ويكيبيديا

    "sur le rapport du secrétaire général concernant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن تقرير الأمين العام عن
        
    • إلى تقرير الأمين العام عن
        
    • على تقرير الأمين العام عن
        
    • إلى تقرير اﻷمين العام بشأن
        
    Un débat public a été organisé sur le rapport du Secrétaire général concernant les enfants dans les conflits armés et a donné lieu à l'adoption d'une résolution de suivi. UN ونظمت مناقشة عامة بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال في حالات الصراع المسلح أسفر عنها اعتماد قرار متابعة.
    Le Bureau prend note du paragraphe 8 du mémorandum relatif à une évaluation du débat sur le rapport du Secrétaire général concernant les travaux de l'Organisation. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 8 من المذكرة المتعلقة بإجراء تقييم للنقاش بشأن تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    :: 2 comptes rendus au Conseil de sécurité sur le rapport du Secrétaire général concernant les activités du BRENUAC et les zones où sévit la LRA UN :: تقديم إحاطتين إلى مجلس الأمن بشأن تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة في وسط أفريقيا والمناطق المتضررة من أنشطة جيش الرب للمقاومة
    Le Conseil de sécurité a tenu une séance d'information et des consultations sur le rapport du Secrétaire général concernant le Bureau des Nations Unies au Burundi (BNUB) le 24 janvier. UN عقد المجلس إحاطة ومشاورات بشأن تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في 24 كانون الثاني/يناير.
    Le Président appelle l'attention du Bureau sur le rapport du Secrétaire général concernant la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale diffusé sous la cote A/58/864. UN 1 - الرئيس: وجه انتباه المكتب إلى تقرير الأمين العام عن تنشيط أعمال الجمعية العامة، الذي عُمِّم في شكل الوثيقة A/58/864.
    Les commentaires et observations du Comité consultatif sur le rapport du Secrétaire général concernant l'état de l'application de la résolution 61/279 (voir A/62/741) figurent dans la section II du présent rapport. UN 4 - وترد، في الفرع الثاني من هذا التقرير، تعليقات اللجنة وملاحظاتها على تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/279 (A/62/741).
    Informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU Unies et la société civile UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU Unies et la société civile UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    J'ai terminé mon intervention sur le rapport du Secrétaire général concernant l'application de la Déclaration du Millénaire en évoquant le poids total - 3 000 kg - des cerveaux disponibles ici à New York. UN لقد اختتمت بياني بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية بالإشارة إلى الوزن الكلي - 3000 كيلوغرام - من الأدمغة المتاحة لنا هنا في نيويورك.
    Le 11 janvier, le Conseil a entendu un exposé général sur le rapport du Secrétaire général concernant la situation en République centrafricaine et les activités du BINUCA. UN وفي 11 كانون الثاني/يناير، استمع المجلس إلى إحاطة بشأن تقرير الأمين العام عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le 25 août 2005, le Conseil a entendu un exposé du Coordonnateur de haut niveau sur le rapport du Secrétaire général concernant le rapatriement ou le retour des nationaux du Koweït et d'États tiers (S/2005/513). UN استمع المجلس في 25 آب/أغسطس 2005 إلى إحاطة قدمها المنسق الرفيع المستوى بشأن تقرير الأمين العام عن إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى إلى أوطانهم (S/2005/513).
    Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile, présidé par M. Fernando Henrique Cardoso, ancien président du Brésil, sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/reform. UN يمكن الحصول على معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، الذي يرأسه السيد فرناندو هِنريكه كاردوسو، الرئيس الأسبق للبرازيل، من الموقع التالي: www.un.org/reform..
    Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile, présidé par M. Fernando Henrique Cardoso, ancien président du Brésil, sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/reform. UN يمكن الحصول على معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، الذي يرأسه السيد فرناندو إِنريكه كاردوسو، الرئيس الأسبق للبرازيل، من الموقع التالي: www.un.org/reform..
    Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile, présidé par M. Fernando Henrique Cardoso, ancien président du Brésil, sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/reform. UN يمكن الحصول على معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، الذي يرأسه السيد فرناندو إِنريكه كاردوسو، الرئيس الأسبق للبرازيل، من الموقع التالي: www.un.org/reform..
    Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile, présidé par M. Fernando Henrique Cardoso, ancien président du Brésil, sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/reform. UN يمكن الحصول على معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، الذي يرأسه السيد فرناندو إِنريكه كاردوسو، الرئيس الأسبق للبرازيل، من الموقع التالي: www.un.org/reform..
    À la même séance, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur le rapport du Secrétaire général concernant la diffusion d'informations sur la décolonisation (A/AC.109/2014/18) et sur un projet de résolution déposé par le Président sur la même question (A/AC.109/2014/L.4). UN ٧٣ - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2014/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس بشأن هذا البند (A/AC.109/2014/L.4).
    Le débat général a porté principalement sur le rapport du Secrétaire général concernant la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information de l'ONU (A/AC.198/2005/3); les intervenants ont présenté divers points de vue sur les différents aspects du processus de rationalisation et de régionalisation. UN 12 - وكان هناك تركيز رئيسي في المناقشة العامة على تقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام (A/AC.198/2005/3)، وعرض المتكلمون وجهات نظر متنوعة بشأن مختلف جوانب عملية الترشيد والهيكلة الإقليمية.
    L'attention de l'Assemblée générale est appelée sur le rapport du Secrétaire général concernant le programme (E/CN.4/1996/90). UN ويُوجﱠه نظر الجمعية العامة إلى تقرير اﻷمين العام بشأن البرنامج )E/CN.4/1996/90(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد