glace ! | Open Subtitles | -أنهم بـ كل مكان ،الاول في التليفزيون ،و الان علي الجليد |