Rapport du Secrétaire général sur le processus de gestion de la mise en œuvre de l'examen quadriennal complet | UN | تقرير الأمين العام عن العملية الإدارية لتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات |
:: Un rapport sur le processus de gestion permettant de donner suite à la résolution 62/208, établi à l'issue de consultations intensives avec les organismes des Nations Unies, a été présenté au Conseil économique et social en 2008. | UN | :: تقديم تقرير عن العملية الإدارية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008، بعد مشاورات واسعة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général sur le processus de gestion permettant d'appliquer la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن العملية الإدارية لتنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
a) Il est procédé à des études analytiques et à des consultations pour établir des rapports sur le processus de gestion et sa mise en œuvre. | UN | الإجراء خامساً - 1 (أ) إجراء أعمال تحليلية ومشاورات لإعداد تقارير عن عملية الإدارة وتنفيذها |
Un représentant du Secrétariat à Vienne, s'exprimant au nom des quatre centres de conférence, a fait une déclaration liminaire sur le processus de gestion intégrée à l'échelle mondiale. | UN | 47 - وقدم ممثل للأمانة العامة في فيينا، متحدثا نيابة عن مراكز العمل الأربعة، بيانا استهلاليا عن عملية الإدارة الكلية المتكاملة. |
Il a appelé l'attention sur les questions qui seraient abordées dans le cadre du débat consacré au PNUD et a encouragé les participants à assister à la réunion d'information officieuse sur le processus de gestion du changement interne du PNUD, cette opération devant avoir des répercussions majeures sur les propositions qui seraient présentées au Conseil d'administration lors de la session annuelle de 1997. | UN | واسترعى الانتباه إلى البنود التي ستُناقش في إطار الجزء الخاص ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ودعا المشتركين إلى حضور جلسة اﻹعلام غير الرسمية بشأن عملية إدارة التغيير الداخلي في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهي عملية ستكون لها آثار كبيرة على المقترحات التي سينظر فيها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٧. |
Le présent rapport d'activité fait suite au rapport sur le processus de gestion élaboré par le système des Nations Unies aux fins de l'application de la résolution 59/250, qui a été soumis au Conseil en 2005 (E/2005/58). | UN | 2 - ويأتي صدور هذا التقرير المرحلي تاليا للتقرير الصادر عن العملية الإدارية التي وضعتها منظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ القرار 59/250 الذي قُدم إلى المجلس عام 2005 (E/2005/5). |
Rapport du Secrétaire général sur le processus de gestion permettant d'appliquer la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (résolution 62/208 de l'Assemblée générale, par. 122 et 141) | UN | تقرير الأمين العام عن العملية الإدارية لتنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (قرار الجمعية العامة 62/208، الفقرتان 122 و 141) |
c) Rapport du Secrétaire général sur le processus de gestion approprié pour l'application de la résolution 59/250 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن العملية الإدارية لتنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة(). |
Rapport du Secrétaire général sur le processus de gestion permettant d'appliquer la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (résolution 62/208 de l'Assemblée générale, par. 122 et 141) | UN | تقرير الأمين العام عن العملية الإدارية لتنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (قرار الجمعية العامة 62/208، الفقرتان 122 و 141) |
b) Rapport du Secrétaire général sur le processus de gestion permettant d'appliquer la résolution 62/208 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (E/2008/49); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن العملية الإدارية لتنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (E/2008/49)؛ |
b) Rapport du Secrétaire général sur le processus de gestion permettant d'appliquer la résolution 62/208 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (E/2008/49); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن العملية الإدارية لتنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (E/2008/49)؛ |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le processus de gestion permettant d'appliquer la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies et prend note des efforts que le Secrétaire général a faits pour axer ce rapport davantage sur les résultats, conformément au paragraphe 141 de ladite résolution ; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن العملية الإدارية لتنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية()، وبالجهود التي يبذلها الأمين العام لزيادة تركيز ذلك التقرير على تحقيق النتائج، بما يتماشى والفقرة 141 من القرار 62/208؛ |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur le processus de gestion permettant d'appliquer la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies et des efforts que le Secrétaire général a faits pour axer ce rapport davantage sur les résultats, conformément au paragraphe 141 de ladite résolution; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن العملية الإدارية لتنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية()، والجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز تركيز ذلك التقرير على النتائج، بما يتمشى والفقرة 141 من قرار الجمعية العامة 62/208؛ |
a) Il est procédé à des études analytiques et à des consultations pour établir des rapports sur le processus de gestion et sa mise en œuvre. | UN | (أ) إجراء عمل تحليلي ومشاورات لإعداد تقارير عن عملية الإدارة وتنفيذها |
a) Il est procédé à des études analytiques et à des consultations pour établir des rapports sur le processus de gestion et sa mise en œuvre. | UN | (أ) إجراء أعمال تحليلية ومشاورات لإعداد تقارير عن عملية الإدارة وتنفيذها |
a) Procéder à des études analytiques et à des consultations pour établir des rapports sur le processus de gestion et sa mise en œuvre | UN | (أ) إجراء عمل تحليلي ومشاورات لإعداد تقارير عن عملية الإدارة وتنفيذها؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le processus de gestion permettant d'appliquer la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الإدارة لأجل تنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات فيما يتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
c) Les rapports/résultats intérimaires de tous les processus intergouvernementaux intéressant le Sommet, y compris le rapport d'activité sur le processus de gestion de l'environnement à l'échelon international; | UN | (ج) التقارير/النتائج المرحلية لجميع العمليات الحكومية الدولية ذات الصلة بمؤتمر القمة، بما في ذلك تقرير مرحلي عن عملية الإدارة الدولية لشؤون البيئة؛ |
Comme le montrait bien le rapport du Secrétaire général sur le processus de gestion permettant d'appliquer la résolution 62/208 de l'Assemblée générale (E/2008/49), l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies constituait le cadre idoine dans lequel inscrire le soutien accordé à cette initiative par les trois piliers du Conseil. | UN | وقال إن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات يوفر إطارا أساسيا لدعم هذه المبادرة من خلال الركائز الثلاث لمجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين في تقرير الأمين العام عن عملية الإدارة المشار إليها في قرار الجمعية العامة 62/208 (E/2008/49). |
Il a appelé l'attention sur les questions qui seraient abordées dans le cadre du débat consacré au PNUD et a encouragé les participants à assister à la réunion d'information officieuse sur le processus de gestion du changement interne du PNUD, cette opération devant avoir des répercussions majeures sur les propositions qui seraient présentées au Conseil d'administration lors de la session annuelle de 1997. | UN | واسترعى الانتباه إلى البنود التي ستُناقش في إطار الجزء الخاص ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ودعا المشتركين إلى حضور جلسة اﻹعلام غير الرسمية بشأن عملية إدارة التغيير الداخلي في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهي عملية ستكون لها آثار كبيرة على المقترحات التي سينظر فيها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٧٩٩١. |