ويكيبيديا

    "sur la gouvernance urbaine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن الإدارة الحضرية
        
    • للإدارة الحضرية
        
    • بشأن أسلوب الإدارة الحضري
        
    • لشؤون الحكم الحضري
        
    • بشأن أسلوب الإدارة الحضرية
        
    En 2004, une campagne mondiale sur la gouvernance urbaine a été lancée au Burkina Faso, au Maroc et au Sénégal. UN وفي عام 2004، شُرع في حملة عالمية بشأن الإدارة الحضرية في كل من بوركينا فاسو والسنغال، والمغرب.
    L'Inde avait promulgué le 74ème amendement constitutionnel pour aider les pouvoirs locaux et son pays avait été l'un des premiers à lancer la Campagne mondiale d'ONU-Habitat sur la gouvernance urbaine. UN وقالت إن الهند قد قامت بتأسيس التعديل الدستوري الـ 74 لمساعدة الحكومات المحلية، وهي واحدة من البلدان الأولى التي أطلقت المبادرة العالمية بشأن الإدارة الحضرية الخاصة بموئل الأمم المتحدة.
    4. Le titulaire assiste le Chef de la Section de la gouvernance urbaine dans le suivi et la mise à jour de la Campagne mondiale sur la gouvernance urbaine. UN 4 - ويساعد الموظف المساعد للمستوطنات البشرية رئيس فرع الإدارة الحضرية السليمة في وضع ورصد واستكمال استراتيجية الحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية السليمة.
    Le Programme a également établi un certain nombre d'indicateurs utiles tels que < < l'indice de gouvernance urbaine > > qui ont grandement contribué à la promotion, dans le monde entier, de la Campagne mondiale sur la gouvernance urbaine. UN كما وضع الموئل عدداً من المؤشرات القيمة مثل ما يسمى " المؤشر القياسي للإدارة الحضرية " ، التي ساهمت بشكل هام في النهوض في كافة أنحاء العالم بالحملة العالمية بشأن نظم الإدارة الحضرية الرشيدة.
    La Campagne mondiale sur la gouvernance urbaine bénéficie du fait que l'on donne aujourd'hui une priorité accrue aux principes d'une bonne gouvernance à tous les niveaux, y compris aux efforts visant à assurer une gouvernance des villes et autres établissements humains qui se fasse dans la transparence, le sens des responsabilités et l'obligation de rendre compte, tout en étant juste et efficace. UN وتستفيد الحملة العالمية للإدارة الحضرية من الاعتراف من الأولوية التي تولى لمبادئ الإدارة الجيدة على كافة المستويات، بما في ذلك الجهود المتعلقة بضمان الإدارة الشفافة، والمسؤولة، والعادلة، والتي يعتمد عليها، والفعالة والكفء للمدن والمستوطنات البشرية.
    Documents d'orientation et stratégiques sur la gouvernance urbaine et la réduction de la pauvreté urbaine et documentation présentant les données d'expérience en matière de gouvernance pro-pauvres rassemblées par les villes consultées dans le cadre du Programme de gestion urbaine; UN (ط) ورقات سياسات واستراتيجيات بشأن أسلوب الإدارة الحضري والتقليل من الفقر الحضري، والوثائق الخاصة ببرنامج الإدارة الحضرية، وخبرات التشاور على مستوى المدينة في أسلوب الإدارة الموالي للفقراء؛
    La campagne mondiale sur la gouvernance urbaine a été lancée en Jamaïque et dans les Philippines, où le PNUD a soutenu le débat public sur les questions vitales de développement. UN والحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري بدأت في جامايكا والفلبين حيث دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حوارات مدنية بشأن المسائل الإنمائية الأساسية.
    La Campagne sur la gouvernance urbaine continuera de favoriser une gestion responsable et transparente des villes qui réponde et profite à tous les secteurs de la société, notamment aux déshérités urbains. UN وستستمر الحملة بشأن الإدارة الحضرية في تعزيز الإدارة الحضرية المسؤولة والشفافة التي تستجيب لجميع قطاعات المجتمع ولا سيما فقراء الحضر وتفيدهم.
    Réunions du Groupe directeur international de la Campagne mondiale sur la gouvernance urbaine (2) [3] UN (ل) اجتماعات الفريق الموجه الدولي للحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية (2) [3]؛
    Conformément à l'orientation définie par la Commission à sa dernière session sur l'application du Programme pour l'habitat, les dialogues de cette session du Comité préparatoire seront centrés sur les aspects normatifs et opérationnels de la campagne mondiale sur la gouvernance urbaine et de la campagne mondiale de l'autonomie sur la sécurité d'occupation. UN وبناء على التركيز الذي أولته اللجنة في دورتها الأخيرة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل، ستركز الحوارات في هذه الدورة للجنة التحضيرية على الجوانب المعيارية والتشغيلية للحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية والحملة العالمية بشأن ضمان حيازة المسكن.
    a) La planification urbaine dans le contexte desConséquences pour les Ccampagnes mondiales sur la gouvernance urbaine et la sécurité d'occupation; UN (أ) التخطيط الحضري في الحملات العالمية بشأن الإدارة الحضرية وضمان الحيازة؛
    39. La Campagne mondiale d'ONU-Habitat sur la gouvernance urbaine a identifié un certain nombre de normes et de principes essentiels, adaptables aux conditions locales, qui constituent les fondements d'une meilleure gouvernance. UN 39 - وقد حددت الحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية السليمة التابعة لموئل الأمم المتحدة، بعض المعايير والمبادئ الأساسية التي تشكل، وفقاً لإمكانية تكّيفها مع أوضاع محلية، جوهر الإدارة الحضرية المحسّنة.
    La campagne mondiale sur la gouvernance urbaine, qui prône une gouvernance transparente, responsable, redevable, juste, comptable, efficace et efficiente des villes et des autres établissements humains contribue directement à la mise en œuvre de la résolution 19/5 du 9 mai 2003. UN 15- تساهم الحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية التي تدعو إلى إدارة المدن والمستوطنات البشرية الأخرى على أساس من الشفافية والمسؤولية، والمساءلة، والعدالة، والفعالية والكفاءة، إسهاما مباشرا في تنفيذ القرار 19/5 بتاريخ أيار/مايو 2003.
    Ces fonds sont utilisés pour soutenir l'élaboration de stratégies de développement urbain favorables aux pauvres et de grands programmes de rénovation des taudis, en tant que prolongements opérationnels des campagnes mondiales sur la gouvernance urbaine et la sécurité d'occupation. UN وقد تم استخدام هذه الموارد المالية في دعم إعداد إستراتيجيات مناصرة للفقراء لتنمية المدن وبرامج كبيرة الحجم لترقية الأحياء الفقيرة، كأدوات تشغيلية للحملتين العالميتين بشأن الإدارة الحضرية وضمان الحيازة على التوالي.
    26. La principale stratégie du sous-programme sera l'élaboration de politiques et une action mondiale de sensibilisation, en se concentrant sur deux campagnes mondiales : la Campagne mondiale sur la sécurité d'occupation et la Campagne mondiale sur la gouvernance urbaine. UN 26 - سوف تكون الاستراتيجية الرئيسية للبرنامج الفرعي هو وضع السياسات والمناصرة العالمية التي تركز على حملتين عالميتين: الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية.
    6. La vision stratégique adoptée en 1999 par l'organe directeur d'ONU-HABITAT a préludé à l'établissement d'instruments de plaidoyer axés sur les droits, à savoir la Campagne mondiale pour la sécurité d'occupation et la Campagne mondiale sur la gouvernance urbaine. UN 6 - أعلنت الرؤية الاستراتيجية التي اعتمدها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في عام 1999، إنشاء أدوات المناصرة القائمة على أساس الحقوق - الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية.
    Le lancement efficace, en octobre 2002, des campagnes mondiales en faveur de la sécurité d'occupation et sur la gouvernance urbaine a mis en évidence les possibilités d'application des résultats du Forum, où un programme d'action national d'ensemble a été mis au point et des mesures d'application immédiates ont été prises. UN وقد أثبتت الانطلاقة الناجحة للحملات العالمية للحيازة الآمنة والحملات الناجحة للإدارة الحضرية في تشرين الأول/أكتوبر 2002 إمكانية تطبيق المنتدى، حيث تم وضع جدول أعمل وطني شامل واتخذت إجراءات عاجلة في مجال التنفيذ.
    a) Campagne mondiale sur la gouvernance urbaine UN (أ) حملة عالمية للإدارة الحضرية
    En outre, dans le cadre de la Campagne mondiale sur la gouvernance urbaine a été établie une publication passant en revue les législations novatrices de l'Afrique du Sud, du Brésil et des Philippines, mettant en pratique la gouvernance urbaine participative (voir chapitre III.B., section 3 (a) du présent rapport). UN يضاف إلى ذلك أن الحملة العالمية للإدارة الحضرية السليمة قد صدر عنها مطبوع يستعرض التشريع التجديدي المقدم من البرازيل، والفلبين وجنوب أفريقيا، والذي ينفذ أسلوب الإدارة الحضرية التشاركية (أنظر الفصل ثالثاً - باء، الفرع 3 (أ) من هذا التقرير).
    C'est ainsi que la campagne mondiale sur la gouvernance urbaine a concouru à la révision de la Local Governance Act du Kenya, inspirée de textes organisant la participation à la gestion des affaires publiques en Afrique du Sud, en Bolivie et aux Philippines. UN وعلى سبيل المثال فإن الحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري هيأت مدخلات إلى استعراض قانون الحكم المحلي في كينيا حيث استندت إلى نماذج من التشريعات عن الحكم التشاركي من الفلبين وبوليفيا وجنوب أفريقيا.
    Rapport d'évaluation des Campagnes mondiales sur la gouvernance urbaine et la sécurité d'occupation (HSP/GC/20/INF/7) - pour information UN تقرير عن تقييم الحملتين العالميتين بشأن أسلوب الإدارة الحضرية السليمة وضمان الحيازة HSP/GC/20/INF/7)) - للعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد