ويكيبيديا

    "sur le droit international public" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعنية بالقانون الدولي العام
        
    • للقانون الدولي العام
        
    • المعني بالقانون الدولي العام
        
    • عن القانون الدولي العام
        
    • بشأن القانون الدولي العام
        
    • المعنيين بالقانون الدولي العام
        
    • في القانون الدولي العام
        
    • المعني بالقانون الدولي الذي
        
    Délégué de la Fédération de Russie au Comité ad hoc des conseillers juridiques sur le droit international public (CAHDI) du Conseil de l'Europe UN مندوب الاتحاد الروسي في لجنة المستشارين القانونيين المخصصة المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    1995-2000 Délégué de la Fédération de Russie auprès du Comité ad hoc des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe UN مندوب الاتحاد الروسي إلى اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    Il a été le principal intervenant polonais à l'occasion du premier Congrès des Nations Unies sur le droit international public qui s'est tenu en 1995 à New York. UN وكان المتكلم البولندي الرئيسي في مؤتمر الأمم المتحدة للقانون الدولي العام المعقود عام 1995 في نيويورك.
    Ceci complètera la publication des actes du Congrès des Nations Unies sur le droit international public qui s'est tenu en 1995. UN وبذلك يُستكمل إصدار محاضر جلسات مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام الذي عُقد في عام ٥٩٩١.
    42. Congrès des Nations Unies sur le droit international public [résolution 48/30 de l'Assemblée générale] UN ٤٢- مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام ]قرار الجمعية العامــة ٤٨/٣٠[
    Séminaire sur le droit international public à l'Académie de La Haye (Pays-Bas). UN - حلقة دراسية عن القانون الدولي العام أكاديمية لاهاي - هولندا.
    Contribution au développement de la jurisprudence de la Cour suprême de l'Argentine sur le droit international public et privé UN المساهمة في إصدار الأحكام القضائية للمحكمة العليا للأرجنتين بشأن القانون الدولي العام والخاص
    739. Le Comité européen de coopération juridique et le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public étaient représentés à la présente session de la Commission par M. Rafael Benítez. UN 739- ومثّل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي السيد رافائيل بينيتيز.
    Élimination des retards pris dans la publication des documents juridiques de l'ONU; publication de trois ouvrages spéciaux sur le droit international public. UN وتصريف العمل المتراكم بسبب تأخر إصدار منشورات الأمم المتحدة القانونية؛ وإصدار ثلاثة منشورات مخصصة في القانون الدولي العام.
    1991-1995 Membre du Groupe de travail sur les réserves aux traités internationaux du Comité ad hoc des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe UN عضو الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الدولية في اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    La Suisse est un membre actif du Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CAHDI), qui constitue une instance de ce type. UN وقال إن سويسرا عضو نشط في لجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام في مجلس أوروبا، التي تعد بمثابة منتدى من هذا القبيل.
    Membre du Groupe de travail sur les réserves apportées aux traités internationaux du Comité ad hoc des conseillers juridiques sur le droit international public (CAHDI) du Conseil de l'Europe UN عضو في الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الدولية، المنبثق عن لجنة المستشارين القانونيين المخصصة المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    Lors de la réunion du 6 mars 2001 du Comité des conseillers juridiques sur le droit international public (CAHDI) du Conseil de l'Europe, il a présenté un exposé sur < < La situation de la Cour et ses problèmes > > . UN وأدلى كذلك بكلمة في 6 آذار/مارس 2001، بشأن " الحالة الراهنة للمحكمة ومشاكلها " أمام لجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
    Il a par ailleurs été proposé qu'un séminaire sur ce thème soit organisé et que les aspects juridiques de la question soient examinés lors du Congrès des Nations Unies sur le droit international public qui doit se tenir en 1995. UN واقترح أيضا عقد حلقة دراسية تكرس لهذا الموضوع وتناول الجوانب القانونية للمسألة في مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام الذي سيعقد في عام ١٩٩٥.
    DES NATIONS UNIES sur le droit international public UN اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام
    2. Congrès des Nations Unies sur le droit international public Au paragraphe 10 de sa résolution 48/30, l'Assemblée générale a décidé qu'un Congrès des Nations Unies sur le droit international public se tiendrait en 1995. UN ٢ - مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام*
    Chef de la délégation qatarienne au Congrès des Nations Unies sur le droit international public, New York, 13-17 mars 1995. UN رئيس وفد دولة قطر في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام الذي عقد في نيويورك من ١٣ الى ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥.
    On peut souligner à cet égard la participation du Comité consultatif au Congrès historique des Nations Unies sur le droit international public qui s'est tenu dans cette salle de l'Assemblée générale. UN وفي هذا الصدد تجدر اﻹشارة بصفة خاصة الى مشاركة اللجنة الاستشارية في مؤتمر اﻷمم المتحدة التاريخي المعني بالقانون الدولي العام الذي عقد في قاعة الجمعية العامة.
    Le Congrès des Nations Unies sur le droit international public, convoqué suite à la proposition de la République islamique d'Iran et du Mexique, faite à cette Assemblée en 1995, a été une réussite en ce qu'il a fait participer des institutions, des universitaires et des particuliers à la promotion des objectifs de la Décennie. UN وقد كــان مؤتمــر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام الذي عقد في هذه الجمعية في عام ١٩٩٥، بناء على اقتراح من جمهورية إيران اﻹسلامية والمكسيك، عملية ناجحــة في إشــراك المعنيين من المؤسسات واﻷكاديميين واﻷفراد في الترويج ﻷغراض العقد.
    A publié plus de 70 articles sur le droit international public et la protection constitutionnelle des droits de l'homme. UN نشر أكثر من سبعين مقالا عن القانون الدولي العام والحماية الدستورية لحقوق الإنسان.
    2. A cette fin, le Secrétariat a tenu, les 14 et 27 mai 1993, des consultations officieuses avec des membres de la Sixième Commission, qui portaient sur un projet de plan opérationnel préliminaire en vue de la convocation éventuelle d'un congrès des Nations Unies sur le droit international public. UN ٢ - وعملا بهذه الطلبات، جرى الترتيب لعقد مشاورات غير رسمية في ١٤ و ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣ مع أعضاء اللجنة السادسة بشأن مشروع خطة تنفيذية أولية لمؤتمر محتمل لﻷمم المتحدة بشأن القانون الدولي العام.
    647. La Commission était représentée à la session de septembre 1998 du Comité des conseillers juridiques sur le droit international public (CAHDI) du Conseil de l'Europe par M. Pellet qui a assisté à la session et pris la parole devant le Comité. UN 647- ومثَّل لجنة القانون الدولي في دورة أيلول/سبتمبر للجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا السيد بيليه الذي حضر الدورة وتحدث أمام تلك اللجنة.
    – Le Comité ad hoc de conseillers juridiques du Conseil de l’Europe sur le droit international public; UN - اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين في القانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا؛
    Il faut à ce propos rappeler l'organisation et la tenue du Congrès des Nations Unies sur le droit international public, auquel a participé la délégation bélarussienne, qui a apporté une contribution précieuse à l'empire du droit international. UN وأعرب في هذا الصدد عن رغبته في إبراز أهمية عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي الذي شارك وفده فيه وقدم إسهاما مفيدا في تعزيز سيادة القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد