ويكيبيديا

    "sur le bromure de méthyle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن بروميد الميثيل
        
    • عن بروميد الميثيل
        
    • المعني ببروميد الميثيل
        
    • على بروميد الميثيل
        
    La réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision sur le bromure de méthyle à la réunion de haut niveau pour adoption. UN وقرر الجزء التحضيري إرسال مشروع المقرر بشأن بروميد الميثيل إلى الجزء رفيع المستوى لإقراره.
    C. Rapport du secrétariat de la Convention internationale pour la protection des végétaux sur le bromure de méthyle UN جيم - تقرير مقدم لأمانة الاتفاقية الدولية لحماية النباتات بشأن بروميد الميثيل
    21. La Coprésidente a par la suite présenté, dans un document de séance, le projet révisé de décision sur le bromure de méthyle, auquel s'étaient ultérieurement ralliées plusieurs autres Parties. UN 21- وبعد ذلك قدم الرئيس المشارك ورقة غرفة اجتماع تحتوي على تنقيح لمشرع المقرر بشأن بروميد الميثيل والتي حظيت في ذلك الحين بالعديد من المقدمين الجدد.
    Un représentant a fait observer que des données sur le bromure de méthyle utilisé à de telles fins étaient déjà communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal. UN وقال أحد الممثلين إنه قد سبق الإبلاغ عن بروميد الميثيل المستخدم لتلك الأغراض بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال.
    Les dépenses liées à l'envoi de la documentation supplémentaire provenant du Groupe de travail spécial sur le bromure de méthyle seront couvertes à l'aide des ressources existantes. UN ستتم تغطية الشحن الإضافي للوثائق المتصلة بالفريق العامل المخصص المعني ببروميد الميثيل من الموارد الموجودة حالياً.
    Les revenus provenant de l'imposition d'une taxe sur le bromure de méthyle pourraient servir à financer l'application de la réglementation douanière et à accorder des subventions à la recherche sur les solutions de remplacement et à l'application de ces solutions; UN ويمكن استخدام الدخل من الضرائب المفروضة على بروميد الميثيل لتمويل إنفاذ الجمارك ولتقديم الإعانات لاستنباط البدائل والبحوث الخاصة بها؛
    Afin d'améliorer la procédure de demande de dérogation pour utilisations critiques, il faudrait reconstituer le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle conformément au paragraphe 18 du rapport du Président de la consultation informelle de Buenos Aires sur le bromure de méthyle. UN وينبغي لتحسين هذه العملية إعادة تشكيل لجنة الخيارات التقنية وفقا للفقرة 18 من تقرير رئيس مشاورة بوينس آيريس غير الرسمية بشأن بروميد الميثيل.
    1322 : l'augmentation demandée de 40 000 dollars en 2004 est liée aux services de conférence fourni au Groupe de travail spécial sur le bromure de méthyle comme demandé par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-quatrième réunion, en juillet 2004. UN 1322: إن الزيادة المطلوبة البالغة 000 40 دولار في عام 2004 تتصل بمتطلبات خدمة المؤتمرات بشأن اجتماع الفريق العامل المخصص بشأن بروميد الميثيل كما هو مطلوب في الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، في تموز/يوليه 2004.
    Des représentants ont également souligné l'utilité des consultations informelles sur le bromure de méthyle qui avaient eu lieu à Buenos Aires les 4 et 5 mars et à Montréal le 23 mars. UN كما أبرز الممثلون فائدة المشاورتين غير الرسميتين بشأن بروميد الميثيل اللتين عقدتا في بوينس آيرس يومي 4 و5 آذار/مارس وفي مونتريال يوم 23 آذار/مارس.
    Déclaration sur le bromure de méthyle UN إعلان بشأن بروميد الميثيل
    Le Comité a fait remarquer qu'il avait examiné, à sa première réunion, des notifications concernant des mesures réglementaires sur le bromure de méthyle et le tétrachlorure de carbone qui, dans certains cas, se fondaient sur des décisions ou des évaluations relevant du Protocole de Montréal sur les substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 14 - لاحظت اللجنة أنها نظرت في اجتماعها الأول في إخطارات بخصوص إجراءات تنظيمية بشأن بروميد الميثيل وبشأن رابع كلوريد الكربون، وكان بعضها مستنداً إلى مقررات أو تقييمات تمت بموجب بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    27. Par ailleurs, le projet régional du PNUD sur le bromure de méthyle aidait le Gouvernement de la République démocratique du Congo à introduire des mesures visant à éliminer l'utilisation de cette substance; grâce à ce projet, cette Partie devait parvenir à réduire l'utilisation du bromure de méthyle de 20 % en 2005. UN 27- وعلاوة على ذلك، يعمل مشروع إقليمي بشأن بروميد الميثيل تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مساعدة حكومة الكونغو في إدخال تدابير للقضاء على استخدام بروميد الميثيل، ويتوقع أن ينجز هدفه المتمثل في تحقيق تخفيض بنسبة 20 في المائة في عام 2005.
    15. M. Jukka Uosukainen (Finlande) et M. Oladapo Afolabi (Nigéria), Coprésidents de la consultation informelle à participation non limitée sur le bromure de méthyle qui avait eu lieu le 23 mars à Montréal, ont présenté un résumé de la consultation. UN 15- قدم السيد يوكا أوزوكاينين (فنلندا)، والسيد أولادابو أفولابي (نيجيريا) الرئيسان المشاركان للمشاورة غير الرسمية مفتوحة العضوية بشأن بروميد الميثيل التي عقدت في 23 آذار/مارس في مونتريال موجزا للمشاورة.
    Il a assisté, notamment, à la réunion du Groupe de l'évaluation technique et économique qui s'est tenue à Montréal et il a participé, ou participera, aux réunions des réseaux régionaux et aux réunions thématiques connexes en Bosnie-Herzégovine, en Égypte (parallèlement à l'atelier mondial sur le bromure de méthyle), en Éthiopie, en République populaire démocratique lao, au Sri Lanka, au Suriname et à Tonga. UN وعلى وجه التحديد، حضرت الأمانة اجتماع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في مونتريال كما حضرت أو ستحضر اجتماعات شبكية إقليمية واجتماعات ذات صلة بشأن مواضيع خاصة في البوسنة والهرسك ومصر (جنباً إلى جنب مع حلقة العمل العالمية بشأن بروميد الميثيل) وإثيوبيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا وسورينام وتونغا.
    Quelques représentants ont estimé que l'examen du projet de décision devrait être reporté à plus tard, car ils n'étaient pas encore en mesure de fournir des données précises sur le bromure de méthyle utilisé pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition. UN 76 - وقال عدد قليل من الممثلين إنه ينبغي إرجاء أي مناقشة لمشروع المقرر، وأوضحوا أنهم غير قادرين بعد على تقديم بيانات تفصيلية عن بروميد الميثيل المستخدم لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن.
    140. Le représentant du secrétariat de l'ozone a signalé que la Banque mondiale avait entrepris au Chili un projet de démonstration sur le bromure de méthyle concernant le traitement des sols pour la culture des tomates et des poivrons, qui progressait lentement, et, à sa quarante-troisième réunion, le Comité exécutif avait convenu de demander à la Banque mondiale de lui soumettre à sa UN 140- وقال إن البنك الدولي يقوم بتنفيذ مشروع بياني عن بروميد الميثيل في شيلي بشأن تطبيقات معالجة التربة من أجل الطماطم والفلفل، والذي يحقق تقدما بطيئا، وقد وافقت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الثالث والأربعين على أن تطلب من البنك الدولي تقديم تقرير حالة إضافي عن المشروع إلى اجتماعها الرابع والأربعين.
    b) 1322 : l'augmentation demandée de 40 000 dollars en 2004 est liée aux services de conférence à fournir au Groupe de travail spécial sur le bromure de méthyle comme demandé par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-quatrième réunion, en juillet 2004. UN (ب) 1322: والزيادة المطلوبة وقدرها 000 40 دولار في عام 2004 تتعلق باحتياجات خدمة المؤتمرات لاجتماع الفريق المعني ببروميد الميثيل على نحو ما طلب ذلك الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والعشرين في تموز/يوليه 2004.
    Les Parties pourraient prélever des taxes appropriées sur le commerce du bromure de méthyle et accorder une détaxe pour les solutions de remplacement, en vue de les promouvoir; les recettes provenant de ces taxes sur le bromure de méthyle pourraient servir à financer l'application des nouveaux règlements douaniers connexes et subventionner les solutions de remplacement qui existent déjà ainsi que la recherche de nouvelles solutions; UN (ج) يمكن للأطراف أن تفرض رسوما مناسبة على الاتجار في بروميد الميثيل وأن تمنح تسهيلات ضريبية للبدائل للنهوض باتباع البدائل، ويمكن استخدام الإيرادات من تلك الضرائب على بروميد الميثيل لتمويل إنفاذ الجمارك ودعم بدائل بروميد الميثيل والبحوث التي تجرى عليها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد