ويكيبيديا

    "sur la suite donnée aux recommandations du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن تنفيذ توصيات مجلس
        
    • عن متابعة توصيات مجلس
        
    • المتعلق بتنفيذ توصيات مجلس
        
    • بشأن تنفيذ توصيات مجلس
        
    • المتعلقة بتنفيذ توصيات مجلس
        
    • حالة تنفيذ توصيات مجلس
        
    • عن تنفيذ توصياته
        
    • على متابعة التوصيات الصادرة عن مكتب
        
    • عن تنفيذ توصيات اللجنة
        
    Le rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations du CCC n'était pas disponible au moment des débats entre le Comité consultatif et le CCC. UN كما لم يتوفر تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات أثناء جلسات استماع اللجنة مع المجلس.
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    Second rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant les comptes de l'Organisation des Nations Unies UN التقرير الثاني للأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الأمم المتحدة
    Rapport du CCQAB sur le rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    Point 10. Rapport oral sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes. UN البند ١٠: تقرير شفوي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    Rapport oral sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes UN تقرير شفوي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    G. Rapport oral sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes UN التقرير الشفوي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسـابات
    Point 10 : Rapport oral sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes. UN البند ٠١: تقرير شفوي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    G. Rapport oral sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires UN التقرير الشفوي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسـابات
    Point 10 : Rapport oral sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes. UN البند ٠١: تقرير شفوي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    G. Rapport oral sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes UN زاي - التقرير الشفوي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    10. Rapport oral sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes UN ١٠ - تقرير شفوي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    Il fera le point des mesures prises par le Secrétaire général pour remédier aux insuffisances constatées dans son prochain rapport sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix. UN وقالت إن اللجنة الاستشارية ستستعرض رد الأمين العام بشأن جوانب الضعف التي أثيرت، وذلك عندما يقدم الأمين العام تقريره القادم عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات حفظ السلام.
    - Rapport sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant les comptes de l'UNICEF; UN - التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات اليونيسيف؛
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice clos le 31 décembre 2001 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations du Comité à ce sujet (A/67/651/Add.1) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في هذا الشأن (A/67/651/Add.1)
    Point 11 Rapport sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l’ONU et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN البند ١١: تقرير عن متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات لﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets : rapport sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2002-2003* UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقرير المتعلق بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003*
    d'appui aux projets : rapport sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2002-2003 UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير متابعة بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003
    M. Dutton (Australie), parlant également au nom du Canada et de la Nouvelle-Zélande, souhaiterait revenir sur trois questions évoquées dans les rapports sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes. UN 28 - السيـد داتــن (أستـراليا): تحـدث أيضـا بالنيابة عـن كندا ونيوزيلندا، معربا عن رغبته في التطرق إلى المسائل المذكورة في التقارير المتعلقة بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    10. Prie le Secrétaire général de continuer à faire le point, dans le rapport récapitulatif, sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes, en y incluant des précisions sur les recommandations qui ont été appliquées en partie et sur celles qui ne l'ont pas été du tout; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل في التقرير الموحد إدراج حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وأن يبين التوصيات التي نفذت جزئيا والتوصيات التي لم تنفذ؛
    f) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Comité des commissaires sur la suite donnée aux recommandations du Comité pour l'exercice biennal 2000-2001 (résolution 52/212 B), A/58/114; UN (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2000-2001 (القرار 52/212 باء)، A/58/114؛
    Des délégations ont demandé des informations sur la suite donnée aux recommandations du Bureau des services de contrôle interne, notamment sur les mesures prises pour garantir la coopération entre celui-ci et le Haut-Commissariat. UN وطلبت الوفود تعليقات على متابعة التوصيات الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما في ذلك التدابير التي اتخذت من أجل ضمان التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمكتب.
    Réponse : Le quatrième rapport périodique sur la suite donnée aux recommandations du Comité contenait des renseignements détaillés sur les mesures prises par l'État et la société pour éliminer les idées reçues d'un autre temps concernant le rôle des femmes et des hommes dans la famille. UN الرد: قدم التقرير الدوري الرابع عن تنفيذ توصيات اللجنة معلومات مفصلة عن التدابير التي اتخذتها الدولة والمجتمع للقضاء على القوالب النمطية البالية المتعلقة بأدوار المرأة والرجل في الأسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد