3. La COP/MOP [exerce son][a] autorité sur le MDP et donne des orientations le concernant: | UN | 3 - [يمارس] [تكون لـ] مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف السلطة على آلية التنمية النظيفة ويوجهها من خلال: |
3. La COP/MOP exerce son autorité sur le MDP et lui donne des orientations : | UN | 3- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وبتقديم التوجيه إليها عن طريق ما يلي: |
5. Dans l'exercice de son autorité sur le MDP et dans le but de donner des orientations conformément aux paragraphes 2 et 3 des modalités et procédures, la COP/MOP voudra peutêtre, à sa deuxième session, se prononcer entre autres sur les questions suivantes en prenant note du rapport annuel du Conseil exécutif du MDP: | UN | 5- قد يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في إطار ممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وتقديم الإرشادات إليها وفقاً للفقرتين 2 و3 من طرائقها وإجراءاتها، أن يبت في دورته الثانية في جملة أمور منها ما يلي، آخذاً في اعتباره التقرير السنوي للمجلس التنفيذي للآلية: |
comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto 5. Dans l'exercice de son autorité sur le MDP et dans le but de donner des orientations conformément aux modalités et procédures du MDP, la CMP, en prenant note du rapport annuel du Conseil, voudra peut-être, à sa quatrième session: | UN | 5- ربما يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة، في ممارسة سلطته على الآلية وتقديم الإرشادات لها وفقاً لطرائقها وإجراءاتها(4)، آخذاً في اعتباره التقرير السنوي للمجلس، أن يقوم بما يلي: |
32. Documents imprimés et CDROM sur le MDP: Aucun changement. | UN | 32- المواد المطبوعة والأقراص الحاسوبية المدمجة المتعلقة بالآلية: لا تغيير. |
Le site Web du MDP est le principal moyen d'obtenir rapidement et à peu de frais des informations de première main sur le MDP et de communiquer des données à un public mondial. | UN | إن الموقع الإلكتروني لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ هو الوسيلة الأساسية لتوفير معلوماتٍ جاهزة ومباشرة ورخيصة عن آلية التنمية النظيفة وللاتصال بالجمهور في جميع أرجاء العالم. |
CC : Forum sur le MDP | UN | تغير المناخ: منتدى بشأن آلية التنمية النظيفة |
5. Dans l'exercice de son autorité sur le MDP et dans le but de donner des orientations conformément aux paragraphes 2 et 3 des modalités et procédures du MDP, la CMP, en prenant note du rapport annuel du Conseil exécutif, voudra peutêtre, à sa troisième session: | UN | 5- إن اجتماع الأطراف/مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة، وفي إطار ممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وتقديم الإرشادات إليها وفقاً للفقرتين 2 و3 من طرائقها وإجراءاتها()، آخذاً في اعتباره التقرير السنوي للمجلس التنفيذي، قد يرغب في ما يلي: |
9. Dans l'exercice de son autorité sur le MDP et dans le but de lui donner des directives conformément aux paragraphes 2 et 3 des modalités et procédures, la COP/MOP voudra peut-être, à sa première session, se prononcer, entre autres, sur les questions suivantes: | UN | 9- قد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في إطار ممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وتقديم الإرشادات إليها وفقا للفقرتين 2 و3 من طرائقها وإجراءاتها، أن يبت في دورته الأولى في جملة أمور منها ما يلي: |
7. Dans l'exercice de son autorité sur le MDP et dans le but de lui donner des orientations conformément aux paragraphes 2 et 3 des modalités et procédures, la Conférence des Parties, à sa dixième session, voudra peutêtre se prononcer sur les questions ciaprès: | UN | 7- قد يرغب مؤتمر الأطراف، في دورته العاشرة، في البت في المسائل التالية، في إطار ممارسته لسلطته على آلية التنمية النظيفة وتقديم التوجيهات لها وفقاً للفقرتين 2 و3 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة: |
Lorsque le Protocole sera entré en vigueur, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP), par l'adoption du projet de décision -/CMP.1 (art. 12) recommandé par la Conférence des Parties à sa septième session, exercera son autorité sur le MDP et donnera des orientations le concernant (FCCC/CP/2001/13/Add.2). | UN | ومتى دخل البروتوكول حيز النفاذ بدأ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، في ممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وفي تقديم الإرشادات لها، من خلال اعتماد مشروع المقرر -/م أإ-1 (المادة 12) (FCCC/CP/2001/13/Add.2). |
ii) ii) [Lorsque le conseil exécutif le lui demande3,] se prononcer [de façon définitive3] sur la nature et l'étendue des fonctions de supervision exercées par le conseil exécutif sur le MDP 3[et sur les implications de la subordination du conseil exécutif à la COP/MOP20]3. | UN | `2` `2` يحدد [نهائياً(3)] [عندما يطلب منه المجلس التنفيذي القيام بذلك،(3)] طبيعة ونطاق دور المجلس التنفيذي في الإشراف على آلية التنمية النظيفة [والآثار التي تترتب على إخضاع المجلس التنفيذي لسلطة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول(20)](3). |
Lorsque le Protocole entrera en vigueur, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) exercera par l'adoption du projet de décision -/CMP.1 (Art. 12), recommandé par la Conférence des Parties à sa septième session, son autorité sur le MDP et donnera des directives à son intention. | UN | ومتى دخل البروتوكول حيز النفاذ، بدأ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، في ممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وفي تقديم الإرشادات لها، من خلال اعتماد مشروع المقرر -/م أ أ-1 (المادة 12) الذي أوصى به مؤتمر الأطراف في دورته السابعة. |
5. Dans l'exercice de son autorité sur le MDP et dans le but de donner des orientations conformément aux modalités et procédures du MDP, la CMP, en prenant note du rapport annuel du Conseil, voudra peutêtre, à sa cinquième session: | UN | 5- ربما يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة، في إطار ممارسة سلطته على الآلية وتقديم الإرشادات لها وفقاً لطرائقها وإجراءاتها()، آخذاً في اعتباره التقرير السنوي للمجلس، أن يقوم بما يلي: |
5. Dans l'exercice de son autorité sur le MDP et dans le but de donner des orientations conformément aux modalités et procédures du MDP, la CMP, en prenant note du rapport annuel du Conseil voudra peut-être, à sa sixième session: | UN | 5- لعل مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وقد أحاط علماً خلال دورته السادسة بالتقرير السنوي للمجلس، يرغب، في سياق ممارسة سلطته على الآلية وتقديم إرشاداته إليها، وفقا لطرائقها وإجراءاتها()، في اتخاذ الإجراءات التالية: |
d) De développer les connaissances et l'information sur le MDP ainsi que ses capacités. | UN | (د) النهوض بالمعارف والوعي والقدرات المتعلقة بالآلية. |
58. Documents imprimés et CDROM sur le MDP: Outre son système d'information électronique, le Conseil, avec l'aide du secrétariat et sous réserve que les ressources soient disponibles, prévoit d'élaborer des documents d'information imprimés. | UN | 58- المواد المطبوعة والأقراص الحاسوبية المدمجة المتعلقة بالآلية: يعتزم المجلس، إضافة إلى نظام معلوماته الإلكتروني، أن يصوغ بمساعدة الأمانة، ورهناً بتوفر الموارد، مواد إعلامية مطبوعة. |
Pour atteindre les zones qui ont un mauvais accès à Internet ou aucun accès, on continue néanmoins à utiliser d'autres outils de communication pour diffuser des informations sur les changements climatiques, comme la retransmission de bulletins d'informations sur le MDP sur les stations radio en Afrique. | UN | غير أنه، وللوصول إلى المناطق التي تعاني من شح أو عدم وجود خدمات الإنترنت، لا تزال أدوات التواصل الأخرى، كالبث الإذاعي لتقارير عن آلية التنمية النظيفة في أفريقيا، تفي بغرض نشر المعلومات المتعلقة بتغير المناخ. |
Le rapport traite aussi des questions de gouvernance et des mesures prises pour assurer au MDP un mode de fonctionnement efficace, économique et transparent, notamment des initiatives adoptées en vue d'améliorer l'accès à l'information sur le MDP et ses modalités de gouvernance par le biais du site Web du MDP. | UN | كما يتناول التقرير قضايا الإدارة والتدابير المتخذة لضمان سير عمل آلية التنمية النظيفة بكفاءة وشفافية وفعالية من حيث التكلفة، بما في ذلك الخطوات المتخذة لزيادة إمكانية الحصول على المعلومات عن آلية التنمية النظيفة وعمليات إدارتها، من خلال موقع آلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية على الشبكة العالمية. |
33. Les pages du site Web du secrétariat réservées au MDP sont un autre moyen d'accès à des informations de première main sur le MDP. | UN | 33- كما أن صفحات آلية التنمية النظيفة في موقع الأمانة على الشبكة بمثابة أداة إضافية لتوفير المعلومات المباشرة بشأن آلية التنمية النظيفة. |
B. Budget et dépenses relatifs aux travaux sur le MDP 118 − 120 32 | UN | باء - الميزانية اللازمة للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة ونفقاتها 118-120 36 |