ويكيبيديا

    "sur le programme de coopération technique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن برنامج التعاون التقني
        
    • على برنامج التعاون التقني
        
    • بشأن برنامج التعاون التقني
        
    Information sur le programme de coopération technique du Département des services d'appui et de gestion pour le développement UN معلومات عن برنامج التعاون التقني ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية
    Information sur le programme de coopération technique du Département des services d'appui et de gestion pour le développement UN معلومات عن برنامج التعاون التقني ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية
    a) Rapport du Secrétaire général sur le programme de coopération technique établi par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme (résolution 52/138); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن برنامج التعاون التقني الذي أعدته مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان )القرار ٥٢/١٣٨(؛
    Le Liban a placé ses modestes activités nucléaires sous les garanties et le régime de vérification de l'AIEA, et s'appuie sur le programme de coopération technique dans les domaines tels que la santé, l'agriculture, les ressources en eau et la recherche. UN وقد أخضعت لبنان أنشطتها النووية المتواضعة لضمانات الوكالة ونظام التحقق وتعتمد على برنامج التعاون التقني في مجالات مثل الصحة والزراعة والموارد المائية والبحوث.
    Le Liban a placé ses modestes activités nucléaires sous les garanties et le régime de vérification de l'AIEA, et s'appuie sur le programme de coopération technique dans les domaines tels que la santé, l'agriculture, les ressources en eau et la recherche. UN وقد أخضعت لبنان أنشطتها النووية المتواضعة لضمانات الوكالة ونظام التحقق وتعتمد على برنامج التعاون التقني في مجالات مثل الصحة والزراعة والموارد المائية والبحوث.
    – Établissement du rapport d’évaluation approfondie demandé sur le programme de coopération technique relatif au droit et à la politique de la concurrence, l’accent étant mis sur les incidences du programme sur les utilisateurs finals. UN - تقرير التقييم المتعمق الذي صدر تكليف بإعداده بشأن برنامج التعاون التقني المعني بقانون وسياسة المنافسة، مع إيلاء اهتمام خاص ﻷثر البرنامج على المستعملين النهائيين.
    a) Rapport du Secrétaire général sur le programme de coopération technique établi par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme (résolution 52/138); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن برنامج التعاون التقني الذي أعدته مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان )القرار ٥٢/١٣٨(؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur le programme de coopération technique établi par le Centre pour les droits de l'homme destiné à renforcer la capacité institutionnelle d'Haïti dans le domaine des droits de l'homme (résolution 51/110); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن برنامج التعاون التقني الذي أعده مركز حقوق اﻹنسان الذي يهدف إلى تعزيز قدرة المؤسسات في مجال حقوق اﻹنسان في هايتي )القرار ٥١/١١٠(؛
    c) Supports techniques. Brochure sur le programme de coopération technique (2); fourniture d'informations commerciales et juridiques à l'appui de services consultatifs; et banque de données sur les sociétés transnationales. UN )ج( المواد التقنية: كراسة عن برنامج التعاون التقني )٢(؛ توفير معلومات تتعلق بالشركات ومعلومات قانونية لدعم الخدمات الاستشارية؛ وقاعدة بيانات عن الشركات عبر الوطنية.
    c) Supports techniques. Brochure sur le programme de coopération technique (2); fourniture d'informations commerciales et juridiques à l'appui de services consultatifs; et banque de données sur les sociétés transnationales. UN )ج( المواد التقنية: كراسة عن برنامج التعاون التقني )٢(؛ توفير معلومات تتعلق بالشركات ومعلومات قانونية لدعم الخدمات الاستشارية؛ وقاعدة بيانات عن الشركات عبر الوطنية.
    Rapport du Secrétaire général sur le programme de coopération technique élaboré par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme pour renforcer la capacité institutionnelle d’Haïti dans le domaine des droits de l’homme (résolution 52/138) UN ٠١ أيلول/سبتمبر ٢١ تشرين اﻷول/ أكتوبر تقرير اﻷمين العام عن برنامج التعاون التقني الذي أعدته مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ويهدف إلى تعزيز القدرة المؤسسية في مجــال حقــوق اﻹنسان في هايتي )القرار ٢٥/٨٣١(
    Les trois additifs au rapport donnent au Conseil d'administration des informations sur le programme de coopération technique du Département (Add.1); un aperçu des activités de coopération technique d'entités autres que le Département (Add.2); et une série d'informations statistiques pour 1992 (Add.3). UN وفي إضافات التقرير الثلاثة، سيتلقى مجلس اﻹدارة ما يلي: معلومات عن برنامج التعاون التقني الذي تضطلع به إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية )Add.1(؛ واستعراضا عاما ﻷعمال الكيانات التنظيمية التي بخلاف إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتشارك في أنشطة التعاون التقني )Add.2(؛ ومجموعة من المعلومات الاحصائية المتعلقة بعام ١٩٩٢ )Add.3(.
    De nombreux pays en développement et pays à économie en transition s'appuient sur le programme de coopération technique de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) en ce qui concerne le transfert de connaissances nucléaires. UN فكثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تعتمد على برنامج التعاون التقني الذي تقدمه الوكالة الدولية للطاقة الذرية لنقل المعرفة النووية.
    De nombreux pays en développement et pays à économie en transition s'appuient sur le programme de coopération technique de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) en ce qui concerne le transfert de connaissances nucléaires. UN فكثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تعتمد على برنامج التعاون التقني الذي تقدمه الوكالة الدولية للطاقة الذرية لنقل المعرفة النووية.
    23. Le Conseil d'administration a suivi avec un vif intérêt les initiatives de réforme au sein de l'Organisation des Nations Unies et a fourni au HautCommissariat des avis concernant leurs incidences sur le programme de coopération technique. UN 23- يتابع المجلس باهتمام بالغ مبادرات إصلاح الأمم المتحدة ويقدم المشورة للمفوضية عن انعكاساتها على برنامج التعاون التقني.
    8. Le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique (voir par. 50 ci-après) et les responsables des présences sur le terrain du HCDH ont tenu une réunion conjointe d'une durée d'une journée le 20 novembre 2003 afin de débattre des incidences de la décision 2 et de l'examen global sur le programme de coopération technique du HCDH. UN 8- وعقد مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني (انظر الفقرة 50 أدناه)، ورؤساء الجهات الميدانية التابعة للمفوضية اجتماعاً مشتركاً لمدة يوم واحد في جنيف في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لمناقشة تأثيرات الإجراء 2 والاستعراض الشامل على برنامج التعاون التقني للمفوضية.
    Rapport du Secrétaire général sur le programme de coopération technique en Haïti (A/53/530) UN تقرير اﻷمين العام بشأن برنامج التعاون التقني في هايتي )A/53/530(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد