ويكيبيديا

    "sur le statut politique de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقدم ملموس بشأن المركز السياسي
        
    • ذلك ما يتعلق بالمركز السياسي
        
    • بشأن الوضع السياسي
        
    • مسألة الوضع السياسي
        
    5. Souligne que des progrès substantiels doivent être faits immédiatement sur le statut politique de l'Abkhazie, dans le plein respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la République de Géorgie, pour que les négociations soient un succès et que soit évitée la reprise du conflit; UN " ٥ - يؤكد أنه من الضروري أن يحرز على الفور تقدم ملموس بشأن المركز السياسي ﻷبخازيا يحترم سيادة جمهورية جورجيا وسلامتها اﻹقليمية احتراما كاملا، إذا ما أريد نجاح المفاوضات وتجنب استمرار النزاع؛
    5. Souligne que des progrès substantiels doivent être faits immédiatement sur le statut politique de l'Abkhazie, dans le plein respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la République de Géorgie, pour que les négociations soient un succès et que soit évitée la reprise du conflit; UN ٥ - يؤكد أنه من الضروري أن يحرز على الفور تقدم ملموس بشأن المركز السياسي ﻷبخازيا يحترم سيادة جمهورية جورجيا وسلامتها اﻹقليمية احتراما كاملا، إذا ما أريد نجاح المفاوضات وتجنب استمرار النزاع؛
    Soulignant que les parties doivent redoubler d'efforts, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies et avec le concours de la Fédération de Russie en qualité de facilitateur, pour trouver rapidement une solution politique globale au conflit, portant notamment sur le statut politique de l'Abkhazie, dans le plein respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la Géorgie, UN وإذ يؤكد ضرورة أن يقوم الطرفان بتكثيف جهودهما، تحت رعاية اﻷمم المتحدة وبمساعدة الاتحاد الروسي كوسيط، بغية التوصل إلى تسوية سياسية شاملة وفي وقت مبكر للصراع، بما في ذلك ما يتعلق بالمركز السياسي ﻷبخازيا، مع الاحترام الكامل لسيادة جورجيا وسلامتها اﻹقليمية،
    Soulignant que les parties doivent redoubler d'efforts, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies et avec le concours de la Fédération de Russie en qualité de facilitateur, pour trouver rapidement une solution politique globale au conflit, portant notamment sur le statut politique de l'Abkhazie, dans le plein respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la Géorgie, UN وإذ يؤكد ضرورة أن يقوم الطرفان بتكثيف جهودهما، تحت رعاية اﻷمم المتحدة وبمساعدة الاتحاد الروسي كوسيط، بغية التوصل إلى تسوية سياسية شاملة وفي وقت مبكر للصراع، بما في ذلك ما يتعلق بالمركز السياسي ﻷبخازيا، مع الاحترام الكامل لسيادة جورجيا وسلامتها اﻹقليمية،
    Les citoyens du Monténégro se prononcent librement sur le statut politique de l'État, la constitution nationale et l'évolution politique, économique et culturelle du pays. UN ويتمتع مواطنو الجبل الأسود بحرية اتخاذ قرارات بشأن الوضع السياسي للدولة، ودستورها الوطني وتطورها السياسي والاقتصادي والاجتماعي.
    18. La Chambre des représentants américaine a rouvert le débat sur le statut politique de Porto Rico début 2007, deux propositions de loi visant à régler la question du statut ayant été soumises pour examen à la Sous-Commission chargée des affaires insulaires de la Commission des ressources naturelles. UN 18 - وأعاد مجلس نواب الولايات المتحدة في أوائل عام 2007 فتح باب النظر في مسألة الوضع السياسي لبورتوريكو حيث ناقشت اللجنة الفرعية المعنية بشؤون الجزر التابعة للجنة الموارد الطبيعية مشروعي قانونين الهدف منهما تسوية مسألة وضع بورتوريكو.
    5. Souligne que des progrès substantiels doivent être faits immédiatement sur le statut politique de l'Abkhazie, dans le plein respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la République de Géorgie, pour que les négociations soient un succès et que soit évitée la reprise du conflit; UN ٥ - يؤكد أنه من الضروري أن يحرز على الفور تقدم ملموس بشأن المركز السياسي ﻷبخازيا يحترم سيادة جمهورية جورجيا وسلامتها اﻹقليمية احتراما كاملا، إذا ما أريد نجاح المفاوضات وتجنب استمرار النزاع؛
    Soulignant que les parties doivent redoubler d'efforts, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies et avec le concours de la Fédération de Russie en qualité de facilitateur, pour trouver rapidement une solution politique globale au conflit, portant notamment sur le statut politique de l'Abkhazie, dans le plein respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la Géorgie, UN وإذ يؤكد ضرورة أن يقوم الطرفان بتكثيف جهودهما، تحت رعاية اﻷمم المتحدة وبمساعدة الاتحاد الروسي كوسيط، بغية التوصل إلى تسوية سياسية شاملة وفي وقت مبكر للصراع، بما في ذلك ما يتعلق بالمركز السياسي ﻷبخازيا، مع الاحترام الكامل لسيادة جورجيا وسلامتها اﻹقليمية،
    L'Accord de paix de Bougainville de 2001 comportait des dispositions relatives à l'autonomie, à l'élimination des armes et à la bonne gouvernance et prévoyait la tenue d'un référendum sur le statut politique de Bougainville, qui devrait avoir lieu entre 2015 et 2020. UN ولقد وضع اتفاق سلام بوغانفيل لعام 2001 ترتيبات الحكم الذاتي وحدد أحكاما بشأن التخلص من الأسلحة والحكم الرشيد ودعا إلى إجراء استفتاء بشأن الوضع السياسي في بوغانفيل من المتوقع إجراؤه في الفترة ما بين 2015 و 2020.
    32. Le Gouverneur Alejandro García Padilla, membre du PPD, a déclaré publiquement qu'en l'absence de décision du Congrès des États-Unis sur le statut politique de l'île avant la fin de l'année 2013, le PPD promouvrait une loi visant à convoquer une assemblée constituante, rédigée par Luis Vega Ramos, membre PPD de la Chambre des représentants de Porto Rico (proposition de loi no 210, présentée le 2 janvier 2013). UN 32 - وأعلن محافظ الحزب الشعبي الديمقراطي، أليخاندرو غارسيا باديا، علنا أنه ما لم يتخذ كونغرس الولايات المتحدة إجراء بشأن الوضع السياسي لبورتوريكو خلال عام 2013، سيطرح الحزب مشروع قانون للإعلان عن جمعية تأسيسية، وهو مشروع أعده عضو مجلس النواب البورتوريكي، لويس فيغا راموس من الحزب الشعبي الديمقراطي (مشروع القانون 210، المقدم في 2 كانون الثاني/يناير 2013).
    La Chambre des représentants américaine a rouvert le débat sur le statut politique de Porto Rico début 2007, deux propositions de loi visant à régler la question du statut ayant été soumises pour examen à la Commission chargée des affaires insulaires de la Commission des ressources naturelles. UN 18 - وفي أوائل عام 2007، فتح مجلس نواب الولايات المتحدة باب النظر مجدداً في مسألة الوضع السياسي لبورتوريكو حيث ناقشت اللجنة الفرعية المعنية بشؤون الجزر، والتابعة للجنة الموارد الطبيعية، مشروعي قانونين الهدف منهما تسوية مسألة وضع بورتوريكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد