ويكيبيديا

    "sur la voie de l'universalisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في تحقيق عالمية
        
    • نحو تحقيق عالمية
        
    • صوب تحقيق عالمية
        
    Progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention UN التقدُّم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية
    Progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention. UN 11- التقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية
    11. Progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention. UN 11- التقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية
    Les activités menées tout au long de l'année ont permis de recueillir des informations supplémentaires concernant les progrès réalisés sur la voie de l'universalisation de la Convention. UN 7- أسفرت الأنشطة المضطلع بها طوال السنة عن توفير معلومات إضافية بشأن التقدُّم المحرز نحو تحقيق عالمية الاتفاقية.
    14. Poursuite des progrès sur la voie de l'universalisation: UN ١٤- مواصلة إحراز تقدم نحو تحقيق عالمية الاتفاقية:
    L'Unité a réuni les informations relatives aux progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention et les a mises à disposition au fur et à mesure dans la section à accès restreint de son site Web. UN وقامت الوحدة بتجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز صوب تحقيق عالمية الاتفاقية، حالما أصبحت هذه المعلومات متاحة، ونشرتها في قسم الدخول المقيد من موقعها على الإنترنت.
    Progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention UN التقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية
    10. Progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention. UN 10- التقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية
    10. Progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention. UN 10- التقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية
    Progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention UN التقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية
    Progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention UN التقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية
    16 heures-17 heures: Progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention (point 10 de l'ordre du jour) UN 00/16-00/17: التقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية (البند 10 من جدول الأعمال)
    Progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention (point 11 de l'ordre du jour) UN التقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية (البند 11 من جدول الأعمال)
    Progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention (point 11 de l'ordre du jour) UN التقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية (البند 11 من جدول الأعمال)
    Le 12 décembre, une séance a été consacrée aux progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention (point 11 de l'ordre du jour) et au rapport annuel de l'Unité d'appui à l'application (point 12 de l'ordre du jour). UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، خُصصت جلسة للتقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية (البند 11 من جدول الأعمال)، والتقرير السنوي لوحدة دعم التنفيذ (البند 12من جدول الأعمال).
    Le 4 décembre, une séance a été consacrée aux progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention (point 11 de l'ordre du jour) et au rapport annuel de l'Unité d'appui à l'application (point 12 de l'ordre du jour). UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر، خُصصت جلسة للتقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية (البند 11 من جدول الأعمال)، والتقرير السنوي لوحدة دعم التنفيذ (البند 12من جدول الأعمال).
    Les activités menées tout au long de l'année ont permis de recueillir des informations supplémentaires concernant les progrès réalisés sur la voie de l'universalisation de la Convention. UN 4- أسفرت الأنشطة المُضطلع بها طوال السنة عن توفير معلومات إضافية بشأن التقدم المحرز نحو تحقيق عالمية الاتفاقية.
    6. Les activités menées tout au long de l'année ont permis de recueillir des informations supplémentaires concernant les progrès réalisés sur la voie de l'universalisation de la Convention. UN 6- أسفرت الأنشطة المُضطلع بها طوال السنة عن توفير معلومات إضافية بشأن التقدم المحرز نحو تحقيق عالمية الاتفاقية.
    Les États arabes affirment que la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue de manière efficace au renforcement du régime de non-prolifération, et ils soulignent qu'il est nécessaire de faire de la région du Moyen-Orient une zone exempte d'armes nucléaires, y voyant une importante mesure de non-prolifération et un pas essentiel sur la voie de l'universalisation du Traité au Moyen-Orient. UN 5 - وتؤكد الدول العربية على أن إنشاء مناطق خالية من السلاح النووي يساهم بشكل فعال في تعزيز منظومة عدم الانتشار، وتُشدد على ضرورة جعل الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية، باعتبارها تدبيرا هاما من تدابير عدم الانتشار وخطوة رئيسية نحو تحقيق عالمية المعاهدة في الشرق الأوسط.
    L'Unité a réuni les informations relatives aux progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention et les a mises à disposition au fur et à mesure dans la section à accès restreint de son site Web. UN وتولت الوحدة تجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز صوب تحقيق عالمية الاتفاقية، كلما أتيحت هذه المعلومات، ونشرتها في قسم الدخول المقيد من موقعها على الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد