ويكيبيديا

    "sur la migration et le développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعني بالهجرة والتنمية
        
    • للهجرة والتنمية
        
    • بشأن الهجرة والتنمية
        
    • بشأن الهجرة الدولية والتنمية
        
    • حول الهجرة والتنمية
        
    • المعني بالهجرة الدولية والتنمية
        
    • عن الهجرة والتنمية
        
    • المتعلق بالهجرة والتنمية
        
    • المتعلقة بالهجرة والتنمية
        
    • على الهجرة والتنمية
        
    • حول الهجرة الدولية والتنمية
        
    • للهجرة الدولية والتنمية
        
    • تعنى بالهجرة والتنمية
        
    :: Forum mondial sur la migration et le développement - Journées de la société civile UN :: وأيام المجتمع المدني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    L'Union européenne adopte une approche holistique des politiques de migration et elle est un ferme partisan du Forum mondial sur la migration et le développement. UN وأشار إلى أن للاتحاد الأوروبي نهج شامل إزاء سياسات الهجرة وهو مؤيد قوي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    Suivi des recommandations du Forum mondial sur la migration et le développement par le Groupe mondial sur la migration UN متابعة الفريق العالمي المعني بالهجرة لتوصيات المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    La réunion a fait fond sur les conclusions d'un débat précédent lors d'un atelier organisé dans le cadre d'une réunion du Forum mondial sur la migration et le développement qui s'est tenue en 2012. UN واستفد الاجتماع من حوار سابق كان قد أجري خلال حلقة عمل في إطار اجتماع للمنتدى العالمي للهجرة والتنمية عقد عام 2012.
    ONU-Femmes apportera également son appui au Forum mondial sur la migration et le développement et au Groupe de Genève sur les migrations. UN وستُوسع هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا الدعم ليشمل المنتدى العالمي بشأن الهجرة والتنمية والمجموعة العالمية للهجرة.
    Elle contient une analyse de l'aide apportée par le Groupe aux États Membres, y compris le Forum mondial sur la migration et le développement. UN ويشمل الفرع استعراضا للدعم الذي يقدمه الفريق للدول الأعضاء، بما في ذلك المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    Quatrième réunion du Forum mondial sur la migration et le développement UN الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Contributions internationales à la quatrième réunion du Forum mondial sur la migration et le développement UN المساهمات الدولية في الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Organisation de la quatrième réunion du Forum mondial sur la migration et le développement Pays UN استضافة الاجتماع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في بويرتو فالارتا
    Récapitulatif thématique du Forum mondial sur la migration et le développement (2007-2012) : UN تذكير بالمواضيع التي تناولها المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Introduction au Forum mondial sur la migration et le développement UN مقدمة عن المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Le HautCommissariat a également poursuivi ses efforts afin de renforcer l'attention portée aux droits de l'homme dans le programme de travail du Forum mondial sur la migration et le développement UN وواصلت المفوضية أيضاً جهودها لزيادة الاهتمام بحقوق الإنسان في إطار برنامج عمل المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    Réunion d'information à l'intention des États Membres avec le Directeur exécutif du Forum mondial sur la migration et le développement UN إحاطة للدول الأعضاء يقدمها المدير التنفيذي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Réunion d'information à l'intention des États Membres avec le Directeur exécutif du Forum mondial sur la migration et le développement UN إحاطة للدول الأعضاء يقدمها المدير التنفيذي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Réunion d'information à l'intention des États Membres avec le Directeur exécutif du Forum mondial sur la migration et le développement UN إحاطة للدول الأعضاء يقدمها المدير التنفيذي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Réunion d'information à l'intention des États Membres avec le Directeur exécutif du Forum mondial sur la migration et le développement UN إحاطة للدول الأعضاء يقدمها المدير التنفيذي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Le Forum mondial sur la migration et le développement, en particulier, avait offert une plateforme utile pour l'échange d'idées et de bonnes pratiques. UN وأتاح المنتدى العالمي للهجرة والتنمية على وجه الخصوص منبرا مفيدا لتبادل الأفكار والممارسات الجيدة.
    Session spéciale sur l'avenir du Forum mondial sur la migration et le développement UN الدورة الاستثنائية المتعلقة بمستقبل المنتدى العالمي للهجرة والتنمية
    Le Mexique a également jeté les bases de l'exercice d'évaluation du FFMD afin de préparer le Dialogue de haut niveau sur la migration et le développement de 2013. UN كما وضعت المكسيك الأسس لعملية تقييم للمنتدى من أجل التحضير للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية في عام 2013.
    v) Le dialogue international engagé dans le cadre du Forum mondial sur la migration et le développement doit prendre de l'ampleur. UN ' 5` ينبغي تطوير الحوار الدولي الذي أقامه المحفل العالمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    La première réunion du FMMD fut saluée par de nombreux participants comme un jalon dans le débat sur la migration et le développement. UN ورحب العديد من المشاركين بالاجتماع الأول للمنتدى العالمي بوصفه علامة فارقة في النقاش الدائر حول الهجرة والتنمية.
    La Division a également organisé une séance d'information sur le Forum mondial sur la migration et le développement, présentée par le Représentant spécial du Secrétaire général pour les migrations internationales et le développement. UN كما نظمت الشعبة إحاطة واحدة بشأن المنتدى العالمي للهجرة والتنمية، قدمها الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Le deuxième Forum, prévu à Manille, constituera une étape importante vers l'instauration d'un dialogue international sur la migration et le développement. UN وسيكون المنتدى الثاني الذي سيعقد في مانيلا، خطوة هامة نحو إجراء حوار دولي عن الهجرة والتنمية.
    :: Le FMMD a instauré une nouvelle approche de la migration en plaçant le développement au centre du débat sur la migration; et en permettant un renversement du paradigme sur la migration et le développement par la promotion de la migration légale comme une opportunité, plutôt qu'une menace, pour le développement à la fois des pays d'origine et des pays de destination; UN :: أرسى المنتدى العالمي للتنمية والهجرة نهجا جديدا للهجرة من خلال وضع مسألة التنمية في صميم المناقشة المتعلقة بالهجرة؛ ومن خلال توفير إمكانية قلب النموذج المتعلق بالهجرة والتنمية عن طريق تشجيع الهجرة القانونية بوصفها فرصة لا تهديدا للتنمية في بلدان الأصل وبلدان المقصد على حد سواء.
    En conséquence, les initiatives sur la migration et le développement demeurent dispersées, sous-financées, manquent d'appropriation nationale et ont une portée et un impact limités. UN ونتيجة لذلك، تظل المبادرات المتعلقة بالهجرة والتنمية مبادرات متفرقة، ولا تجد التمويل الكافي، وتفتقر إلى الملكية الوطنية، ويظل نطاقها وأثرها محدودين.
    Évaluation de la pertinence et de l'impact du changement climatique sur la migration et le développement UN تقييم أهمية تغير المناخ وأثره على الهجرة والتنمية
    Les participants au débat ont salué la contribution fort utile du Forum mondial sur la migration et le développement (FMMD) aux efforts faits pour stimuler la coopération et les échanges de pratiques exemplaires et favoriser l'instauration d'un dialogue constructif sur les migrations internationales et le développement entre les États Membres et les institutions internationales concernées, ainsi qu'avec la société civile. UN واعترفت المناقشة المواضيعة بالدور المفيد للمحفل العالمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية في تعزيز التعاون وتبادل الممارسات الجيدة وتعزيز الحوار البناء حول الهجرة الدولية والتنمية بين الدول الأعضاء والوكالات الدولية والمجتمع المدني.
    Il avait entrepris des activités concertées, y compris en vue de l'intégration systématique de la problématique des migrations dans le développement, et il avait contribué aux sessions du Forum mondial sur la migration et le développement. UN وقد اضطلع الفريق بأعمال مشتركة، منها إدماج الهجرة في صلب عملية التنمية، وساهم في دورات المحفل العالمي للهجرة الدولية والتنمية.
    Notant avec satisfaction que la tenue de la première réunion du Forum mondial sur la migration et le développement a déjà abouti à la création d'un service officiellement chargé de la migration et du développement au niveau de chaque pays, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن عقد الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية قد تمخض بالفعل عن إنشاء مراكز تنسيق رسمية تعنى بالهجرة والتنمية على الصعيد الوطني،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد