La Conférence des Nations Unies sur le cacao pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 2001 sur le cacao, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للكاكاو المعني بالتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001، |
Ayant établi le texte de l'Accord international de 2010 sur le cacao en anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe, | UN | وقد وضع نص الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2010 باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، |
La Conférence des Nations Unies sur le cacao pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 2001 sur le cacao, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للكاكاو المعني بالتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001، |
Ayant établi le texte de l'Accord international de 2010 sur le cacao en anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe, | UN | وقد وضع نص الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2010 باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، |
Cette baisse avait eu un impact négatif sur le cacao et le café camerounais dont les cours s'étaient effondrés sur les marchés internationaux. | UN | وقد كان لذلك أثر سلبي شامل على الكاكاو والبن الكامرونيي المنشأ، إذ هبطت أسعارهما في الأسواق الدولية. |
m Membre de l'Accord international de 1993 sur le cacao, au 31 janvier 2001. | UN | ع عضو في الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 1993، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001. |
Ayant établi les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe de l'Accord international de 2001 sur le cacao, | UN | وقد وضع نص الاتفاق الدولي للكاكاو لسنة 2001 باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، |
Conformément à l'Accord de 1993 sur le cacao, deux grands comités placés sous la direction du Conseil international du cacao ont été constitués. | UN | فبموجب الاتفاق الخاص بالكاكاو لعام 1993، أُنشئت لجنتان رئيسيتان في إطار المجلس الدولي للكاكاو. |
Point 7 : Élaboration d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1993 sur le cacao | UN | البند 7: إعداد اتفاق يحل محل الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 1993 |
La Conférence des Nations Unies sur le cacao, 2000, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للكاكاو لعام 2000، |
Accord international de 2001 sur le cacao. Genève, 2 mars 2001 | UN | الاتفاق الدولي للكاكاو, 2001، جنيف، 2 آذار/ مارس 2001 |
Agissant en application du paragraphe 3 de l'article 58 de l'Accord international de 2001 sur le cacao, | UN | إذ تتصرف عملاً بالفقرة 3 من المادة 58 من الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001، |
Point 4 Entrée en vigueur de l'Accord international de 2001 sur le cacao | UN | البند 4 بدء نفاذ الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001 |
La Réunion voudra sans doute adopter une résolution finale sur l'entrée en vigueur de l'Accord international de 2001 sur le cacao. | UN | وقد يرغب الاجتماع في اعتماد قرار نهائي بشأن بدء نفاذ الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001. |
69. Le septième Accord international sur le cacao a marqué l'aboutissement de négociations longues et complexes engagées à l'automne 2008. | UN | 69- وقد مثل الاتفاق الدولي السابع للكاكاو نهاية فترة طويل من المفاوضات المكثفة التي بدأت في خريف عام 2008. |
Décision de la réunion convoquée en application du paragraphe 3 de l'article 57 de l'Accord international de 2010 sur le cacao: décision 1 | UN | مقرر الاجتماع المعقود عملاً بالفقرة 3 من المادة 57 من الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2010: المقرر 1 |
Agissant en application du paragraphe 3 de l'article 57 de l'Accord international de 2010 sur le cacao, | UN | إذ تتصرف عملاً بالفقرة 3 من المادة 57 من الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2010، |
7. Élaboration d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1993 sur le cacao | UN | 7- إعداد اتفاق يحل محل الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 1993 |
Il a en outre prié le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du cacao de transmettre au Secrétaire général de la CNUCED le projet de dispositions d'un sixième accord international sur le cacao. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى المدير التنفيذي للمنظمة الدولية للكاكاو أن يوافي الأمين العام للأونكتاد بمسودة النصوص الخاصة باتفاق دولي سادس للكاكاو. |
Valeur des taxes parafiscales perçues sur le cacao, 2007-2010 | UN | قيمة الرسوم شبه الضريبية المفروضة على الكاكاو في الفترة 2007-2010 |
Elle participe aux négociations sur le cacao, entre consommateurs et producteurs. | UN | فهو يشارك في المفاوضات المتعلقة بالكاكاو فيما بين المستهلكين والمنتجين. |
2. Le Conseil peut demander aux Membres de fournir des informations sur le cacao qu'il juge nécessaires à son fonctionnement, y compris des informations sur les politiques gouvernementales, sur les taxes ainsi que sur les normes, les lois et les règlements nationaux applicables au cacao. | UN | 2- للمجلس أن يطلب من الأعضاء تزويده بمعلومات عن الكاكاو يراها ضرورية لأداء عمله، بما في ذلك معلومات عن السياسات الحكومية والضرائب والمعايير الوطنية واللوائح والتشريعات المتعلقة بالكاكاو. |
Accord international de 1993 sur le cacao, conclu à Genève le 16 juillet 1993 à la Conférence des Nations Unies sur le cacao pour succéder à l’Accord international de 1986 sur le cacao. | UN | الاتفاق الدولي للكاكاو، ١٩٩٣، أبرم في جنيف في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالكاكاو خلفا للاتفاق الدولي للكاكاو لعام ١٩٨٦. |
233. Lors d’une réunion avec le Secrétaire national à l’économie et aux finances des Forces nouvelles, M. Moussa Dosso, le Groupe a demandé des informations concernant les recettes que les Forces nouvelles percevaient sur le cacao, mais il n’a pas obtenu les informations requises. | UN | 233 - وطلب الفريق معلومات عن إيرادات القوى الجديدة من الكاكاو خلال اجتماع مع الأمين الوطني للاقتصاد والمالية (القوى الجديدة)، موسى دوسو، لكنه لم يتلق المعلومات المطلوبة. |