Le débat général a fait une place particulière au rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies. | UN | 33 - وكان تقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام محط التركيز الأساسي للمناقشة العامة. |
b) Rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies (A/AC.198/2005/3); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام (A/AC.198/2005/3)؛ |
32. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies et, à cet égard, reconnaît les problèmes qui font obstacle à la poursuite de la régionalisation, décrits au paragraphe 25 du rapport; | UN | 32 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام() وتسلم، في هذا الصدد، بالقيود التي تعترض سبيل القيام بمزيد من الهيكلة الإقليمية على النحو المبين في الفقرة 25 من التقرير؛ |
3. Prie le nouveau Président de la Première Commission de continuer ses consultations sur la poursuite de la rationalisation des travaux de la Commission et le renforcement de son efficacité; | UN | ٣ - تطلب الى الرئيس الجديد للجنة اﻷولى أن يواصل المشاورات بشأن زيادة ترشيد أعمال اللجنة وفعالية أدائها؛ |
Dans le rapport qu'il a soumis en 2005 au Comité de l'information sur la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies (A/AC.198/2005/3), le Secrétaire général a fait un premier bilan de la mise en œuvre de son plan de rationalisation. | UN | وقد عرض الأمين العام في تقريره لعام 2005 بشأن مواصلة ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام (A/AC.198/2005/3) المقدم إلى لجنة الإعلام التقييم الأولي لتنفيذ خطته في مجال الترشيد. |
32. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies et, à cet égard, reconnaît les problèmes qui font obstacle à la poursuite de la régionalisation, décrits au paragraphe 25 du rapport; | UN | 32 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام() وتسلم، في هذا الصدد، بالقيود التي تعترض مواصلة الهيكلة الإقليمية على النحو المبين في الفقرة 25 من التقرير؛ |
32. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies et, à cet égard, reconnaît les problèmes qui font obstacle à la poursuite de la régionalisation, décrits au paragraphe 25 du rapport ; | UN | 32 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام() وتسلم، في هذا الصدد، بالقيود التي تعترض مواصلة الهيكلة الإقليمية على النحو المبين في الفقرة 25 من التقرير؛ |
33. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies et, à cet égard, reconnaît les problèmes qui font obstacle à la poursuite de la régionalisation, décrits au paragraphe 25 du rapport; | UN | 33 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام()، وتسلم، في هذا الصدد، بالقيود التي تعترض سبيل القيام بمزيد من الهيكلة الإقليمية على النحو المبين في الفقرة 25 من التقرير؛ |
33. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies et, à cet égard, reconnaît les problèmes qui font obstacle à la poursuite de la régionalisation, décrits au paragraphe 25 du rapport; | UN | 33 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام() وتسلم، في هذا الصدد، بالقيود التي تعترض سبيل القيام بمزيد من الهيكلة الإقليمية على النحو المبين في الفقرة 25 من التقرير؛ |
33. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies et, à cet égard, reconnaît les problèmes qui font obstacle à la poursuite de la régionalisation, décrits au paragraphe 25 du rapport; | UN | 33 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام() وتسلم، في هذا الصدد، بالقيود التي تعترض سبيل القيام بمزيد من الهيكلة الإقليمية على النحو المبين في الفقرة 25 من التقرير؛ |
35. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies, et à cet égard reconnaît les problèmes qui font obstacle à la poursuite de la régionalisation, décrits au paragraphe 25 du rapport; | UN | 35 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام() وتسلم، في هذا الصدد، بالقيود التي تعترض سبيل القيام بمزيد من الهيكلة الإقليمية على النحو المبين في الفقرة 25 من التقرير؛ |
Le rapport du Secrétaire général au Comité de l'information sur la poursuite de la rationalisation des centres d'information des Nations Unies (A/AC.198/2005/3) donne des détails sur les résultats obtenus grâce à l'ouverture du centre régional à Bruxelles et sur la réorganisation et la rationalisation du reste du réseau des centres d'information. | UN | وقد أورد تقريرا الأمين العام المقدمان إلى لجنة الإعلام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام (A/AC.198/2005/3) و (A/AC.198/2006/1) تفاصيل عما تم إنجازه من خلال إنشاء المركز الإقليمي في بروكسل وتناولا بإسهاب إعادة تنظيم ومواصلة ترشيد سائر عناصر شبكة مراكز الإعلام. |
Comme indiqué dans le rapport soumis en 2006 par le Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation des centres d'information des Nations Unies, le Département de l'information s'emploie à renforcer sa présence dans les grands pôles médiatiques tout en confiant aux centres d'information de ces pôles un plus grand rôle dans la coordination au niveau régional. | UN | 15 - حسبما ورد في التقرير الذي قدمه عام 2006 الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الإعلام()، تسعى الإدارة من أجل تعزيز حضورها الإعلامي في المحاور الإعلامية الرئيسية، فيما أعطت لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في تلك المواقع دورا تنسيقيا أكبر على الصعيد الإقليمي. |
Comme indiqué dans le rapport soumis l'année passée par le Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation des centres d'information des Nations Unies (A/AC.198/2006/1), le Département de l'information a renforcé les fonctions de direction des centres d'information du Caire, de Mexico et de Pretoria pour rationaliser les travaux des centres et augmenter les ressources autant que possible. | UN | 31 - كما ورد العام الماضي في تقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام (A.AC/198/2006/1)، عززت إدارة شؤون الإعلام الدور القيادي لمراكز الإعلام في القاهرة ومكسيكو وبريتوريا في مسعى منها لترشيد عمل هذه المراكز والاستفادة إلى أقصى حد من الموارد. |
35. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies, et à cet égard reconnaît les problèmes qui font obstacle à la poursuite de la régionalisation, décrits au paragraphe 25 du rapport du Secrétaire général; | UN | 35 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام() وتسلم في هذا الصدد بالقيود التي تعترض سبيل القيام بمزيد من الترشيد على النحو الوارد وصفه في الفقرة 25 من تقرير الأمين العام؛ |
35. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies, et à cet égard reconnaît les problèmes qui font obstacle à la poursuite de la régionalisation, décrits au paragraphe 25 du rapport ; | UN | 35 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام() وتسلم، في هذا الصدد، بالقيود التي تعترض سبيل القيام بمزيد من الهيكلة الإقليمية على النحو المبين في الفقرة 25 من التقرير؛ |
33. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies et, à cet égard, reconnaît les problèmes qui font obstacle à la poursuite de la régionalisation, décrits au paragraphe 25 du rapport ; | UN | 33 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام()، وتسلم، في هذا الصدد، بالقيود التي تعترض سبيل القيام بمزيد من الهيكلة الإقليمية على النحو المبين في الفقرة 25 من التقرير؛ |
3. Prie le nouveau Président de la Première Commission de continuer ses consultations sur la poursuite de la rationalisation des travaux de la Commission et le renforcement de son efficacité; | UN | ٣ - تطلب الى الرئيس الجديد للجنة اﻷولى أن يواصل المشاورات بشأن زيادة ترشيد أعمال اللجنة وفعالية أدائها؛ |
3. Prie le Président de la Première Commission de continuer ses consultations sur la poursuite de la rationalisation des travaux de la Commission en vue d'améliorer son efficacité, compte tenu des résolutions pertinentes qu'elle a adoptées ainsi que des vues et propositions qui lui ont été présentées sur cette question; | UN | ٣ - تطلب الى رئيس اللجنة اﻷولى مواصلة المشاورات بشأن زيادة ترشيد عمل اللجنة اﻷولى من حيث تحسين فعالية أدائها، مع مراعاة القرارات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة فضلا عن اﻵراء والمقترحات المقدمة لها بشأن هذه المسألة؛ |
2. Prie le Président de la Première Commission de continuer ses consultations sur la poursuite de la rationalisation des travaux et le renforcement de l'efficacité de la Commission, en tenant compte de toutes les opinions et propositions qui ont été présentées à la Commission, y compris celles relatives au regroupement par thèmes des points de l'ordre du jour; | UN | ٢ - تطلب إلى رئيس اللجنة اﻷولى أن يواصل مشاوراته بشأن زيادة ترشيد أعمال اللجنة وفعالية أدائها، مع مراعاة كل اﻵراء والمقترحات المعروضة في اللجنة اﻷولى، بما في ذلك اﻵراء والمقترحات المتصلة بتجميع بنود جدول اﻷعمال حسب الموضوع؛ |
a) Prie le Président de la Première Commission de continuer ses consultations sur la poursuite de la rationalisation des travaux de la Commission en vue d'améliorer encore l'efficacité de son fonctionnement; | UN | )أ( تطلب الى رئيس اللجنة اﻷولى أن يستمر في إجراء مشاورات بشأن مواصلة ترشيد أعمال اللجنة بغية مواصلة تحسين فعالية أدائها؛ |
, elle a noté avec satisfaction les progrès réalisés dans la rationalisation et l’amélioration des travaux de la Première Commission; a prié le Président de la Première Commission de continuer ses consultations sur la poursuite de la rationalisation des travaux de la Commission en vue d’améliorer encore l’efficacité de son fonctionnement; et a décidé de renvoyer l’examen de la question à sa cinquante-deuxième session (décision 50/421). | UN | ، رحبت الجمعية العامة بالتقدم المحرز في ترشيد وتحسين أعمال اللجنة اﻷولى؛ وطلبت إلى رئيس اللجنة اﻷولى أن يستمر في إجراء مشاورات بشأن مواصلة ترشيد أعمال اللجنة بغية مواصلة تحسين فعالية أدائها؛ وقررت أن ترجئ النظر في البند إلى دورتها الثانية والخمسين )المقرر ٠٥/١٢٤(. |