ويكيبيديا

    "sur le transport en transit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتعلقة بالنقل العابر
        
    • للنقل العابر
        
    • بشأن النقل العابر
        
    • في مجال النقل العابر
        
    • بشأن المرور العابر
        
    • يتعلق بالنقل العابر
        
    Cérémonie de signature et de dépôt des traités sur le transport en transit UN حفل توقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر
    Cérémonie de signature et de dépôt des traités sur le transport en transit UN مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر
    Cérémonie de signature et de dépôt des traités sur le transport en transit UN مناسبة لتوقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر
    En 1997, une série d’ateliers a été organisée dans les cinq pays pour examiner un projet d’accord-cadre régional sur le transport en transit qui serait la base de la réglementation des opérations de transit en Asie centrale. UN وفي عام ١٩٩٧، نظمت سلسلة من حلقات العمل في جميع البلدان الخمسة للنظر في وضع مشروع اتفاق إطاري للنقل العابر في المنطقة يكون أساسا ينظم عمليات العبور في وسط آسيا.
    Elle a aidé à organiser une réunion consacrée à l'Accordcadre sur le transport en transit au sein de l'Organisation de coopération économique. UN وفي سياق منظمة التعاون الاقتصادي، قدم الأونكتاد الدعم لاجتماع بشأن الاتفاق الإطاري للنقل العابر.
    On trouvera dans l'encadré 1, sous une forme schématique, les éléments d'un accord—cadre de base sur le transport en transit, élaboré et présenté par la CNUCED. UN وقد حددت بإيجاز في الشكل التخطيطي في اﻹطار ١ عناصر اتفاق إطاري أساسي بشأن النقل العابر أعده اﻷونكتاد وروج لاستخدامه.
    A partir de cette étude, on définira les éléments d'un accord-cadre sur le transport en transit et les modalités de son application à des couloirs de transit particuliers. UN وستُحدد على أساس هذه الدراسة الاستقصائية عناصر اتفاق إطاري بشأن النقل العابر وتنفيذ هذا الاتفاق في حالات ممرات محددة.
    16. Engage les pays en développement sans littoral et de transit à poursuivre l'harmonisation des procédures de facilitation du commerce et du transport en transit et à continuer de s'efforcer d'adhérer aux conventions multilatérales portant sur le transport en transit et le commerce; UN 16 - تشجع البلدان غير الساحلية النامية وبلدان العبور النامية على تنسيق عملية تيسير إجراءات التجارة والنقل العابر، وعلى مواصلة الجهود الرامية إلى الانضمام إلى الاتفاقيات المتعددة الأطراف ذات الصلة في مجال النقل العابر والتجارة؛
    Cérémonie de signature et de dépôt des traités sur le transport en transit UN مناسبة لتوقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر
    Cérémonie de signature et de dépôt des traités sur le transport en transit UN مناسبة لتوقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر
    Cérémonie de signature et de dépôt des traités sur le transport en transit UN مناسبة لتوقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر
    Cérémonie de signature et de dépôt des traités sur le transport en transit UN مناسبة لتوقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر
    Cérémonie de signature et de dépôt des traités sur le transport en transit UN مناسبة لتوقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر
    Cérémonie de signature et de dépôt des traités sur le transport en transit UN مناسبة لتوقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر
    En outre, les accords régionaux sur le transport en transit ont été, dans le contexte de l'intégration régionale, un important vecteur de promotion de la coopération. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت الاتفاقات الإقليمية للنقل العابر في إطار التكامل الإقليمي أداة رئيسية لتعزيز الترتيبات التعاونية.
    L'accord—cadre sur le transport en transit signé en 1998 sous les auspices de l'Organisation de coopération économique (OCE) est largement considéré par la communauté internationale comme un jalon important pour l'amélioration de la coopération commerciale et économique entre les pays membres de l'OCE. UN وفي عام 1998، تم التوقيع على الاتفاق الإطاري للنقل العابر في إطار منظمة التعاون الاقتصادي، ويعتبر المجتمع الدولي إلى حد كبير أن ذلك يمثل إنجازاً هاماً على طريق زيادة تسهيل التجارة والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي.
    Encadre 1 : Eléments d'un accord—cadre sur le transport en transit UN اﻹطار ١: عناصر اتفاق إطاري للنقل العابر
    Dans l'Asie du Nord-Est, des efforts sont en cours pour conclure un accord sous-régional sur le transit, comme suite aux décisions prises à l'issue de la réunion d'Oulan Bator sur le transport en transit. UN وفي شمال شرق آسيا، تبذل الجهود ﻹبرام اتفاق دون إقليمي بشأن النقل العابر، وذلك كمتابعة لقرارات اجتماع أولان باتور لعام ١٩٩٧ بشأن النقل العابر.
    La Bolivie a également signé avec l'Argentine, le Brésil, le Chili et le Pérou des accords bilatéraux sur le transport en transit permettant d'acheminer les marchandises en transit vers la Bolivie à travers les territoires des parties contractantes. UN ووقعت بوليفيا أيضاً على اتفاقات ثنائية بشأن النقل العابر مع الأرجنتين، والبرازيل، وبيرو، وشيلي. وتسمح هذه الاتفاقات بالنقل العابر لبوليفيا عبر أراضي الأطراف المتعاقدة.
    36. Le secrétariat a continué d'apporter son appui à l'élaboration d'accords sur le transport en transit. UN 36- وتواصل الأمانة دعم الترتيبات التي يتم وضعها بشأن النقل العابر.
    et les accords de transit Accord de transit du couloir septentrional, Accord—cadre sur le transport en transit de l'OCE et Arrangement—cadre de l'ANASE sur la facilitation du commerce de biens et services. , de même que les accords bilatéraux, jouent un rôle essentiel dans la promotion de la coopération en matière de transport en transit. UN وتلعب التجمعات الاقتصادية الإقليمية(8) واتفاقات الترانزيت(9) إضافة إلى الاتفاقات الثنائية في هذا السياق دوراً حاسم الأهمية في تعزيز التعاون في مجال النقل العابر.
    Les activités considérées comme des éléments indispensables de tout accord-cadre sur le transport en transit sont énumérées ci-après : UN وتُعتبر اﻷنشطة المدرجة أدناه عناصر أساسية للاتفاقات اﻹطارية الشاملة بشأن المرور العابر.
    Afin de promouvoir un accord sous-régional global visant à l'harmonisation des réglementations de transit et à la réduction des coûts, la Mongolie a entrepris l'élaboration d'un accord-cadre tripartite - avec la Fédération de Russie et la Chine - sur le transport en transit. UN ومن أجل الترويج لعقد اتفاق دون إقليمي شامل يوفق بين أنظمة النقل العابر ويخفض التكاليف، شرعت منغوليا في العمل مع الاتحاد الروسي والصين بشأن عقد اتفاق إطاري ثلاثي الأطراف يتعلق بالنقل العابر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد