ويكيبيديا

    "sur le génome humain" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن المجين البشري
        
    • المتعلق بالمجين البشري
        
    • في مجال المجين البشري
        
    • بشأن العجين البشري
        
    • على المجين البشري
        
    • المتعلقة بالمجين البشري
        
    • التي ستجري في مجال الجينوم البشري
        
    • الجينوم البشري إلى
        
    • على الجينوم البشري
        
    • تنوع المجين البشري
        
    • بشأن الجينوم البشري وحقوق الإنسان
        
    • للمجين البشري
        
    :: Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme; UN :: الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان؛
    L'idée d'établir un comité national de bioéthique afin de promouvoir les principes énoncés dans la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme a également été envisagée. UN ونُظر أيضاً في فكرة إنشاء لجنة وطنية تعنى بأخلاقيات علم الأحياء لتعزيز المبادئ الواردة في الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان.
    Pour les raisons mentionnées dans cette explication, l'Allemagne n'est toujours pas en mesure de se prononcer sur la mise en oeuvre de la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme. UN ولﻷسباب الموضحة في ذلك التعليل، فإن ألمانيا لا تستطيع البت فيما يتعلق بتنفيذ اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان بشأن المجين البشري وحقوق اﻹنسان.
    Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme UN الإعلان العالمي المتعلق بالمجين البشري وحقوق الإنسان
    L'Institut a relevé le fait que la recherche sur le génome humain pouvait déboucher sur des informations délicates, susceptibles d'être utilisées de façon à porter atteinte à la dignité et l'intégrité de l'être humain. UN وأشار المعهد إلى أن البحوث في مجال المجين البشري يمكن أن تنتج معلومات حساسة قد تستخدم بطرق تهدد كرامة وسلامة الإنسان.
    Reconnaissant l’importance du processus de suivi de la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l’homme dans le cadre de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture, UN وإذ تعترف بأهمية عملية متابعة اﻹعلان العالمي بشأن العجين البشري وحقوق اﻹنسان في إطار اليونسكو،
    Le rapport note la discrimination génétique dans les instruments juridiques internationaux et nationaux, notamment la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme et la Déclaration internationale sur les données génétiques humaines. UN ويشير التقرير إلى التمييز الوراثي في الصكوك القانونية الدولية والوطنية، ولا سيما الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان والإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية.
    11. En 1997, la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a adopté la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme. UN 11- اعتمد المؤتمر العام لليونيسكو، في عام 1997، الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان.
    29. Le rapport du CIB mentionné plus haut a été suivi par la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de la personne humaine, adoptée unanimement à la vingt—neuvième session de la Conférence générale de l'UNESCO, tenue le 11 novembre 1997. UN ٩٢- أما تقرير اللجنة الدولية ﻷخلاق علم اﻷحياء المشار إليه آنفاً فقد تلاه اﻹعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق اﻹنسان الذي اعتمد بالاجماع في الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر العام لليونسكو في ١١ تشرين الثاني نوفمبر ٧٩٩١.
    La Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme, adoptée par la Conférence générale de l'UNESCO le 11 novembre 1997, contient des normes relatives aux droits de l'homme et définit le cadre éthique dans lequel devront s'inscrire les activités réalisées dans ce domaine. UN ويتضمن الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، معايير لحقوق الإنسان وينشئ إطاراً أخلاقياً للأنشطة في هذا الميدان.
    8. Par ailleurs, le 11 novembre 1997, la Conférence générale de l'UNESCO a adopté la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme. UN 8- وفضلاً عن ذلك، اعتمد المؤتمر العام لليونسكو، في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان.
    Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme (1997) UN الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان (1997)
    La Commission a prié de nouveau la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme d'examiner la contribution qu'elle pouvait apporter à la réflexion engagée par le Comité international de bioéthique sur le suivi de la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme. UN ورجت اللجنة مرةً أخرى من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر في ما يمكن أن تقدمه من إسهام في الجهد الفكري الذي ستضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان.
    Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme UN الإعلان العالمي المتعلق بالمجين البشري وحقوق الإنسان
    Document de travail sur la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme, en tant que contribution à la réflexion engagée par le Comité international de bioéthique sur le suivi de cette déclaration UN ورقة عمل بشأن الإعلان العالمي المتعلق بالمجين البشري وحقوق الإنسان كإسهام من اللجنة الفرعية في الجهد الفكري الذي تضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء بشأن متابعة الإعلان العالمي
    La recherche sur le génome humain risque de devenir un autre facteur de discrimination à l'égard des peuples autochtones. UN ولذلك فإن البحوث في مجال المجين البشري قد تكون مصدر تمييز آخر ضد الشعوب الأصلية.
    Or, malgré ces possibles incidences, les femmes ne sont pas associées aux décisions qui sont prises concernant la recherche sur le génome humain. UN وبالرغم مما يترتب على البحوث في مجال المجين البشري من آثار محتملة على النساء، فإنهن لا يشاركن في اتخاذ القرارات المتعلقة بحالة هذه البحوث.
    Reconnaissant l'importance du processus de suivi de la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, UN وإذ تعترف بأهمية عملية متابعة اﻹعلان العالمي بشأن العجين البشري وحقوق اﻹنسان في إطار منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة،
    Le Gouvernement a indiqué qu'une vaste réforme législative nationale en matière de recherche sur le génome humain était manifestement nécessaire. UN وذكرت الحكومة أن هناك حاجة واضحة إلى إصلاح تشريعي وطني واسع فيما يتعلق بالبحوث على المجين البشري.
    La Commission a également invité les gouvernements qui ne l'avaient pas encore fait à envisager la création de comités d'éthique indépendants, pluridisciplinaires et pluralistes chargés d'apprécier les questions éthiques, sociales et humaines soulevées par les recherches biomédicales auxquelles se prêtent des êtres humains et, en particulier, celles qui portent sur le génome humain et leurs applications. UN كما دعت اللجنة الحكومات التي لم تقم بعد بذلك إلى النظر في إنشاء لجان أخلاقية مستقلة ومتعددة التخصصات وتعددية تُجري تقييماً للمسائل الأخلاقية والاجتماعية والإنسانية التي تثيرها البحوث الطبية الأحيائية التي يجريها الإنسان، ولا سيما البحوث المتعلقة بالمجين البشري وتطبيقاتها.
    Demande que les chercheurs et les médecins engagés dans la recherche sur le génome humain ne participent en aucun cas au clonage d'êtres humains jusqu'à l'entrée en vigueur d'une interdiction juridiquement contraignante; UN يدعو الباحثين والأطباء المشاركين في أبحاث الجينوم البشري إلى الامتناع تلقائيا عن الاشتراك في استنساخ البشر ريثما يسري حظر ملزم قانونا؛
    Appelle l'attention des gouvernements tant sur l'importance des recherches sur le génome humain et de leurs applications pour l'amélioration de la santé des individus et de l'humanité tout entière que sur l'exigence de sauvegarde des droits de l'individu et de sa dignité ainsi que de son identité et de son unité, et sur la nécessité de protéger la confidentialité des données génétiques de caractère nominatif; UN تلفت انتباه الحكومات إلى أهمية البحوث الجارية على الجينوم البشري وتطبيقاتها لتحسين صحة الأفراد والبشرية جمعاء وإلى ضرورة حماية حقوق الفرد وكرامته وهويته ووحدته، وإلى الحاجة إلى حماية سرية البيانات الوراثية لأي شخص مسمى؛
    Il a estimé que le projet sur le génome humain devrait être interrompu jusqu'à ce que tous les peuples autochtones visés soient pleinement informés et que leur libre assentiment soit obtenu. UN واعتبر أنه ينبغي وقف برنامج تنوع المجين البشري الى أن يصبح جميع السكان اﻷصليين المتأثرين على اطلاع تام، وأنه ينبغي الحصول على موافقتهم الحرة قبل استئناف المشروع.
    Rapport sur la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme UN تقرير عن الإعلان العالمي بشأن الجينوم البشري وحقوق الإنسان
    Membre du Comité international de bioéthique de l'UNESCO depuis 1996; membre du Comité qui a rédigé la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme. UN عضو في اللجنة الدولية لقواعد السلوك البيولوجية التابعة لليونسكو منذ عام 1996 وحتى الوقت الحاضر. وعضو اللجنة التي صاغت الإعلان العالمي للمجين البشري وحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد