ويكيبيديا

    "sur le budget du tribunal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن ميزانية المحكمة
        
    • على ميزانية المحكمة
        
    • في ميزانية المحكمة
        
    • من ميزانية المحكمة
        
    Rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 2010-2011 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين
    Rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2010-2011 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011
    Rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2008-2009 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن فترة السنتين 2008-2009
    La Chambre d'appel comprend sept juges permanents, qui siègent à La Haye, soit cinq dont le poste est financé sur le budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et deux dont les postes sont imputés au budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وتتألف دائرة الاستئناف من سبعة قضاة استئناف دائمين في لاهاي، تمول المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة مصاريف خمسة منهم. وتُحمل مصاريف الآخرين على ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Puisqu'il est prévu de créer un groupe des appels à part entière à Arusha, il est proposé de supprimer les quatre postes imputés sur le budget du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie. UN ونظرا للمقترح الداعي إلى إنشاء وحدة طعون في أروشا قائمة الذات، يقترح أن تلغى الوظائف الأربع المحملة على ميزانية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Le projet a été financé sur le budget du Tribunal pour l'exercice biennal 2004-2005. UN وأنجز المشروع في نطاق المبلغ المخصص في ميزانية المحكمة.
    La Chambre d'appel se compose de 11 juges permanents siégeant à La Haye, dont 5 sont financés sur le budget du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et 6 sur celui Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وتتكون دائرة الاستئناف من 11 قاضي استئناف دائمين في لاهـــاي، منهم 5 قضـــاة تمـــول تكاليفهم مـــن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، و 6 قضاة من ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal UN تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015
    Rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2012-2013 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013
    Rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 2012-2013 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2012-2013
    Rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pour l'exercice biennal 2002-2003 (résolution 55/225 de l'Assemblée générale, par. 2) UN تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2002-2003 (قرار الجمعية العامة 55/225، الفقرة 2)
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 20142015 UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015(
    Rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 pour l'exercice biennal 2014-2015 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 لفترة السنتين 2014-2015
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2014-2015 et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2014-20153 et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation4; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 20142015 et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation ; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()؛
    Ce montant, qui comprend les prestations devant être versées aux survivants d’un juge décédé (40 200 dollars) et la pension de juges à la retraite (73 100 dollars), a été repris dans le rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie pour 1998 A/C.5/52/4. UN وطبقا لذلك، فقد أدرج هذا المبلغ، الذي يشمل استحقاقات الباقين على قيد الحياة بالنسبة لقاض واحد متوف )٠٠٠ ٤٠ دولار( واستحقاقات المعاش التقاعدي للقضاة المتقاعدين )١٠٠ ٧٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة(، في تقرير اﻷمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لعام ١٩٩٨)١٦(.
    7. Divers membres du Conseil de sécurité ont posé des questions concernant les aspects financiers de la proposition et demandé des précisions sur l'incidence qu'aurait la création d'une chambre de première instance supplémentaire sur le budget du Tribunal international. UN ٧ - وقد طرح عدد من أعضاء مجلس اﻷمن أسئلة تتعلق بالجوانب المالية للاقتراح، وطلبوا مزيدا من التفاصيل عن أثر إنشاء دائرة محاكمة إضافية في المحكمة على ميزانية المحكمة الدولية.
    La Chambre d'appel comprend sept juges permanents qui siègent à La Haye, soit cinq dont le poste est financé sur le budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et deux dont les postes sont imputés au budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN 24 - وتتألف دائرة الاستئناف من سبعة قضاة استئناف دائمين في لاهاي، تمول المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة تكاليف خمسة منهم وتحمّل تكاليف القاضيين الآخرين على ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Mis à part tout ce qui concerne ces deux accusés, les demandes formulées ci-dessus n'ont aucune incidence sur le budget du Tribunal. UN فباستثناء هذه المتهمين، لا تترتب على الطلبات المذكورة أعلاه أي آثار إضافية في ميزانية المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد