ويكيبيديا

    "sur le projet de budget-programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • عن الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • بشأن مشروع الميزانية البرنامجية
        
    • عن الميزانية المقترحة
        
    • على الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • بشأن الميزانية المقترحة
        
    • للميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • والميزانية عن الميزانية البرنامجية
        
    Recommandations du Comité consultatif sur le projet de budget-programme UN توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice 2006-2007 UN مذكّرة من الأمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006- 2007
    Premier rapport sur le projet de budget-programme UN التقرير الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Premier rapport sur le projet de budget-programme UN التقرير الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Projet de résolution de l'Assemblée des États parties sur le projet de budget-programme pour 2004 et le Fonds de roulement en 2004 UN الأول - مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن مشروع الميزانية البرنامجية لسنة 2004 وصندوق رأس المال المتداول في 2004
    À ce sujet, le Comité réitère l'observation qu'il a formulée au paragraphe I.24 de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وفي هذا الصدد، تستذكر اللجنة وتكرر ما أوردته في الفقرة أولا - 24 من تقريرها الأول عن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Recommandations du Comité consultatif sur le projet de budget-programme UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Recommandations du Comité consultatif sur le projet de budget-programme UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Compte tenu des éventuelles incidences financières, il a prié l'Assemblée générale d'examiner la question du débat qu'elle tiendra sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN ونظرا إلى الآثار التي يُحتمل أن تترتب على ذلك في الميزانية، طلبت اللجنة إلى الجمعية العامة أن تدرس المسألة في سياق مناقشتها المقبلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة
    Recommandations du Comité consultatif sur le projet de budget-programme UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    b) Note du Secrétariat sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 (E/1993/67); UN )ب( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ (E/1993/67)؛
    Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice 2006-2007 UN مذكّرة من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    sur le projet de budget-programme UN عن الميزانية البرنامجية المقترحة
    PREMIER RAPPORT sur le projet de budget-programme UN التقرير اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة
    sur le projet de budget-programme UN عن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Projet de résolution de l'Assemblée des États parties sur le projet de budget-programme pour 2004 et le Fonds de roulement en 2004 UN مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن مشروع الميزانية البرنامجية لسنة 2004 وصندوق رأس المال المتداول في 2004
    Projet de résolution de l'Assemblée des Etats Parties sur le projet de budget-programme pour 2004 et le Fonds de roulement en 2004 UN الأول - مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن مشروع الميزانية البرنامجية لسنة 2004 وصندوق رأس المال المتداول في 2004
    Rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le projet de budget-programme du Bureau des services de contrôle interne pour l'exercice biennal 2014-2015 UN تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية المقترحة (العادية) لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2014-2015
    La Commission prend note des prévisions révisées : incidence des variations des taux de change et d'inflation sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وأحاطت اللجنة علما بأثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم على الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011
    Le CCQAB a outrepassé son mandat dans son rapport sur le projet de budget-programme, non seulement pour ce qui est du Comité du programme et de la coordination, mais aussi en ce qui concerne l'Assemblée générale. UN وقد تجاوزت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولايتها في تقريرها المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة ليس فقط فيما يتعلق بلجنة البرنامج والتنسيق ولكن أيضا فيما يتعلق بالجمعية العامة.
    53. Les délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande ont fait récemment, devant la Cinquième Commission, une allocution conjointe sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. UN ٥٣ - وقالت إن وفود كندا واستراليا ونيوزيلندا قد أدلت مؤخرا أمام اللجنة الخامسة بكلمة مشتركة بشأن الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Incidences financières de l'examen de l'ensemble des prestations sur le projet de budget-programme de l'ONU UN الآثار المالية المترتبة على الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة
    Septième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice UN التقرير السابع للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
    Onzième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 UN التقرير الحادي عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد