ويكيبيديا

    "sur la mesure des tic" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • المتعلق بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • عن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • على قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • في ميدان قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • في مجال قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    25. Le partenariat sur la mesure des TIC au service du développement 55 UN 25- الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية 52
    Encadré 25. Le partenariat sur la mesure des TIC au service du développement UN الإطار 25- الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Plusieurs réunions régionales sur la mesure des TIC ont été organisées et des indicateurs présentant un intérêt pour les décideurs ont été débattus. UN وعُقد عدد من الاجتماعات الإقليمية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونوقشت فيها مؤشرات تهم مقرري السياسات.
    En outre, la CNUCED a assuré des contributions fonctionnelles pour des ateliers régionaux de la CESAO et de la CEPALC sur la mesure des TIC. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم الأونكتاد مساهمات موضوعية إلى حلقات العمل الإقليمية التي نظمتها الإسكوا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    ii) Augmentation du nombre de pays membres qui évaluent l'état de la société de l'information en utilisant les indicateurs fondamentaux relatifs aux TIC définis par le Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تستخدم المؤشرات الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أعدتها الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية لقياس مجتمع المعلومات
    En ce qui concerne la mesure de la société de l'information, la CNUCED a continué à jouer un rôle de pointe dans le Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement. UN وفي مجال قياس مجتمع المعلومات، واصل الأونكتاد الاضطلاع بدور رئيسي في سياق الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Élaborant et diffusant des indicateurs, des définitions et des méthodologies, en coopération avec le Partenariat international sur la mesure des TIC au service du développement. UN :: وضع وتعميم مؤشرات وتعاريف ومنهجيات بالتعاون مع " الشراكة الدولية لقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ().
    Les activités concernant la mesure statistique des TIC devraient être encadrées par le Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement, lancé à la onzième session de la Conférence; UN وأما الأنشطة المتعلقة بالقياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات فينبغي الاضطلاع بها في سياق الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر؛
    Dans ce contexte, il fallait attirer l'attention sur les multipartenariats du Réseau mondial de ressources en cyberpolitiques, le partenariat sur la mesure des TIC au service du développement et l'initiative de la CNUCED en matière de tourisme électronique. UN وفي هذا الصدد، ينبغي توجيه الاهتمام إلى الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين في إطار الشبكة العالمية لموارد السياسات الإلكترونية، والشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، ومبادرة الأونكتاد الخاصة بالسياحة الإلكترونية.
    Le rôle que le Partenariat sur la mesure des TIC pour le développement et que la CNUCED en tant que membre de ce partenariat pouvaient jouer face aux besoins en matière de renforcement des capacités des offices statistiques nationaux des pays en développement a été mentionné à cet égard. UN وأُشير في هذا الصدد إلى الدور الذي يمكن للشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، والأونكتاد بوصفه عضواً في هذه الشراكة، أن يؤديا، في تناول احتياجات المكاتب الإحصائية الوطنية للبلدان النامية في مجال بناء القدرات.
    Les activités concernant la mesure statistique des TIC devraient être encadrées par le Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement, lancé à la onzième session de la Conférence. UN أما الأنشطة المتعلقة بالقياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات فينبغي الاضطلاع بها في سياق الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر.
    Atelier de formation sur la mesure des TIC dans l'éducation organisé par l'Institut de statistique pour les pays arabes, Le Caire UN حلقة العمل التدريبية التي نظمها الاتحاد الدولي للاتصالات للبلدان العربية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التعليم، القاهرة
    c) Dépêchant des missions consultatives sur la mesure des TIC en Afrique et en Asie; UN (ج) القيام ببعثات استشارية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلدان أفريقية وآسيوية؛
    Services consultatifs sur la mesure des TIC (Tunisie, février 2008; Népal, juin 2008) UN :: خدمات استشارية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (تونس، شباط/فبراير 2008؛ نيبال، حزيران/يونيه 2008)
    ii) Augmentation du nombre de pays membres qui évaluent l'état de la société de l'information en utilisant les indicateurs fondamentaux relatifs aux TIC définis par le Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تستخدم المؤشرات الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أعدتها الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية لقياس مجتمع المعلومات
    ii) Augmentation du nombre de pays membres qui évaluent l'état de la société de l'information en utilisant les indicateurs fondamentaux relatifs aux TIC définis par le Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تستخدم المؤشرات الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أعدتها الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية لقياس مجتمع المعلومات
    La pénurie de données dans les pays en développement avait favorisé la création du Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement. UN وقال إن ندرة البيانات في البلدان النامية قد دفعت إلى إنشاء الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    3. Le secrétariat a donc poursuivi ses travaux sur la mesure de l'activité électronique, en particulier dans le cadre du Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement, lancé à la onzième session de la Conférence, en se concentrant sur la collecte de données et de renseignements sur l'utilisation des TIC par les entreprises. UN 3- وبغية تنفيذ هذه التوصيات، واصلت الأمانة عملها في مجال القياس الإلكتروني، وبخاصة في إطار شراكة الأونكتاد الحادي عشر لقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، مع التركيز على جمع البيانات والمعلومات عن استخدام المشاريع لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Il a été recommandé de poursuivre les travaux sur la mesure des TIC. UN وأوصت اللجنة بمواصلة العمل المتعلق بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La CESAO et la CEPALC ont organisé des ateliers régionaux sur la mesure des TIC. UN 22 - ونظمت الإسكوا واللجنة الاقتصادية لأمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي حلقات عمل إقليمية عن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    83. Des progrès notables ont été accomplis dans les travaux sur la mesure des TIC dans le cadre du Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement lancé lors de la onzième session de la Conférence. UN 83- ويُحرَز تقدم لا بأس به في العمل على قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار شراكة الأونكتاد الحادي عشر المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    :: Cette liste a été largement diffusée depuis lors et sert désormais de référence aux travaux du Partenariat portant sur la mesure des TIC. UN :: منذ ذلك الحين، جرى نشر القائمة على نطاق واسع وأصبحت اليوم تستخدم كأساس لعمل الشراكة في مجال قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد