ويكيبيديا

    "sur la suite donnée au rapport" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن متابعة تقرير
        
    • عن متابعة تقرير
        
    • في إطار متابعة تقرير
        
    • عن الرد على التقرير
        
    • بشأن متابعة التقرير
        
    • المتعلق بمتابعة تقرير
        
    • المقدم رداً على التقرير
        
    :: Rapport du FNUAP sur la suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2013 : état de la mise en œuvre des recommandations 15 heures-18 heures UN :: تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لعام 2013: حالة تنفيذ التوصيات
    :: Rapport du FNUAP sur la suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2013 : état d'avancement de l'application des recommandations UN :: تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لعام 2013: حالة تنفيذ التوصيات
    aux comptes La Directrice exécutive adjointe (Gestion) du FNUAP a présenté le rapport du FNUAP sur la suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2010-2011 : état de la mise en œuvre des recommandations (DP/FPA/2013/1). UN 72 - قدم نائب المدير التنفيذي في صندوق الأمم المتحدة للسكان (الإدارة) تقرير الصندوق عن متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة للفترة 2010-2011: حالة تنفيذ التوصيات (DP/FPA/2013/1).
    aux comptes La Directrice exécutive adjointe (Gestion) du FNUAP a présenté le rapport du FNUAP sur la suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2010-2011 : état de la mise en œuvre des recommandations (DP/FPA/2013/1). UN 72 - قدم نائب المدير التنفيذي في صندوق الأمم المتحدة للسكان (الإدارة) تقرير الصندوق عن متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة للفترة 2010-2011: حالة تنفيذ التوصيات (DP/FPA/2013/1).
    Rappelant également les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, notamment la résolution 64/10, adoptée le 5 novembre 2009, et la résolution 64/254, adoptée le 26 février 2010, sur la suite donnée au rapport de la Mission d'établissement des faits, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها القرار 64/10 المعتمد في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، والقرار 64/254، المعتمد في 26 شباط/ فبراير 2010، في إطار متابعة تقرير بعثة تقصي الحقائق،
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée au rapport d'ensemble du Bureau des services de contrôle interne sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies. UN تقرير الأمين العام عن الرد على التقرير الشامل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة().
    Pris note du rapport du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur la suite donnée au rapport sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2001-2002 (DP/2004/10); UN أحاط علما بتقرير مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن متابعة التقرير المتعلق بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2001-2002 (DP/2004/10)؛
    48. Le Directeur exécutif adjoint (politiques et administration) a remercié le Président du Conseil d'administration de lui avoir donné l'occasion de présenter le rapport sur la suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice 1994-1995 : état d'application des recommandations (DP/FAP/1998/1). UN ٤٨ - توجﱠه نائب المدير التنفيذي )للسياسة واﻹدارة( بالشكر إلى رئيس المجلس التنفيذي ﻹتاحته الفرصة له لعرض التقرير المتعلق بمتابعة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥: حالة تنفيذ التوصيات )DP/FPA/1998/1(.
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée au rapport d'ensemble du Bureau des services de contrôle interne sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies; UN تقرير الأمين العام المقدم رداً على التقرير الشامل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة()
    3. Dans sa décision 6/COP.9 sur la suite donnée au rapport du CCI sur l'évaluation du Mécanisme mondial de la Convention, la Conférence des Parties a demandé: UN 3- وفي مقرره 6/م أ-9 بشأن متابعة تقرير الوحدة عن تقييم الآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، طلب مؤتمر الأطراف إلى:
    n) Une manifestation sur la suite donnée au rapport de visite du Rapporteur spécial des Nations Unies sur la question de la torture et autres peines ou traitements cruels inhumains ou dégradants, organisée à Bichkek en mai 2012 par l'APT; UN (ن) أيار/مايو 2012: تظاهرة بشأن متابعة تقرير الزيارة التي قام بها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، نظمتها في بشكيك رابطة منع التعذيب؛
    n) Une manifestation sur la suite donnée au rapport de visite du Rapporteur spécial des Nations Unies sur la question de la torture et autres peines ou traitements cruels inhumains ou dégradants, organisée à Bichkek en mai 2012 par l'APT; UN (ن) أيار/مايو 2012: تظاهرة بشأن متابعة تقرير الزيارة التي قام بها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، نظمتها في بشكيك رابطة منع التعذيب؛
    IX. Recommandations du Comité des commissaires aux comptes Le Directeur exécutif du FNUAP a présenté le rapport du FNUAP sur la suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice 2008-2009 : état de l'application des recommandations (DP/FPA/2012/5). UN 86 - قام المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان بعرض تقرير الصندوق بشأن متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة 2008-2009: حالة تنفيذ التوصيات (DP/FPA/2012/5).
    Comme annoncé à la 10e séance du Conseil, le 16 mars 2007 (A/HRC/4/SR.10), le Conseil sera saisi du rapport actualisé du HautCommissaire sur la suite donnée au rapport de la Commission d'enquête sur le Liban (A/HRC/5/9). UN وكما أُعلن في الجلسة العاشرة للمجلس المعقودة في 16 آذار/مارس 2007 (A/HRC/4/SR.10)، سيُعرض على المجلس تقرير المفوضة السامية المحدث بشأن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان (A/HRC/5/9).
    54. Le Conseil d'administration a pris acte du rapport du FNUAP sur la suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice 1994-1995 : état d'application des recommandations (DP/FPA/1998/1). UN ٥٤ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير صندوق السكان عن متابعة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥: حالة تنفيذ التوصيات )DP/FPA/1998/1(.
    54. Le Conseil d'administration a pris acte du rapport du FNUAP sur la suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice 1994-1995 : état d'application des recommandations (DP/FPA/1998/1). DÉBAT CONSACRÉ AU FNUAP UN ٥٤ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير صندوق السكان عن متابعة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥: حالة تنفيذ التوصيات )DP/FPA/1998/1(.
    Rapport du Secrétaire général et du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la suite donnée au rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement (résolution 51/179 de l'Assemblée générale) UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن متابعة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية )قرار الجمعية العامة ٥١/١٧٩(
    Pris note du rapport du FNUAP sur la suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 1996-1997 : mise en oeuvre des recommandations (DP/FPA/2000/4); UN أحاط علماً بتقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن متابعة تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة 1996-1997: حالة تنفيذ التوصيات (DP/FPA/2000/4)؛
    Rappelant également les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, notamment la résolution 64/10, adoptée le 5 novembre 2009, et la résolution 64/254, adoptée le 26 février 2010, sur la suite donnée au rapport de la Mission d'établissement des faits, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها القرار 64/10 المعتمد في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، والقرار 64/254، المعتمد في 26 شباط/ فبراير 2010، في إطار متابعة تقرير بعثة تقصي الحقائق،
    Rappelant également les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, notamment la résolution 64/10, adoptée le 5 novembre 2009, et la résolution 64/254, adoptée le 26 février 2010, sur la suite donnée au rapport de la Mission d'établissement des faits, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها القرار 64/10 المعتمد في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، والقرار 64/254 المعتمد في 26 شباط/فبراير 2010، في إطار متابعة تقرير بعثة تقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة،
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée au rapport d'ensemble du Bureau des services de contrôle interne sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن الرد على التقرير الشامل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة()
    Pris note du rapport du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur la suite donnée au rapport sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2001-2002 (DP/2004/10); UN أحاط علما بتقرير مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن متابعة التقرير المتعلق بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2001-2002 (DP/2004/10)؛
    48. Le Directeur exécutif adjoint (politiques et administration) a remercié le Président du Conseil d'administration de lui avoir donné l'occasion de présenter le rapport sur la suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice 1994-1995 : état d'application des recommandations (DP/FAP/1998/1). UN ٤٨ - توجﱠه نائب المدير التنفيذي )للسياسة واﻹدارة( بالشكر إلى رئيس المجلس التنفيذي ﻹتاحته الفرصة له لعرض التقرير المتعلق بمتابعة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥: حالة تنفيذ التوصيات )DP/FPA/1998/1(.
    j) Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée au rapport d'ensemble du Bureau des services de contrôle interne sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies (A/67/683/Add.2); UN (ي) تقرير الأمين العام المقدم رداً على التقرير الشامل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة (A/67/683/Add.2)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد