ويكيبيديا

    "sur le système à disques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في نظام القرص
        
    • على نظام اﻷقراص
        
    • على نظام القرص
        
    • في نظام اﻷقراص
        
    • على نظام الوثائق
        
    • من نظام القرص
        
    • إلى نظام اﻷقراص
        
    Stockage électronique Nombre de documents stockés sur le système à disques optiques UN عــدد الوثائــق المخزنـة الكترونيا في نظام القرص الضوئي في جنيف
    Stockage électronique Nombre de documents stockés sur le système à disques optiques UN عــدد الوثائــق المخزنـة الكترونيا في نظام القرص البصري في جنيف
    Ces documents, sélectionnés parmi les nouvelles acquisitions de la Bibliothèque, peuvent être consultés sur le système à disques optiques. UN ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة والمتوافرة على نظام اﻷقراص الضوئية.
    Ces documents, sélectionnés parmi les nouvelles acquisitions de la Bibliothèque, peuvent être consultés sur le système à disques optiques. UN ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة والمتوافرة على نظام اﻷقراص الضوئية.
    Au 30 juin 1997, toutes les missions permanentes étaient raccordées au réseau Internet et pouvaient, par ce moyen, consulter les documents stockés sur le système à disques optiques. UN ومنذ ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، أصبحت جميع البعثات الدائمة مرتبطة بشبكة إنترنت، وباتت تستطيع الوصول، من خلالها، إلى الوثائق المخزنة على نظام القرص البصري.
    Au 30 juin 1997, toutes les missions permanentes étaient raccordées au réseau Internet et pouvaient, par ce moyen, consulter les documents stockés sur le système à disques optiques. UN ومنذ ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، أصبحت جميع البعثات الدائمة مرتبطة بشبكة إنترنت، وباتت تستطيع الوصول، من خلالها، إلى الوثائق المخزنة على نظام القرص البصري.
    Des fichiers numériques de cartes ainsi que des documents connexes seront également disponibles sur le système à disques optiques. UN كما أن الملفات الرقمية للخرائط، مقترنة بالوثائق المصاحبة لها، ستكون متوفرة أيضا في نظام اﻷقراص الضوئية.
    Il importe manifestement, avant de prendre des mesures tendant à réduire le nombre de documents mis en distribution, de veiller à ce que tous les documents non distribués puissent être disponibles sur demande sur le système à disques optiques et il faudra suivre de près l'application de toute nouvelle procédure, notamment leur impact sur la fourniture de services aux États Membres. UN ومن الواضح أن جميع الوثائق التي توزع كنسخ مطبوعة يجب أن تكون متاحة حسب الطلب على نظام الوثائق الرسمية الإلكتروني، وأنه ينبغي أن يرصد بدقة تنفيذ أي إجراءات جديدة، بما في ذلك أثرها على تقديم الخدمات للدول الأعضاء.
    v) Distribution : distribution et stockage des divers documents; contrôle de l'archivage des documents sur le système à disques optiques, y compris les documents disponibles sous forme d'images. UN `5 ' التوزيع: توزيع وتخزين الوثائق والمواد الأخرى؛ ومراقبة تخزين المواد في نظام القرص الضوئي، بما في ذلك حفظ المواد في شكل مرئيات.
    x) Numérisation des documents des Nations Unies en vue de les télécharger sur le système à disques optiques (Division de la Bibliothèque et des services de documentation électronique); UN ' ٠١` تحويل وثائق اﻷمم المتحدة إلى بيانات رقمية ﻹدخالها في نظام القرص الضوئي )شعبة المكتبة وموارد المعلومات(؛
    x) Numérisation des documents des Nations Unies en vue de les télécharger sur le système à disques optiques (Division de la Bibliothèque et des services de documentation électronique); UN `٠١` تحويل وثائق اﻷمم المتحدة إلى بيانات رقمية ﻹدخالها في نظام القرص الضوئي )شعبة المكتبة وموارد المعلومات(؛
    3. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que le texte de toutes les résolutions et décisions, y compris leurs annexes, adoptées par les organes principaux de l’Organisation des Nations Unies soit disponible sans tarder sur le système à disques optiques; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل في أقرب فرصة وضع جميع القرارات والمقررات التي تعتمدها اﻷجهزة الرئيسية لﻷمم المتحدة، ومرفقات هذه القرارات والمقررات، في نظام القرص الضوئي؛
    Ces documents, sélectionnés parmi les nouvelles acquisitions de la Bibliothèque, peuvent être consultés sur le système à disques optiques. UN ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة والمتوافرة على نظام اﻷقراص الضوئية.
    Les documents étaient archivés électroniquement sur le système à disques optiques en même temps qu'ils étaient publiés sur support papier. UN فتوضع الوثائق الكترونيا في ملفات على نظام اﻷقراص الضوئية فيما يتم توزيعها على شكل نسخ مطبوعة.
    Les documents étaient archivés électroniquement sur le système à disques optiques en même temps qu'ils étaient publiés sur support papier. UN فتوضع الوثائق الكترونيا في ملفات على نظام اﻷقراص الضوئية فيما يتم توزيعها على شكل نسخ مطبوعة.
    Une autre délégation a demandé qu'il soit fait en sorte que les documents de séance, qui ne pouvaient être consultés sur le système à disques optiques, puissent être consultés sur le site Web du PNUD. UN وطلب وفد آخر أن تتاح إلكترونيا أوراق غرفة الاجتماع، غير الموجودة على نظام اﻷقراص الضوئية، عن طريق موقع شبكة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    h. Mise à disposition des anciens documents des principaux organes des Nations Unies portant sur certaines années, dans toutes les langues (documents convertis à partir des microfiches ou du support papier et téléchargés sur le système à disques optiques); UN ح - توفير وثائق الأمم المتحدة السابقة المتعلقة بالأجهزة الرئيسية، بجميع اللغات، عن سنوات معينة، وذلك في شكل رقمي على بطاقات مجهرية أو في شكل مطبوع وتحميلها على نظام القرص الضوئي للوثائق الرسمية؛
    Toutes les missions permanentes auprès de l’Organisation des Nations Unies à New York sont désormais raccordées au réseau Internet et ont donc accès au site Web de l’ONU et peuvent consulter tous les documents sur le système à disques optiques. UN ١٩٩ - وأصبحت جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة فـــي نيويورك موصولـة باﻷمم المتحدة عن طريق شبكة اﻹنترنت، ويمكنها بالتالي أن تصل إلى موقع اﻷمم المتحدة في الشبكة وإلى جميع الوثائق على نظام القرص الضوئي.
    8. La Section de la distribution du Bureau des services de conférence et services d'appui a effectué dernièrement une enquête auprès des missions permanentes et missions d'observation à New York afin de déterminer l'ampleur des besoins en documents sur papier à présent que les documents sont disponibles électroniquement sur le système à disques optiques. UN ٨ - وأجرى قسم التوزيع التابع لخدمات المؤتمرات، مؤخرا، دراسة استقصائية بين البعثات الدائمة والمراقبة في نيويورك بهدف تحديد الاحتياجات الجديدة من النسخ الورقية باعتبار أنها متوافرة الكترونيا على نظام القرص البصري.
    Des fichiers numériques de cartes ainsi que des documents connexes seront également disponibles sur le système à disques optiques. UN كما أن الملفات الرقمية للخرائط، مقترنة بالوثائق المصاحبة لها، ستكون متوفرة أيضا في نظام اﻷقراص الضوئية.
    b) Une présence rétrospective renforcée des documents des Nations Unies sur le système à disques optiques. UN (ب) توفير تغطية متزايدة بأثر رجعي لوثائق الأمم المتحدة المحفوظة على نظام الوثائق الرسمية؛
    En outre, le programme visant à convertir les anciens documents sur microfiches en une version numérique en les téléchargeant sur le système à disques optiques et sur le site Web des Nations Unies se poursuivra. UN وإضافة إلى ذلك، سيستمر برنامج تحويل وثائق اﻷمم المتحدة اﻷقدم من البطاقات المجهرية إلى أشكال رقمية، لنقلها إلى كل من نظام القرص الضوئي وصفحة استقبال اﻷمم المتحدة.
    10. Documents numérisés archivés sur le système à disques optiques UN وثائق رقمية أضيفت إلى نظام اﻷقراص الضوئية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد