ويكيبيديا

    "sur les activités de l'ombudsman" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن أنشطة أمين المظالم
        
    • المتعلق بأنشطة أمين المظالم
        
    • بشأن أنشطة أمين المظالم
        
    Rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman et la révision du mandat de l'Ombudsman UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم والاختصاصات المنقحة لأمين المظالم
    Le présent document est le deuxième rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités de l'Ombudsman. UN 1 - هذا هو ثاني تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    Rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم
    Le Comité pense que le rapport sur les activités de l'Ombudsman devrait comprendre des indicateurs pertinents permettant d'évaluer l'état de la réalisation de ces objectifs. UN وترى اللجنة أن التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم ينبغي أن يتضمن مؤشرات مهمة تسمح بإجراء تقييم للتقدم المحرز نحو تحقيق هذه الأهداف.
    La section VI du rapport sur les activités de l'Ombudsman concerne les mesures que l'Assemblée générale a adoptées à sa soixante-deuxième session pour renforcer les moyens et étendre les responsabilités du Bureau de l'Ombudsman. UN 19 - وقال إن الفصل السادس من التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم يتناول التدابير التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين لتعزيز قدرات مكتب أمين المظالم وتوسيع نطاق خدماته.
    C'est là un élément essentiel des rapports sur les activités de l'Ombudsman que le Secrétaire général présente chaque année à l'Assemblée générale. UN وقد أدرج ذلك كجزء أساسي من التقارير السنوية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن أنشطة أمين المظالم.
    Le Comité ne doute pas que le rapport sur les activités de l'Ombudsman sera utile aux travaux du groupe de la refonte. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أن التقرير المقدم عن أنشطة أمين المظالم سيكون مصدرا مفيدا للمعلومات بالنسبة لعمل فريق إعادة التصميم.
    Il en assurerait le suivi avec l'équipe de direction et récapitulerait les questions qui se poseront dans le rapport annuel sur les activités de l'Ombudsman. UN وسيضمن الموظف المذكور متابعة المسائل مع الإدارة العليا ويقوم بتلخيص المسائل البارزة وإدراجها في التقرير السنوي عن أنشطة أمين المظالم.
    Le présent document est le cinquième rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités de l'Ombudsman des Nations Unies. UN 1 - هذا هو خامس تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    Le présent document est le premier rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités de l'Ombudsman. UN 1 - هذا هو أول تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم.
    :: Rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman (A/62/311) UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/62/311)
    Le présent document est le sixième rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités de l'Ombudsman des Nations Unies, en application de la résolution 59/283 de l'Assemblée. UN 1 - هذا هو سادس تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة عملا بقرار الجمعية العامة 59/283.
    Rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم()
    Le Comité consultatif prend note du rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman (A/60/376). UN 17 - تحيط اللجنة الاستشارية علما بتقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/60/376).
    c) Rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman (A/62/311). UN (ج) تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/62/311).
    f) Rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman (A/62/311); UN (و) تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/62/311)؛
    Le Comité consultatif a été informé que le rapport sur les activités de l'Ombudsman était provisoire et que le Bureau intégré publierait son premier rapport conjoint en 2009. UN 47 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم تقرير انتقالي، وأن المكتب المتكامل لأمين المظالم سيصدر أول تقرير مشترك له في عام 2009.
    Le Comité consultatif a procédé à un échange de vues avec des représentants du Secrétaire général sur les améliorations qui pourraient être apportées à la présentation et au contenu du rapport sur les activités de l'Ombudsman. UN 48 - وتبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلي الأمين العام بشأن التحسينات الممكن إدخالها على التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم شكلا ومضمونا.
    4 réunions trimestrielles avec le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix sur les activités de l'Ombudsman concernant ces opérations; préparation des observations sur les pratiques, politiques et procédures de l'Organisation qui seront présentées à ces réunions trimestrielles UN عقد 4 اجتماعات فصلية مع الأمين العام ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن أنشطة أمين المظالم المتصلة بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك الملاحظات المتعلقة بالممارسات والسياسات والإجراءات التنظيمية اجتماعان
    Dans le même domaine, M. Yalden souhaiterait un complément d'information sur les activités de l'Ombudsman chargé des minorités et suggère que le prochain rapport contienne davantage de renseignements sur les minorités parlant le russe et le suédois. UN وفي المجال نفسه، أعرب السيد يالدين عن رغبته في الحصول على معلومات إضافية بشأن أنشطة أمين المظالم المكلف بالأقليات، ويتقرح أن يتضمن التقرير التالي مزيداً من المعلومات بشأن الأقليات التي تتحدث اللغة الروسية واللغة السويدية.
    Rapports du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman (A/60/376 et A/61/524); UN تقريرا الأمين العام بشأن أنشطة أمين المظالم A/60/376) و (A/61/524

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد