ويكيبيديا

    "sur la première session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن الدورة الأولى
        
    • بشأن الدورة الأولى
        
    • عن أعمال الدورة الأولى
        
    Rapport intérimaire des coprésidents sur la première session du groupe de travail spécial UN التقرير المؤقت للرئيسين عن الدورة الأولى للفريق العامل المخصص المعني
    Rapport du Directeur exécutif sur la première session du Forum urbain mondial (HSP/GC/19/2/Add.1) - pour décision UN تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي HSP/GC/19/2/Add.1)) - لاتخاذ مقرر
    Le Conseil entendra un rapport sur la première session du Comité spécial, qui s'est tenue du 11 au 22 février 2008. UN وسيستمع المجلس إلى تقرير شفوي عن الدورة الأولى للجنة المخصصة التي عُقدت في الفترة من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2008.
    Décision sur la première session de la Conférence des ministres en charge du développement social Doc.EX.CL/477 (XIV) UN مقرر بشأن الدورة الأولى لمؤتمر الاتحاد الأفريقي للوزراء المسؤولين عن التنمية الاجتماعية، الوثيقة EX.CL/477 (XIV)
    Décision sur la première session de la Conférence des ministres africains des transports (CMAT) - Doc. EX.CL/432 (XIII) UN مقرر بشأن الدورة الأولى لمؤتمر وزراء النقل الأفريقيين، الوثيقة EX.CL/432 (XIII)
    Les coprésidents ne peuvent que réitérer l'appel qu'ils ont lancé dans leur rapport intérimaire sur la première session du Groupe de travail spécial. UN والرئيسان المشاركان لا يسعهما إلا أن يكررا في هذا الخصوص النداء الذي وجهاه في تقريرهما المؤقت عن أعمال الدورة الأولى للفريق العامل المخصص المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Des renseignements ont également été communiqués sur la première session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, qui doit se tenir à Vienne du 28 juin au 9 juillet 2004. UN كما قدّمت معلومات عن الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المقرر عقدها في فيينا من 28 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2004.
    De plus amples renseignements sur la première session du Comité préparatoire d'Habitat III, y compris tous les documents publiés, sont disponibles sur le site Web de la Conférence (www.unhabitat.org/habitat-iii). UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث، بما في ذلك جميع الوثائق الصادرة، في موقع المؤتمر (www.unhabitat.org/habitat-iii).
    De plus amples renseignements sur la première session du Comité préparatoire d'Habitat III, y compris tous les documents publiés, sont disponibles sur le site Web de la Conférence (www.unhabitat.org/habitat-iii). UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث، بما في ذلك جميع الوثائق الصادرة، في موقع المؤتمر (www.unhabitat.org/habitat-iii).
    De plus amples renseignements sur la première session du Comité préparatoire d'Habitat III, y compris tous les documents publiés, sont disponibles sur le site Web de la Conférence (www.unhabitat.org/habitat-iii). UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث، بما في ذلك جميع الوثائق الصادرة، في موقع المؤتمر (www.unhabitat.org/habitat-iii).
    401. À la 32e séance, le 19 mars 2008, M. Idriss Jazaïry, PrésidentRapporteur du Comité ad hoc sur l'élaboration de normes complémentaires, a présenté un rapport oral sur la première session du Comité, tenue du 11 au 22 février 2008. UN 401- وفي الجلسة 32، المعقودة في 19 آذار/مارس 2008، قام إدريس الجزائري، بصفته رئيس - مقرر اللجنة المخصصة لوضع معايير تكميليـة، بتقـديم تقرير شفوي عن الدورة الأولى للجنة المخصصة، المعقودة في الفترة من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2008.
    Le rapport du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (A/59/48) renseigne sur la première session du Comité, au cours de laquelle ce dernier a adopté le règlement intérieur provisoire et a eu une rencontre officieuse avec les États parties à la Convention. UN ويوجد حالياً 27 دولة طرف. 6 - ويقدم تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، معلومات عن الدورة الأولى للجنة التي تم خلالها اعتماد النظام الداخلي المؤقت وعقد جلسة غير رسمية مع الدول الأطراف.
    479. À la cinquanteseptième session (1409ème séance), M. Yutzis a soumis au Comité le rapport du groupe de contact sur la première session du Comité préparatoire ainsi qu'un document d'information contenant des recommandations relatives à la contribution du Comité à la Conférence mondiale. UN 479- وفي الدورة السابعة والخمسين (الجلسة 1409)، قدم السيد ياتزيس إلى اللجنة تقرير فريق الاتصال عن الدورة الأولى للجنة التحضيرية، فضلا عن ورقة مناقشة تتضمن التوصيات المتعلقة بإسهام اللجنة في المؤتمر العالمي.
    Le Conseil économique et social des Nations Unies a souligné dans son rapport sur la première session du Forum des Nations Unies sur les forêts (E/2001/42/Rev.1-E/CN.18/2001/3/Rev.1) l'importance de la participation aux travaux du Forum des grands groupes concernés par la gestion des forêts aux niveaux national, régional et mondial. UN 1 - أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في تقريره عن الدورة الأولى لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (E/2001/42/Rev.1-E/CN.18/2001/3/Rev.1)، على أهمية إشراك المجموعات الرئيسية المرتبطة بإدارة الغابات على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية في عمل المنتدى.
    Ayant examiné le rapport de la Directrice exécutive sur la première session du Forum urbain mondial (document HSP/GC/19/2/Add.1), UN وقد اطلع على تقرير المديرة التنفيذية بشأن الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمــي (الوثيقةHSP/GC/19/2/Add.1).
    Ayant examiné le rapport de la Directrice exécutive sur la première session du Forum urbain mondial28, UN وقد أطلع على تقرير المديرة التنفيذية بشأن الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي،(28)
    Les coprésidents ne peuvent que réitérer l'appel qu'ils ont lancé dans leur rapport intérimaire sur la première session du GTS. UN ولا يسع الرئيسان المشاركان إلا أن يكررا في هذا الخصوص النداء الذي وجهاه في تقريرهما المؤقت عن أعمال الدورة الأولى للفريق العامل المخصص المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Les coprésidents ne peuvent que réitérer l'appel qu'ils ont lancé dans leur rapport intérimaire sur la première session du Groupe de travail spécial. UN والرئيسان المشاركان لا يسعهما إلا أن يكررا في هذا الخصوص النداء الذي وجهاه في تقريرهما المؤقت عن أعمال الدورة الأولى للفريق العامل المخصص المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    5. Rapport au Conseil des droits de l'homme sur la première session du Comité consultatif. UN 5- التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن أعمال الدورة الأولى للجنة الاستشارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد