ويكيبيديا

    "sur le toit d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على سطح
        
    • فوق سطح البناية
        
    Des soldats postés sur le toit d'une maison ont jeté des pierres et des oeufs pourris sur les maisons voisines. UN ورمى الجنود من على سطح بيت الحجارة والبيض الفاسد على البيوت المجاورة.
    L'unité secrète a poursuivi Abayat sur le toit d'un édifice où ses membres l'ont battu avant de l'achever par balle. UN وقد قامت الوحدة الإسرائيلية السرية بمطاردة عبيات على سطح بناية حيث أخذت تضربه، ثم أطلقت عليه النيران فقتلته.
    À Kafr Tibnit, les bombardements ont causé des dégâts à trois maisons et une voiture, et une fusée éclairante est tombée sur le toit d'une autre maison. UN ونتج عن القصف على كفر تبنيت إصابة ٣ منازل بعدة طلقات، كما سقطت قنبلة إنارة على سطح منزل وأصيبت سيارة.
    Fragment métallique trouvé sur le toit d'un immeuble UN إثيل أيزوبروبيل ميثيل فوسفونات شظية معدنية وجدت على سطح بناية
    Le bateau a été escorté jusqu'à Khor Moussa. 15 novembre 1995 À 16 h 30, la partie iranienne a érigé un poste de surveillance sur le toit d'une construction située au point de coordonnées géographiques 923749 (Al-Khartoubiya). UN ٦ - ١٥/١١/١٩٩٥ في الساعة ٣٠/١٦ قام الجانب اﻹيراني ببناء نقطة حراسة فوق سطح البناية في م ت )٩٢٣٧٤٩( )الخرتوبية(.
    Échantillon prélevé à l'aide de méthanol sur un fragment métallique trouvé sur le toit d'un immeuble UN عينة مسحية باستخدام الميثانول مأخوذة من شظية معدنية وجدت على سطح بناية أيزوبروبيل ميثيل
    Échantillon prélevé à l'aide de dichlorométhane sur un fragment métallique trouvé sur le toit d'un immeuble UN عينة مسحية باستخدام ثنائي كلورو ميثان مأخوذة من شظية معدنية وجدت على سطح بناية
    tu as vus notre lumière sur le toit d'à côté ? Open Subtitles أرأيت الأنوار مضاءةً هنا من على سطح ذلك المبنى مصادفةً؟
    Pendu comme un épouvantail sur le toit d'un hôtel de témoins, un avertissement. Open Subtitles علق هنا كالفزاعة على سطح الفندق الذي يستخدم كمنزل للشهود إنه تحذير
    Mon numéro de matricule de marine était écrit sur le toit d'une scène de crime. Avec du sang. Open Subtitles كان رقم خدمتي في البحرية مكتوباً على سطح مسرح جريمة، بالدماء.
    Ceux-ci avaient obtempéré et se tenaient debout près du semi-remorque lorsque les soldats israéliens postés sur le toit d'une maison voisine ont ouvert le feu sur eux. UN وامتثل الصبيان لتلك التعليمات، وكانا يقفان بجوار المقطورة، عندما أطلق الجنود الإسرائيليون الذين كانوا يقفون على سطح منزل مجاور النار عليهم.
    Mohammad alSaber (15 ans) a été abattu alors qu'il se tenait sur le toit d'un immeuble de Ras alEin. UN وأصيب محمد الصابر (15 سنة) في ذراعه بينما كان واقفاً على سطح بناية سكنية في منطقة رأس العين.
    L'épisode pilote commence avec une jeune fille sur le toit d'un immeuble dans le centre ville de Gotham. Open Subtitles الحلقة الأولى تُفتتح بفتاة صغيرة على سطح "مبنى في وسط مدينة "جوثام
    Je veux me réveiller sur le toit d'un hôtel de Las Vegas. Open Subtitles اريد ان استيقظ على سطح فندق في "لاس فيغاس".
    54. Le 26 février 1998, à 13 heures, une antenne a été observée sur le toit d'un réservoir d'eau situé au nord-ouest du poste sentinelle Bahram-Abad (district de Mehran), sur le territoire iraquien, à 4 ou 5 kilomètres de la frontière avec l'Iran. UN ٥٤ - وفي الساعة ٠٠/١٣ من يوم ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد هوائي على سطح صهريج للمياه يقع شمال غربي مخفر حراسة بهرام - أباد، في إقليم مهران، على مسافة ٥/٤ كيلومتر داخل اﻷراضي العراقية.
    795. Alors que le semi-remorque était parvenu à hauteur du croisement proche de l'école Omar Bin Khattab, à Al-Atatra, des soldats israéliens postés sur le toit d'une maison voisine, à une dizaine de mètres, ont ordonné au conducteur de stopper. UN 795- وعندما وصلوا إلى مفترق الطرق بالقرب من مدرسة عمر بن الخطاب في حي العطاطرة، أمرهم الجنود الإسرائيليون المتمركزون على سطح منزل مجاور، على مسافة تقرب من عشرة أمتار، بالتوقف.
    Dans ces cas, les bombes ont été placées dans des endroits comme au pied d'une colonne en béton, sur une route secondaire qui était déserte, sur le toit d'un garage, ou dans une maison abandonnée. UN 78 - وفي هذه الحالات، وضعت القنابل بالقرب من عمود خرساني أو في طرق فرعية هادئة وخالية، أو على سطح مرآب للسيارات، أو في بيت مهجور.
    66. Un système opérationnel de détection et de surveillance des incendies de forêts par télédétection pour le Népal (installé sur le toit d'ICIMOD) a été officiellement lancé à Katmandou début avril 2013. UN ٦٦- وفي أوائل شهر نيسان/أبريل 2013، استُهل رسمياً في كاتماندو نظام استشعار عن بُعد عملياتي لكشف حرائق الغابات ورصدها لنيبال. والنظام مركَّب على سطح مبنى المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال.
    17 novembre 1995 À 16 heures, la partie iranienne a établi un poste d'observation d'un mètre de haut sur le toit d'une construction située au point de coordonnées géographiques 923749 (Al-Khartoubiya). UN ٧ - ١٧/١١/١٩٩٥ في الساعة ٠٠/١٦ قام الجانب اﻹيراني ببناء نقطة رصد بارتفاع متر واحد فوق سطح البناية في م ت )٩٢٣٧٤٩( )الخرتوبية(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد