Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires envers les enfants, 1956 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956 |
Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires, 1973 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux, 1978 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على نُظم الزوجية، 1978 |
i) Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires envers les enfants (1956); | UN | الاتفاقية المتعلقة بالقانون المنطبق على التـزامات النفقة تجاه الأطفال لعام 1956؛ |
Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux (1978) | UN | الاتفاقية بشأن القانون الساري على النُظم الزوجية، 1978 |
Convention sur la loi applicable aux ventes à caractère international d'objets mobiliers corporels de 1955. | UN | اتفاقية عام 1955 المتعلقة بالقانون الساري على البيع الدولي للبضائع. |
S'agissant de l'obligation de paiement du prix d'achat, le droit italien renvoie à la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles. | UN | وبخصوص الالتزام بدفع ثمن الشراء، يحيل التشريع الإيطالي إلى اتفاقية روما المعنية بالقانون المنطبق على الالتزامات التعاقدية لعام 1980. |
Selon elle, cette question a été réglée dans le cadre du droit communautaire par la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles. | UN | ورأت أن تلك المسألة حُسمت في إطار قانون الجماعة الأوروبية في اتفاقية روما لعام 1980 بشأن القانون الواجب التطبيق على الالتزامات التعاقدية. |
Impact de l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité sur la loi applicable aux sûretés réelles mobilières | UN | أثر بدء إجراءات الإعسار على القانون المنطبق على الحقوق الضمانية |
Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort, 1989 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على الميراث في حالة الوفاة، 1989 |
Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires envers les enfants (1956) | UN | الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956 |
Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires (1973) | UN | الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort (1989) | UN | الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على الميراث في حالة الوفاة، 1989 |
De l'avis général, le chapitre V était utile pour les États qui ne disposaient d'aucune règle sur la loi applicable aux questions relatives à la cession ou n'avaient pas de règles adéquates sur toutes ces questions. | UN | واتفق بصورة عامة على أن الفصل الخامس مفيد للدول التي لا توجد لديها أية قواعد بشأن القانون المنطبق على المسائل المتصلة بالاحالات أو التي لا توجد لديها قواعد كافية بشأن جميع هذه المسائل. |
Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires, 1973 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux, 1978 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على نُظم الزوجية، 1978 |
Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort, 1989 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على الميراث في حالة الوفاة، 1989 |
Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort (1989) | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على الميراث في حالة الوفاة، 1989 |
iv) Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires (1973); | UN | الاتفاقية المتعلقة بالقانون المنطبق على التـزامات النفقة تجاه الأطفال لعام 1973؛ |
Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux (1978) | UN | الاتفاقية بشأن القانون الساري على النُظم الزوجية، 1978 |
Convention sur la loi applicable aux contrats d'intermédiaires et à la représentation de 1978. | UN | اتفاقية عام 1978 المتعلقة بالقانون الساري على الوكالات. |
À cet égard, l'acheteur a soutenu que les parties avaient convenu verbalement, aux premiers stades de la procédure, que la CVIM s'appliquait à l'espèce et que ce choix de la loi applicable était contraignant en vertu de l'article 3 de la Convention de Rome, UE, sur la loi applicable aux obligations contractuelles. | UN | وفي هذا الصدد، ادَّعى المشتري أنّ الطرفين اتفقا شفاهة، في المراحل الأولية من المنازعة، على أنّ اتفاقية البيع تنطبق على القضية كما اتفقا على أنّ هذا الاختيار القانوني ملزم بمقتضى المادة 3 من الاتفاقية المعنية بالقانون المنطبق على الالتزامات التعاقدية. |
Il s'agit de la Convention de La Haye sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux en date du 14 mars 1978. | UN | وهذه الاتفاقية هي اتفاقية لاهاي المؤرخة 14 آذار/مارس 1978 بشأن القانون الواجب التطبيق على نظم الممتلكات الزوجية. |
Incidence de l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité sur la loi applicable aux sûretés réelles mobilières | UN | تأثير بدء إجراءات الإعسار على القانون المنطبق على الحقوق الضمانية |
:: L'article 30 de la Convention de La Haye du 1er août 1989 sur la loi applicable aux successions à cause de mort dispose: | UN | :: تنص المادة 30 من اتفاقية لاهاي المؤرخة 1 آب/أغسطس 1989 والمتعلقة بالقانون الساري على التركات في حالة الوفاة على ما يلي: |