ويكيبيديا

    "sur le jammu-et-cachemire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعني بجامو وكشمير
        
    • حول جامو وكشمير
        
    • المتعلقة بجامو وكشمير
        
    • المتعلق بجامو وكشمير
        
    • عن جامو وكشمير
        
    • على جامو وكشمير
        
    • المعنية بجامو وكشمير
        
    • المؤتمر الإسلامي بشأن جامو وكشمير
        
    • بشأن جامو وكشمير صادر
        
    • الخاص بجامو وكشمير
        
    Président du Groupe de contact de l'OCI sur le Jammu-et-Cachemire UN رئيس فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير
    Une Réunion ministérielle du Groupe de contact de l'OCI sur le Jammu-et-Cachemire s'est tenue à Islamabad (République islamique du Pakistan) le 13 août 1996. UN عقد اجتماع وزاري لفريق الاتصال المعني بجامو وكشمير التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي في إسلام أباد، بجمهورية باكستان الاسلامية، يوم ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٦،
    Une Réunion ministérielle du Groupe de contact de l'OCI sur le Jammu-et-Cachemire s'est tenue à Islamabad (République islamique du Pakistan) le 13 août 1996. UN عقد اجتماع وزاري لفريق الاتصال المعني بجامو وكشمير التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي في إسلام أباد، جمهورية باكستان الاسلامية يوم ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٦،
    Le différend sur le Jammu-et-Cachemire est le différend le plus ancien inscrit à l'ordre du jour de l'ONU. UN إن النزاع حول جامو وكشمير هو أقدم نزاع على جدول أعمال اﻷمم المتحدة.
    de l'Organisation de la Conférence islamique sur le Jammu-et-Cachemire à la Réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de la Conférence UN تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    ii) Le Groupe de contact de l'OCI sur le Jammu-et-Cachemire (annexe II). UN اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير (المرفق الثاني).
    Groupe de contact sur le Jammu-et-Cachemire UN فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير
    Groupe de contact sur le Jammu-et-Cachemire UN فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير
    2. Le Groupe de contact sur le Jammu-et-Cachemire; UN ثانيا - فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير
    Rapport de la réunion du Groupe de contact sur le Jammu-et-Cachemire à la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires UN تقرير اجتماع فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Mémorandum présenté par les représentants authentiques du peuple cachemirien au Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique sur le Jammu-et-Cachemire lors de la soixante et unième session de l'Assemblée générale UN مذكرة مقدمة من الممثلين الحقيقيين لشعب كشمير إلى فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي، أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة
    La réunion a fait siennes les recommandations du Groupe de contact de l'OCI sur le Jammu-et-Cachemire. UN 69 - وأيد الاجتماع توصيات فريق الاتصال لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير.
    1. Nous avons eu connaissance d'une déclaration publiée à New York le 2 avril 1996 par le Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique sur le Jammu-et-Cachemire, qui contient de fausses allégations au sujet d'incidents qui se sont récemment produits au Cachemire. UN ١ - اطلعنا على البيان الذي أصدره فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي المعني بجامو وكشمير في نيويورك في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ وما تضمنه من إدعاءات كاذبة بشأن حوادث جدت مؤخرا في كشمير.
    de l'Organisation de la Conférence islamique sur le Jammu-et-Cachemire, tenue à Islamabad le 13 août 1996 UN تقرير الاجتمـــاع الوزاري لفريــق الاتصـال المعني بجامو وكشمير التابع لمنظمـة المؤتمـــر اﻹسلامـــي، إسلام أباد، ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٦
    Tout en partageant l'avis du Secrétaire général selon lequel la tension croissante entre l'Inde et le Pakistan est source de vive préoccupation, nous estimons que le différend sur le Jammu-et-Cachemire aurait mérité d'être abordé de façon plus détaillée dans son rapport. UN ولئن كنا نشاطر اﻷمين العام قلقه ومؤداه أن تزايد التوتر بين الهند وباكستان هو مصدر قلق عميق، فإننا نرى أن النزاع حول جامو وكشمير كان يستحق إشارة أكثر تفصيلا في تقريره.
    Il faut donc espérer que le Secrétaire général continuera de s'efforcer de trouver un règlement pacifique au différend sur le Jammu-et-Cachemire et abordera en détail les résultats auxquels il est parvenu à ce sujet dans son prochain rapport. UN ولهذا نأمل أن يواصل اﻷمين العام جهوده من أجل إيجاد حــل سلمي للصراع حول جامو وكشمير وأن يعكس بشكل مفصل نتائج جهوده في تقريره التالي.
    Rappelant les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies sur le Jammu-et-Cachemire qui restent lettre morte, UN وإذ يشير إلى قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بجامو وكشمير وما برحت بغير تنفيذ،
    6. Le Groupe de contact, réaffirmant la résolution sur le Jammu-et-Cachemire adoptée par l'Organisation de la Conférence islamique lors du septième Sommet islamique tenu à Casablanca, a exprimé sa totale solidarité avec le peuple du Cachemire. UN ٦ - وأن فريق الاتصال، إذ أعاد تأكيد قرار منظمة المؤتمر اﻹسلامي المتعلق بجامو وكشمير الذي اعتمده مؤتمر القمة اﻹسلامي السابع المعقود في الدار البيضاء، أعرب عن تضامنه التام مع شعب كشمير.
    La réunion a appelé le Conseil de sécurité des Nations Unies à mettre en oeuvre ses résolutions pertinentes sur le Jammu-et-Cachemire afin de permettre au peuple cachemiri de décider de son propre avenir par un référendum libre et impartial, organisé sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. UN 25 - وطلب الاجتماع إلى مجلس الأمن للأمم المتحدة تنفيذ قراراته ذات الصلة عن جامو وكشمير لتمكين الشعب الكشميري من تقرير مستقبله بنفسه عن طريق إجراء استفتاء حر ونزيه تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Ce qui nous préoccupe, c'est de voir l'Inde se servir à mauvais escient de la résolution sur les droits de l'homme et le terrorisme dans le contexte du différend sur le Jammu-et-Cachemire. UN فلا يقلقنا إلا تشويه القرار المتعلق بحقوق اﻹنسان واﻹرهاب واستعمال الهند له في سياق النزاع على جامو وكشمير.
    Groupe de contact de l'OCI sur le Jammu-et-Cachemire (au niveau ministériel) UN مجموعة الاتصال المعنية بجامو وكشمير التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي (على مستوى الوزراء)
    La réunion a approuvé les recommandations du Groupe de contact de l'OCI sur le Jammu-et-Cachemire. UN 38 - أيد الاجتماع التوصيات الصادرة عن فريق الاتصال المنبثق عن منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن جامو وكشمير.
    Déclaration sur le Jammu-et-Cachemire recommandée par le Groupe de UN بيان بشأن جامو وكشمير صادر عن الاجتماع التنسيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد