Quand je suis arrivée et qu'on l'a mis sur le lit... j'ai pensé à tout ce que je voulais lui dire d'autre... | Open Subtitles | عندما ذهبت الى هناك ووضعناه على السرير وفكرت فى كل الاشياء الاخرى التى كنت اريد ان اخبره بها |
On est sur le lit, pas au lit. Apprends tes prépositions. | Open Subtitles | نحن على السرير ليس في السرير تعلمي حروف الجر |
Je pensais au canapé, sauf si tu tiens à un schéma plus classique sur le lit. | Open Subtitles | فكرت على الأريكة، إلا إذا كنت متعلقاً بقصة كلاسيكية على السرير |
Je t'imagine bien en Enrique, nu sur le lit, la lettre de Zahara sur l'oreiller... | Open Subtitles | ستكون رائعاً بدور إنريكيه سيرّانو على الفراش مع رسالة زارا على الفراش |
Nick l'a laissé sur le lit lorsqu'il a utilisé le bâton pour te guérir. | Open Subtitles | نيك تركها على السرير عندما خرج العصا أن يشفيك. |
L'odeur de la couverture sur le lit, où la chatte a mis bas, avant d'être castrée. | Open Subtitles | إنها رائحة البطانة المنقوشة على السرير حيث ولدت القطة عليها مرة قبل أن تُخصى |
Vous vous mettez sur le lit, je rentre pour parler mais la porte reste ouverte. | Open Subtitles | ،ستدخل و ستجلس على السرير ثمّ سآتي و سوف نتحدّث لكن الباب يبقى مفتوحا .معظم الوقت |
Vous avez accepté. Vous avez attendu assis sur le lit qu'il prenne son pied. | Open Subtitles | كنت مُكرهاً جلست على السرير منتظراً إنتشائه |
Je mettrais des pétales de rose sur le lit et on profiterait de la vie en mangeant de la confiture. | Open Subtitles | ونضع بتلات الورد على السرير ، تعلم؟ ونجلس حولها لأكل المربى |
Je vous l'ai déjà dit, et à toi surtout, vous chiez sur le lit tout l'temps ! | Open Subtitles | أخبرت جميّعكم، أنتِ بالخصوص تتغوطين على السرير طوال الوقت. |
Des fois elle est tellement lente... que je dois grimper sur le lit pour mette mon oreille contre sa bouche... pour m'en assurer. | Open Subtitles | أحيانًا بهدوء جدًا أصعد على السرير وأضعأذنيبالقربمنفمها .. فقط لتأكد أنها لا تزال حية. |
Les voisins ont entendu crier et ont appelé les secours, et la police vous a trouvé sur le lit, le couteau à la main. | Open Subtitles | لا، لا سمع الجيران الصراخ وإتصلوا بالشرطة وعندما وصلت الشرطة، وجدوك لا تزال على السرير تمسك بالسكين |
Je me réveillais, il était là debout sur le lit, me regardant et riant. | Open Subtitles | ،فتجده واقفًا هناك على السرير .ينظر إليّ ضاحكًا |
Je vais m'asseoir sur le lit. À côté de mon pote. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأستلقى .على الفراش بجانب صديقى |
Elle sautent partout sur le lit. Elles hallucinent d'être là. | Open Subtitles | إنّهن قفزن على الفراش عاليًا وأسفل، فهنّ لا يصدّقن أنهنّ هنا. |
Quand je suis rentré ce soir-là, elle était à califourchon sur le lit et pressait un oreiller contre le matelas. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك في تلك الليلة كانت على جانبي في السرير وكانت على الوسادة بالفراش |
Je l'ai vu porter facilement l'une de vous et la poser sur le lit comme une plume | Open Subtitles | لقد رأيته وهو أحدكما إلى السرير وكأنما بلا وزن |
L'accusé l'a poussée sur le lit et l'a maintenue de force sous son poids. | UN | وألقى بها فوق السرير وأحكم قبضته عليها عنوة في هذا الوضع بثقل بدنه. |
Oui et ses yeux de chiots à chaque fois qu'il oublie ton anniversaire, ou laisse sa serviette mouillée sur le lit, ou marche sur ta gerbille. | Open Subtitles | , و نعم قناع البرأة الذي يرتديه عندما ينسي يوم مولدكِ او ترك فوطه المبللة علي السرير |
Tu te souviens de la semaine horrible sur le lit de camp dans la cuisine ? | Open Subtitles | هل تذكر ذلك الأسبوع المروع عندما نمنا على سرير نقال قرب البراد ؟ |
Il n'aurait pas pu aller sur le lit ? | Open Subtitles | ألـا يمكن أن تكون القطة، لـاـ أعلم علي الفراش ؟ |
Il pourrait avoir juste arqué son dos sur le lit. | Open Subtitles | من الممكن انه يحني ظهره بعيدا عن السرير |
Viens et allonge-toi sur le lit. | Open Subtitles | تعالي واستلقي على الأريكة هناك. |
Posez votre manteau sur le lit et faisons la foire ! | Open Subtitles | إذهبْي وارمي معطفِكِ على السريرِ ودعينا نَنضمُّ إلى الحفلة الصاخبة |
Saute sur le lit pour que je puisse te voir. | Open Subtitles | اقفزي الى السرير حتى استطيع القاء نظرة عليك |
J'aurais juste dû jeter un jambon cuit sur le lit. | Open Subtitles | كان يجدر بي فقط رمي قطعة لحم مسلوقة فوق الفراش. |
Ou sur le lit. | Open Subtitles | أو السرير لا بأس |
Asseyez-vous sur le lit de camp. | Open Subtitles | الأفضل أن تجلس على المهد |