ويكيبيديا

    "sur le budget consolidé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن الميزانية المدمجة
        
    • بشأن الميزانية المدمجة
        
    • عن الميزانية الموحدة
        
    • عن الميزانية المُدمَجة
        
    • بشأن الميزانية الموحدة
        
    • من الميزانية الموحدة
        
    • عن ميزانية المكتب المدمجة
        
    Rappelant en outre le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2010-2011, UN وإذ تشير كذلك إلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين
    Rapport du Directeur exécutif sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2010-2011 UN تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2010-2011 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Rapport du Directeur exécutif sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2010-2011 UN تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2010-2011 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Rappelant en outre le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2010-2011, UN " وإذ تستذكر كذلك تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011،
    Dans son récent rapport sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC), le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a salué ces efforts et souligné qu'ils avaient permis d'assurer la pérennité du financement de l'Office. UN وفي تقريرها الأخير عن الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، أثنت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشدة على هذه الجهود الرامية إلى الحفاظ على جدوى أموال المكتب.
    Rapport du Directeur exécutif sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2008-2009 UN تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Rapport du Directeur exécutif sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2008-2009 UN تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2010-2011 UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2010-2011 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2010-2011 UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011
    Conformément à la résolution 20/1, le rapport du Directeur exécutif sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2012-2013 contiendra des informations sur le montant perçu au titre de l'appui aux programmes. UN وعملا بقرار اللجنة 20/1، سوف يتضمّن تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013 معلومات عن تطبيق نسبة تكاليف دعم البرامج.
    En application de la résolution 54/10 de la Commission, le Rapport du Directeur exécutif sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2012-2013 contiendra des informations sur le montant perçu au titre de l'appui aux programmes. UN وعملا بقرار اللجنة 54/10، سوف يتضمّن تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013 معلومات عن تطبيق نسبة تكاليف دعم البرامج.
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget consolidé pour l'exercice biennal 2008-2009 de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2008-2009 UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    8. L'agencement du budget de l'exercice biennal 2008-2009 et la méthode suivie pour établir le budget sont décrits dans l'annexe II au rapport du Directeur exécutif sur le budget consolidé. UN 8- ترد في المرفق الثاني من تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المدمجة معلومات عن شكل الميزانية والمنهجية المتّبعة في إعداد ميزانية فترة السنتين 2008-2009.
    Rapport du Directeur exécutif sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2014-2015 (E/CN.7/2013/15-E/CN.15/2013/28) UN تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2014-2015 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (E/CN.7/2013/15 - E/CN.15/2013/28)
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2014-2015 (E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2014-2015 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29)
    Rappelant en outre le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2010-2011, UN " وإذ تستذكر كذلك تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011،
    Rappelant en outre le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2010-2011, UN " وإذ تستذكر كذلك تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011،
    < < Rappelant en outre le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 20102011 UN " وإذ تشير كذلك إلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين
    b) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2014-2015 (E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29); UN (ب) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المُدمَجة لفترة السنتين 2014-2015 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29)؛
    Rappelant en outre le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2010-2011, UN " وإذ تستذكر كذلك تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011،
    Les lacunes observées dans l'aide apportée, en particulier en ce qui concerne la nourriture prête à la consommation, ont été comblées grâce à un préfinancement sur le budget consolidé du Kosovo. UN وتم سد بعض الثغرات في مستوى المساعدة، وعلى الأخص الأغذية الجاهزة، من خلال التعهد بتوفـر تمويل مقـدَّم من الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    Dans son rapport sur le budget consolidé de l'ONUDC pour l'exercice biennal 2012-2013 (E/CN.7/2011/17-E/CN.15/2011/23), le Comité consultatif a noté que des améliorations supplémentaires avaient été apportées à la présentation axée sur les résultats. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية في تقريرها عن ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2012-2013 (E/CN.7/2011/17-E/CN.15/2011/23)، أن تحسينات إضافية أُدخلت على الشكل القائم على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد