Demandant que le prochain rapport périodique contienne des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 13, 15 et 16. | UN | طلب معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 13 و15 و16 وتقديمها في التقرير المقبل. |
Demandant des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 11, 14 et 17. | UN | طلب معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17. |
Demandant des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 9, 14 et 16. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 9 و14 و16. |
Le Paraguay a fait référence à des renseignements fournis par la Cour suprême sur la mise en œuvre des paragraphes 10, 11, 13 et 16 de la résolution 64/147. | UN | 31 - وأشارت باراغواي إلى المعلومات المقدمة من المحكمة العليا بشأن تنفيذ الفقرات 10 و 11 و 13 و 16 من القرار 64/147. |
Demandant des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 18 et 20. | UN | طلب معلومات إضافية بشأن تنفيذ الفقرتين 18 و20. |
Demandant des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 5 et 6. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرتين 5 و6 |
Demandant des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 14, 17 et 21. | UN | طلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 14 و17 و21. |
[HRC] Lettre demandant des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 11, 14 et 17 | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة طُلب فيها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17 |
[HRC] Lettre demandant des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 11, 14 et 17 | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة طُلب فيها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17 |
Demandant des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 12 a) à c) et d) à e), 13, 17 et 19. | UN | طلب معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 12(أ)-(ج) و(د)-(ﻫ)، و13 و17 و19. |
Demandant que des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 10, 13, 20 et 32 figurent dans le quatrième rapport périodique, attendu le 31 juillet 2012. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 10 و13 و20 و32: من المنتظر أن تدرج في التقرير الدوري الرابع الذي يحل موعد تقديمه في 31 تموز/يوليه 2012. |
32. Recommande que le Groupe des Nations Unies sur la société de l'information organise des consultations multipartites ouvertes à tous et ciblées sur la mise en œuvre des paragraphes 3 à 28 de l'Agenda de Tunis relatifs aux mécanismes de financement en vue de relever le défi que représente l'application des technologies de l'information et des communications au service du développement; | UN | 32 - يوصي فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات بأن ينظم مشاورات مركزة ومفتوحة لأصحاب المصلحة عن تنفيذ الفقرات 3 إلى 28 من برنامج عمل تونس، فيما يتعلق بالآليات المالية اللازمة لمواجهة تحديات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق التنمية " ؛ |
32. Recommande que le Groupe des Nations Unies sur la société de l'information organise des consultations multipartites ouvertes à tous et ciblées sur la mise en œuvre des paragraphes 3 à 28 de l'Agenda de Tunis relatifs aux mécanismes de financement en vue de relever le défi que représente l'application des technologies de l'information et des communications au service du développement ; | UN | 32 - يوصي بأن ينظم فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات مشاورات مركزة ومفتوحة لأصحاب المصلحة المتعددين عن تنفيذ الفقرات 3 إلى 28 من برنامج عمل تونس فيما يتعلق بالآليات المالية اللازمة لمواجهة تحديات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية؛ |
J'ai l'honneur de vous faire parvenir ci-joint le rapport de la France au Comité des sanctions mis en place par la résolution 1970 (2011) du Conseil de sécurité sur la mise en œuvre des paragraphes 9, 10, 15 et 17 de la résolution 1970 (2011) du Conseil de sécurité (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير فرنسا المقدم إلى لجنة الجزاءات المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1970 (2011) عن تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011) (انظر المرفق). |
Demandant que des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 11, 14 et 18 soient fournis dans le quatrième rapport périodique attendu depuis le 1er mars. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية بشأن تنفيذ الفقرات 11 و14 و18 على أن تدرج في التقرير الدوري الرابع الذي حل موعد تقديمه منذ 1 آذار/مارس 2012. |
Rapport présenté au Comité du Conseil de sécurité créé au titre du paragraphe 18 de la résolution 1737 (2006) (ci-après < < le Comité > > ) sur la mise en œuvre des paragraphes 3, 5, 7, 8, 9, 10, 11 et 12 de la résolution 1803 (2008) du Conseil de sécurité (ci-après < < la résolution > > ) | UN | تقرير مقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالفقرة 18 من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1737 (2006) (المشار إليها في ما يلي بـ " اللجنة " )، بشأن تنفيذ الفقرات 3 و 5 و 7 و 8 و 9 و 10 و 11 و 12من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1803 (2008) (المشار إليه في ما يلي بـ " القرار " ). |
Demandant que des renseignements supplémentaires sur la mise en œuvre des paragraphes 14 et 15 figurent dans le prochain rapport périodique. | UN | طلب معلومات جديدة بشأن تنفيذ الفقرتين 14 و15 على أن تقدم في التقرير الدري المقبل. |
Le programme Mise en œuvre a également soutenu et facilité des négociations sur l'application des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention, ainsi que du paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, notamment en établissant d'un rapport devant constituer la base de discussions sur la mise en œuvre des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 à la huitième session de la Conférence des Parties. | UN | كما دعم هذا البرنامج ويسّر انعقاد المفاوضات بشأن تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية، فضلاً عن الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك إعداد تقرير, أثناء الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف, ليعتمد أساساً للمناقشات بشأن تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4. |
De toute évidence, ce tout premier rapport sur la mise en œuvre des paragraphes 138 et 139 du Document final du Sommet mondial de 2005 (résolution 60/1), adopté en septembre 2005, est, pour ma délégation, très approfondi et instructif et nous fournit une base fort solide pour examiner, dans son ensemble, la très importante question dont nous sommes saisis. | UN | ومن الواضح أن هذا التقرير الأول من نوعه عن تنفيذ الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1)، المعتمدة في أيلول/سبتمبر 2005، هو، في رأي وفد بلادي، تقرير عميق جدا وحافل بالمعلومات ويوفر بالتالي أساسا سليما للنظر الشامل في الموضوع الشديد الأهمية المعروض علينا. |