Trois membres parmi les États figurant sur la liste D. | UN | ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال. |
Trois membres parmi les États figurant sur la liste D. | UN | ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال. |
Trois membres parmi les États figurant sur la liste D. | UN | ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال. |
Le nombre de délégations qui figurent sur la liste D'intervenants pour ce débat suffit à démontrer l'importance accordée à la question des substances narcotiques illégales. | UN | إن عدد اﻷعضاء المدرجين في قائمة المتكلمين يبين اﻷهمية التي نوليها لقضية المواد المخدرة غير المشروعة. |
En 1990, il y avait plus de 2 000 demandeurs de logement sur la liste D'attente. | UN | وفي عام ١٩٩٠، بلغ عدد مقدمي طلبات الاسكان المدرجة أسماؤهم في قائمة الانتظار أكثر من ٠٠٠ ٢ شخص. |
Trois membres parmi les États figurant sur la liste D. | UN | ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال. |
Trois membres parmi les États figurant sur la liste D. | UN | ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال. |
Trois membres parmi les États figurant sur la liste D. | UN | ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال. |
Le Rapporteur devrait être élu parmi les membres du Comité appartenant aux États inscrits sur la liste D. | UN | وينبغي أن ينتخب المقرر من أعضاء اللجنة من الدول المدرجة في القائمة دال. |
Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste D. | UN | وينبغي أن يُنتخب المقرر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة دال. |
Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste D. | UN | وينبغي أن ينتخب المقرر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة دال . |
Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste D. | UN | وينبغي أن يُنتخب المقرّر من بين ممثّلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة دال. |
:: Deux membres parmi les États figurant sur la liste D; | UN | :: عضوان من الدول المدرجة في القائمة دال |
Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste D. | UN | وينبغي أن يُنتخب المقرّر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة دال. |
Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste D. | UN | وينبغي أن يُنتخب المقرّر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة دال. |
Le Directeur général inscrit sur la liste D'observateurs les personnes proposées par les Etats parties. | UN | ويدرج المدير العام الترشيحات التي تقترحها الدول اﻷطراف في قائمة المراقبين. |
Seules les personnes inscrites sur la liste D'un parti politique peuvent être élues. | UN | ويقتصر الانتخاب على الأشخاص المدرجين في قائمة حزب سياسي فقط. |
Pour qu'il puisse juger qu'elle soit achevée, il faudrait que le pourcentage des femmes figurant sur la liste D'experts chargés de surveiller l'application des régimes des sanctions augmente. | UN | ولكي يعتبر المكتب أن هذه الوصية قد نُفّذت، يجب زيادة معدل النساء في قائمة الخبراء لرصد الامتثال لأنظمة الجزاءات. |
La représentante de la Colombie, l'Ambassadrice Clemencia Forero, est l'unique oratrice inscrite sur la liste D'aujourd'hui. | UN | على قائمة المتكلمين التي لدي في الجلسة العامة لهذا اليوم مندوبة كولومبيا الموقرة السفيرة كليمنسيا فوريرو. |
Deux membres à choisir parmi les États inscrits sur la liste D. | UN | عضوان من الدول المدرجة بالقائمة دال. |
Deux orateurs sont inscrits sur la liste D'aujourd'hui: l'Ambassadrice d'Égypte, Mme Naéla Gabr, et l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine. | UN | لديَّ متكلمان على قائمتي اليوم، وهما: سعادة سفيرة مصر السيدة نائلة جبر وسعادة سفير اليابان السيد يوشيكي ماين. |
Il a souscrit sans réserve aux arguments que le représentant de ce pays avait présentés et a indiqué que la volonté du Kirghizistan de figurer sur la liste D reflétait l'esprit de changement à la CNUCED. | UN | وقال إنه يتفق تماما مع الحجة التي ساقها ممثل البلد وأن رغبة قيرغيزستان في الانضمام إلى المجموعة دال تجسد روح التغيير داخل الأونكتاد. |
Celles-ci peuvent également figurer sur la liste D'inspecteurs.] | UN | وأي شخص مدرج على قائمة المراقبين يجوز أن يكون ايضا على قائمة المفتشين.[ |
Pour permettre à tous les orateurs encore inscrits sur la liste D'intervenir, cette séance devra probablement continuer pendant encore au moins deux heures. | UN | ولكي نستمع إلى كل المتكلمين المتبقين على القائمة من المرجح أن يستمر هذا الاجتماع لمدة ساعتين على اﻷقل. |
Lorsqu'elle avait initialement été conçue, la liste D comprenait des pays qui avaient fait partie de l'ancienne Union soviétique et d'anciens pays socialistes; dans ces conditions et sur la base de ces critères, le Kirghizistan, ancienne République de l'Union soviétique, devait figurer sur la liste D. | UN | وقالت إن القائمة تضمنت عندما وضعت أصلاً بلداناً كانت جزءاً من الاتحاد السوفييتي السابق والاقتصادات الاشتراكية السابقة. وبالتالي، وعلى أساس هذه المعايير، ينبغي لقيرغيزستان، التي كانت عضواً سابقاً في الاتحاد السوفييتي، أن تكون عضواً في المجموعة دال. |
Le Conseil pourrait aussi exiger explicitement des États Membres qu'ils empêchent les individus et entités inscrits sur la liste D'accéder à des infrastructures de formation militaire ou terroriste sur leur territoire, de créer de telles infrastructures ou de les diriger. | UN | 79 - كما يمكن أن يطلب المجلس من الدول الأعضاء صراحة أن تمنع الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤها في القائمة من إمكانية استخدام مرافق تدريب عسكرية أو إرهابية داخل حدودها أو إنشاء أو تعهد هذه المرافق. |
Je n'ai plus d'orateur inscrit sur la liste D'aujourd'hui. | UN | ليس لدي أي متكلم آخر على قائمة المتكلمين لهذا اليوم. |
Deux orateurs sont inscrits sur la liste D'aujourd'hui: l'Ambassadrice Inoguchi, du Japon, et le représentant de la Fédération de Russie, qui souhaite parler de la ratification, hier, par la Douma, du Traité de Moscou. | UN | ولدي شخصان على قائمة المتحدثين لهذا اليوم، وهما السيد اينوغوشي سفير اليابان، وسفير الاتحاد الروسي الذي ذكر أيضاً أنه يود أن يتناول الكلمة للإشارة إلى معاهدة موسكو التي صدقت عليها الدوما البارحة. |
États inscrits sur la liste D (est de l'UE) | UN | دول من القائمة دال (شرق الاتحاد الأوروبي) أوروبا الشرقية |