ويكيبيديا

    "sur la météorologie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن طقس
        
    • بشأن الطقس
        
    • المعني بطقس
        
    • بشأن الأرصاد الجوية
        
    • عن الأرصاد الجوية
        
    • حول طقس
        
    • المعنية بطقس
        
    • المتعلقة بطقس
        
    • لطقس
        
    • في الأرصاد الجوية
        
    • حول الأرصاد الجوية
        
    • في مجال طقس
        
    • تتعلق بالأرصاد الجوية
        
    Plus d'une centaine de spécialistes de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale ont participé à l'Atelier. UN ودُعي لحضور حلقة العمل أكثر من 100 من الخبراء المتخصصين في المجالات المتعلقة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Rapports sur les activités nationales et régionales relatives à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN التقارير عن الأنشطة الوطنية والإقليمية ذات الصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Cet exemple illustre bien l'application de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN وهذا خير مثال على تنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Séances consacrées à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN حلقات العمل حول المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي
    Introduction et relation avec le Groupe de travail sur la météorologie spatiale du Comité de la recherche spatiale UN المقدّمة والعلاقة بالفريق المعني بطقس الفضاء التابع للجنة بحوث الفضاء
    Responsables de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale au Japon UN المسؤولون اليابانيون عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Atelier ONU/Nigéria sur l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Le projet a par ailleurs été intégré dans l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, menée par l'Organisation des Nations Unies. UN وأُدرج أيضا في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، التي تشرف عليها الأمم المتحدة.
    Atelier ONU/Équateur sur l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Initiative internationale sur la météorologie spatiale: effets du climat spatial sur les GNSS UN المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء: آثار طقس الفضاء على النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Rapport de l'Atelier ONU/Nigéria concernant l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    La session avait donné d'excellents résultats, et il en serait organisé une autre en 2012, pour la dernière fois au cours de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale (2010-2012). UN ولاقت الدورة نجاحاً كبيراً وستُعقد دورة أخرى في عام 2012، وهي آخر دورة تُعقد خلال فترة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء الممتدة بين عامي 2010 و2012.
    Son personnel doit avoir une expérience de la promotion et de l'appui aux programmes internationaux tels que l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN ويجب أن يمتلك موظفو المركز خبرات في مجال ترويج ودعم البرامج الدولية مثل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    L'importance de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale a été soulignée à cet égard. UN وفي هذا الصدد، تم التشديد على المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Rapport de l'Atelier ONU/Équateur concernant l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    À l'heure actuelle, plus d'un millier d'instruments sont exploités dans le monde entier dans le cadre de 17 réseaux différents de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN ويوجد حاليا أكثر من 000 1 جهاز عامل على الصعيد العالمي ضمن 17 صفيفة مختلفة تابعة للمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Atelier ONU/Équateur concernant l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Des séances de présentation d'affiches ont donné aux participants l'occasion de mettre l'accent sur des problèmes et des projets spécifiques liés aux sciences spatiales fondamentales, à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN وأتاحت جلسات مخصّصة للملصقات الإيضاحية للمشاركين فرصة للتركيز على مشاكل ومشاريع معيَّنة تتصل بعلوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 والمبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي.
    Équipe de coordination interprogrammes sur la météorologie spatiale UN فريق التنسيق بين البرامج المعني بطقس الفضاء
    D'autres ont indiqué qu'elles mettaient en place des bases de données nationales et régionales sur la météorologie et l'environnement. UN وأشارت أطراف أخرى إلى أنها بصدد إنشاء قواعد بيانات وطنية وإقليمية بشأن الأرصاد الجوية والبيئة.
    b. Session de formation de neuf mois sur la météorologie par satellite, qui a commencé en janvier 2002; UN ب- برنامج تدريبي لمدة تسعة أشهر عن الأرصاد الجوية الساتلية، يُباشر في كانون الثاني/يناير 2002؛
    L'atelier visera à appuyer la poursuite de la mise en place des réseaux d'instruments au sol dans le cadre de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale et de l'exploitation des données; il s'agira également de promouvoir la formation en matière de météorologie spatiale, en particulier pour les étudiants des pays en développement. UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة واليابان حول طقس الفضاء: النواتج العلمية والنواتج من البيانات المستمدة من أجهزة الرصد في إطار المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Activités menées par l'équipe de coordination interprogrammes sur la météorologie spatiale en 2010 UN أنشطة فرقة التنسيق المشتركة بين البرامج المعنية بطقس الفضاء في عام 2010
    Les travaux menés dans le cadre de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale sont liés aux recherches sur la météorologie de l'espace circumterrestre. UN يرتبط عمل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء بالبحوث المتعلقة بطقس الفضاء القريب من الأرض.
    En outre, il a été donné un aperçu des réseaux d'instruments qui étaient opérationnels, en précisant que ces réseaux seraient utilisés, de 2010 à 2012, dans le cadre de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN وعلاوة على ذلك، قدمت لمحة عامة عن صفائف الأجهزة قيد التشغيل حاليا وجرى التأكيد على أنها سوف تستخدم في إطار المبادرة الدولية لطقس الفضاء من عام 2010 إلى عام 2012.
    Il a également noté qu'un stage de neuf mois sur la météorologie par satellite avait commencé en 2002. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن دورة مدتها تسعة أشهر في الأرصاد الجوية الساتلية بدأت في عام 2002.
    ii) Au Maroc: Atelier sur la météorologie par satellite, la télédétection et les systèmes d'information géographique, qui doit se tenir dans le courant de l'année; UN `2` في المغرب: حلقة عمل حول الأرصاد الجوية الساتلية والاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، تعقد عام 2001؛
    Il faudrait trouver un moyen économique de réaliser des analyses et des travaux de recherche sur la météorologie spatiale. UN وينبغي تخطيط طريقة فعّالة ومنخفضة التكلفة لإجراء التحاليل والأبحاث في مجال طقس الفضاء.
    Les seules informations disponibles sur une base annuelle portent sur la météorologie, les forêts, les terrains de parcours, les pâturages et le milieu naturel. UN والمعلومات المتاحة الوحيدة التي يجري الحصول عليها على أساس سنوي تتعلق بالأرصاد الجوية والحراجة والمراعي وأراضي الرعي والحياة البرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد