ويكيبيديا

    "sur les activités d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن أنشطة مراجعة
        
    • بشأن أنشطة مراجعة
        
    • وبأنشطة
        
    • المتعلق بأنشطة مراجعة
        
    • المتصلة بمراجعة
        
    • عن أنشطة المنظمات
        
    18 heures :: Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur les activités d'audit et de contrôle internes, et réponses de l'administration UN :: تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين وردود الإدارة
    d'appui aux projets 2011/22 Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur les activités d'audit et de contrôle internes menées en 2010 UN تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2010
    d'appui aux projets 2011/22 Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur les activités d'audit et de contrôle internes menées en 2010 UN تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2010
    La Division établit un rapport annuel sur les activités d'audit et de contrôle et un rapport bisannuel sur les activités d'évaluation, qui sont présentés au Conseil d'administration. UN تصدر شعبة خدمات الرقابة تقريراً سنوياً بشأن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة وتقريراً نصف سنوي بشأن أنشطة التقييم، ويقدَّم هذان التقريران إلى المجلس التنفيذي.
    Il restait cependant beaucoup à faire pour améliorer la qualité des informations sur les politiques et programmes en matière de population à l'échelon local et sur les activités d'assistance technique correspondantes. UN ولا يزال هناك، مع ذلك، مجال كبير لتحسين نوعية المعلومات المتعلقة بالسياسات والبرامج السكانية المضطلع بها على الصعيد الميداني، وبأنشطة المساعدة التقنية المتصلة بتلك السياسات والبرامج.
    XI. AUDIT ET CONTRÔLE INTERNES 144. L'Administrateur assistant a présenté le rapport sur les activités d'audit et de contrôle internes du PNUD (DP/1999/23). UN 144 - عرض مدير البرنامج المعاون التقرير المتعلق بأنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/1999/23).
    Organisation de 10 réunions d'information sur les activités d'audit des opérations de maintien de la paix à l'intention de l'Assemblée générale et d'autres organes délibérants UN تقديم عشر إحاطات عن أنشطة مراجعة الحسابات المتعلقة بعمليات حفظ السلام إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    Des renseignements sur le système CARDS seraient fournis au Conseil d'administration dans les rapports sur les activités d'audit et de contrôle internes. UN وأضافت أنه ستوفر للمجلس معلومات عن تنفيذ نظام قاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات الشامل عند تقديم تقرير عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين.
    Des renseignements sur le système CARDS seraient fournis au Conseil d'administration dans les rapports sur les activités d'audit et de contrôle internes. UN وأضافت أنه ستوفر للمجلس معلومات عن تنفيذ نظام قاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات الشامل عند تقديم تقرير عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين.
    L'examen des documents de travail de différentes missions a montré que des connaissances suffisantes sur les activités d'audit avaient été réunies, mais que l'applicabilité des documents pouvait être améliorée. UN وبيَّن استعراض ملفات ورقات العمل من مختلف البعثات أنه تم تجميع معلومات كافية عن أنشطة مراجعة الحسابات، وتبين أنه يمكن تحسين مدى كفاية المستندات ذات الصلة.
    Conformément au paragraphe 20 de la décision 2010/22, le rapport est intitulé Rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit et de contrôle internes du Fonds en 2010. UN ووفقا للفقرة 20 من للمقرر 2010/22، فإن التقرير معنون " تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان عام 2010 " .
    Celui-ci doit prendre une décision formelle sur les modalités de présentation des rapports du Comité, y compris la nature du document : soit un document officiel, soit un chapitre séparé du rapport sur les activités d'audit et de contrôle internes présenté à chaque session annuelle. UN ومن المتوقع أن يتخذ المجلس التنفيذي قرارا رسميا بشأن طرائق تقديم التقارير من اللجنة الاستشارية للمراجعة، بما في ذلك طبيعة الوثيقة التي يمكن أن تكون إما وثيقة رسمية أو فرعا مستقلا في التقرير السنوي المقدم إلى المجلس في دورته السنوية عن أنشطة مراجعة الحسابات الداخلية والرقابة الداخلية.
    315. Ouvrant l'examen du rapport sur les activités d'audit et de contrôle internes (DP/1998/26), l'Administrateur associé a rendu compte au Conseil d'administration de certains faits récents qui étaient intervenus dans le domaine du contrôle interne. UN ٥١٣ - أبلغ مدير البرنامج المعاون المجلس التنفيذي لدى التقدمة لمناقشة التقرير عن أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية (DP/1998/26)، ببعض التطورات التي حدثت مؤخرا في مجال المراقبة الداخلية.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être également se référer au rapport de l'Administrateur du PNUD sur les activités d'audit et de contrôle internes (document DP/1997/16/Add.6). UN وقد يود المجلس التنفيذي أيضا أن يشير الى تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية )الوثيقة (DP/1997/16/Add.6.
    315. Ouvrant l'examen du rapport sur les activités d'audit et de contrôle internes (DP/1998/26), l'Administrateur associé a rendu compte au Conseil d'administration de certains faits récents qui étaient intervenus dans le domaine du contrôle interne. UN ٥١٣ - أبلغ مدير البرنامج المعاون المجلس التنفيذي لدى التقدمة لمناقشة التقرير عن أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية (DP/1998/26)، ببعض التطورات التي حدثت مؤخرا في مجال المراقبة الداخلية.
    La Division établit un rapport annuel sur les activités d'audit et de contrôle et un rapport bisannuel sur les activités d'évaluation, qui sont présentés au Conseil d'administration. UN تصدر شعبة خدمات الرقابة تقريراً سنوياً بشأن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة وتقريراً نصف سنوي بشأن أنشطة التقييم، ويقدَّم هذان التقريران إلى المجلس التنفيذي.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être se référer aussi au rapport de l'Administrateur sur les activités d'audit et de contrôle internes du PNUD, qui est soumis au Conseil à la présente session (document DP/1999/23). UN وقد يرغب المجلس التنفيذي أيضا في الرجوع الى تقرير مدير البرنامج بشأن أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الذي يقدم الى المجلس في هذه الدورة )الوثيقة (DP/1999/23.
    Le Comité consultatif était saisi du document DP/FPA/2001/8, qui porte sur les activités d'audit et de contrôle internes menées en 2000. UN فعلى سبيل المثال كان معروضا على اللجنة الوثيقة DP/FPA/2001/8، بشأن أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000.
    À l'article 61, la Constitution garantit à chaque citoyen le droit de se procurer des informations, entre autres, sur les travaux des organes dépositaires de l'autorité publique et de tous les fonctionnaires, sur les activités d'organes économiques et professionnels autonomes et sur celles d'autres personnes et organes élus. UN ففي المادة 61، يضمن الدستور لكل مواطن حق الحصول على المعلومات المتعلقة، من بين أشياء أخرى، بعمل أجهزة السلطة العامة وجميع الموظفين المدنيين، وبأنشطة الأجهزة الاقتصادية والمهنية المسيرة ذاتياً، وغير ذلك من الأشخاص والأجهزة المنتخبين.
    144. L'Administrateur assistant a présenté le rapport sur les activités d'audit et de contrôle internes du PNUD (DP/1999/23). UN ١٤٤ - عرض مدير البرنامج المعاون التقرير المتعلق بأنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي (DP/1999/23).
    b) Veiller à la diffusion au Secrétariat, selon qu'il convient, d'informations sur les activités d'audit et les leçons tirées de l'expérience; UN (ب) مشاطرة المعلومات المتصلة بمراجعة الحسابات والدروس المكتسبة داخل الأمانة العامة، حسب الاقتضاء.
    Il faudrait reprendre la production de rapports sur les activités d'organisations œuvrant dans le domaine du droit commercial international. UN وأشير إلى ضرورة استئناف عملية انتاج تقارير عن أنشطة المنظمات الناشطة في ميدان القانون التجاري الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد