ويكيبيديا

    "sur la gouvernance économique mondiale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية
        
    • على الحوكمة الاقتصادية العالمية
        
    • بشأن الحوكمة الاقتصادية العالمية
        
    • عن إدارة الشؤون الاقتصادية على الصعيد العالمي
        
    • على إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية
        
    1. Prend acte avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    1. Prend acte avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    Série de conférences UNITAR/ONUG sur le thème " L'impact de la crise financière sur la gouvernance économique mondiale " (en direct de Genève par vidéoconférence) UN " أثر الأزمة المالية على الحوكمة الاقتصادية العالمية " (تُبث مباشرة من جنيف عن طريق وصلة الفيديو)
    Série de conférences UNITAR/ONUG sur le thème " L'impact de la crise financière sur la gouvernance économique mondiale " (en direct de Genève par vidéoconférence) UN سلسلة محاضرات ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومكتب الأمم المتحدة في جنيف بعنوان: " أثر الأزمة المالية على الحوكمة الاقتصادية العالمية " (تُبث مباشرة من جنيف عن طريق وصلة الفيديو)
    Le Groupe pour la gouvernance mondiale est conscient que les États Membres, les institutions internationales et les groupes informels ont contribué au débat sur la gouvernance économique mondiale. UN وتتفق مجموعة الحوكمة العالمية على أن الدول الأعضاء والمؤسسات الدولية والتجمعات غير الرسمية قد ساهمت في المداولات الجارية بشأن الحوكمة الاقتصادية العالمية.
    Documentation : Rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement (résolution 66/256). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية على الصعيد العالمي والتنمية (القرار 66/256).
    Établi en application de la résolution 66/256 de l'Assemblée générale, le présent rapport décrit l'évolution récente de la situation internationale et ses incidences sur la gouvernance économique mondiale et le développement. UN يصف هذا التقرير، الذي يقدم، استجابة لقرار الجمعية العامة 66/256، التطورات الدولية الأخيرة وانعكاساتها على إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية.
    2. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement ; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    II. Principales conclusions du rapport établi en 2011 par le Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement UN ثانيا - النتائج الرئيسية الواردة في تقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية لعام 2011
    2. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement ; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    M. Seger (Suisse) : Nous remercions le Secrétaire général de son rapport sur la gouvernance économique mondiale et le développement (A/66/506*), qui nous fournit une base de discussion fort utile. UN السيد سيغر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): نشكر الأمين العام على تقريره عن " إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية " (A/66/506) الذي يوفر أساسا مفيدا لمناقشاتنا.
    Dans ce contexte, le Secrétaire général a formulé dans son rapport de 2011 sur la gouvernance économique mondiale et le développement un certain nombre de recommandations concernant le renforcement des structures de gouvernance économique mondiale. UN 4 - وإزاء هذه الخلفية، يتضمن تقرير الأمين العام لعام 2011 عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية عددا من التوصيات المتعلقة بتعزيز هياكلها.
    C'est pourquoi nous nous félicitons de l'insertion de ce point à l'ordre du jour de l'Assemblée générale à la suite de l'adoption de la résolution 65/94, et remercions le Secrétaire général de son rapport sur la gouvernance économique mondiale et le développement (A/66/506*). UN لذلك السبب، نرحب بإدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة، نتيجة لاتخاذ القرار 65/94، ونشكر الأمين العام على تقريره عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506*).
    Série de conférences UNITAR/ONUG sur le thème " L'impact de la crise financière sur la gouvernance économique mondiale " (en direct de Genève par vidéoconférence) UN سلسلة محاضرات ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومكتب الأمم المتحدة في جنيف بعنوان: " أثر الأزمة المالية على الحوكمة الاقتصادية العالمية " (تُبث مباشرة من جنيف عن طريق وصلة الفيديو)
    Série de conférences UNITAR/ONUG sur le thème " L'impact de la crise financière sur la gouvernance économique mondiale " (en direct de Genève par vidéoconférence) UN سلسلة محاضرات ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومكتب الأمم المتحدة في جنيف بعنوان: " أثر الأزمة المالية على الحوكمة الاقتصادية العالمية " (تُبث مباشرة من جنيف عن طريق وصلة الفيديو)
    Série de conférences UNITAR/ONUG sur le thème " L'impact de la crise financière sur la gouvernance économique mondiale " (en direct de Genève par vidéoconférence) UN سلسلة محاضرات ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومكتب الأمم المتحدة في جنيف بعنوان: " أثر الأزمة المالية على الحوكمة الاقتصادية العالمية " (تُبث مباشرة من جنيف عن طريق وصلة الفيديو)
    Série de conférences UNITAR/ONUG sur le thème " L'impact de la crise financière sur la gouvernance économique mondiale " (en direct de Genève par vidéoconférence) UN سلسلة محاضرات ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومكتب الأمم المتحدة في جنيف بعنوان: " أثر الأزمة المالية على الحوكمة الاقتصادية العالمية " (تُبث مباشرة من جنيف عن طريق وصلة الفيديو)
    Il y a 15 jours, le Président de l'Assemblée générale et M. Gurirab ont tous deux ouvert, ici à l'ONU, l'Audition parlementaire annuelle de l'UIP, qui, je crois, a apporté une contribution importante des parlements aux débats sur la gouvernance économique mondiale et le rôle central du système des Nations Unies que le Président coordonne ici même. UN وقد اشترك رئيس الجمعية العامة والسيد غوريراب قبل أسبوعين في افتتاح الجلسة البرلمانية السنوية في الأمم المتحدة والتي أعتقد أنها كانت إسهاما برلمانيا قويا في المناقشات بشأن الحوكمة الاقتصادية العالمية والدور المركزي لمنظومة الأمم المتحدة الذي يتولى الرئيس تنسيقه هنا.
    En avril 2011 à Panama, le Président de l'Assemblée générale a assisté à la cent vingt-quatrième assemblée de l'UIP, où, avec les présidents et dirigeants parlementaires, il a pris part à un débat sur la gouvernance économique mondiale. UN 7 - وحضر رئيس الجمعية العامة الدورة 124 لجمعية الاتحاد البرلماني الدولي في مدينة بنما في نيسان/أبريل 2011، وشارك خلالها في نقاش مع رؤساء برلمانات وقادة برلمانيين بشأن الحوكمة الاقتصادية العالمية.
    En 2011, le Conseil économique et social a organisé une réunion sur la coopération internationale en matière fiscale et deux tables rondes, dans le cadre de sa session de fond, l'une sur la gouvernance économique mondiale et le développement et l'autre sur les pays les moins avancés. UN وفي عام 2011، عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعاً بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية، ونظَّم في إطار دورته الموضوعية حلقتي نقاش، بشأن الحوكمة الاقتصادية العالمية والتنمية وبشأن أقل البلدان نمواً.
    Rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement (A/66/506) UN تقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية على الصعيد العالمي والتنمية (A/66/506)
    Conformément à cette résolution, le Secrétaire général a présenté un rapport analytique portant sur la gouvernance économique mondiale et le développement (A/66/506*), élaboré en consultation avec les Etats Membres et les organisations concernées du système des Nations Unies. UN " ووفقا لهذا القرار، قدّم الأمين العام تقريراً تحليلياً ركز على إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506*)، وتم إعداده بالتشاور مع الدول الأعضاء والمنظمات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد