Ces recueils comprennent des détails sur les activités des États parties concernant le renforcement des capacités dans les domaines de la surveillance, du dépistage, du diagnostic et du confinement des maladies infectieuses, telles qu'elles sont décrites dans les documents de travail, les déclarations, les exposés et d'autres communications. | UN | وتشكل هذه الخلاصات سجلاً يضم تفاصيل عن أنشطة الدول الأطراف المتعلقة ببناء القدرات في مجالات مراقبة الأمراض والكشف والتشخيص واحتواء الأمراض المعدية، على النحو الوارد في ورقات العمل والبيانات والعروض وغيرها من البلاغات. |
L'Unité s'est employée en particulier à mettre à jour le site Web en y ajoutant des informations sur les activités des États parties au Protocole II modifié et au Protocole V, du Groupe d'experts gouvernementaux de la Convention et de la quatrième Conférence d'examen. | UN | وكانت الوحدة تعمل بشكل خاص على تحديث الموقع بتزويده بما استجد من معلومات عن أنشطة الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس، وفريق الخبراء الحكوميين التابع للاتفاقية والمؤتمر الاستعراضي الرابع. |
b) Inclure dans son rapport des renseignements sur les activités des États et des organes, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies au titre du suivi de la présente résolution; | UN | " (ب) تضمين تقريره معلومات عن أنشطة الدول وهيئات الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة لمتابعة تنفيذ هذا القرار؛ |
Ces recueils comprennent des détails sur les activités des États parties concernant la sûreté et la sécurité biologiques, la surveillance des sciences, l'éducation et la sensibilisation, telles qu'elles sont décrites dans des documents de travail, des déclarations, des exposés et d'autres communications. | UN | وتشكل هذه الخلاصات سجلاً يضم تفاصيل عن أنشطة الدول الأطراف المتعلقة بالسلامة البيولوجية، والأمن البيولوجي، ومراقبة العلوم، والتعليم، والتوعية، حسبما وردت في ورقات العمل والبيانات والعروض وغير ذلك من أدوات الاتصال. |
Ces recueils renferment des détails sur les activités des États parties en rapport avec les thèmes abordés lors du processus intersessions qui a précédé; ils ont été conçus pour servir de voie d'accès centrale régulièrement actualisée aux informations communiquées aux réunions, et de moyen pratique de montrer comment les mesures législatives et réglementaires sont mises en pratique dans différents cadres. | UN | وتشكل هذه الخلاصات سجلاً يضم تفاصيل عن أنشطة الدول الأطراف المتعلقة بالمواضيع المشمولة بعملية ما بين الدورات السابقة، وقد أعدت بحيث تتاح من خلال بوابةٍ إلكترونية مركزية تُحدَّث بانتظام لإتاحة الوصول إلى المعلومات المقدمة إلى الاجتماعات، وبحيث تشكل مورداً ملائماً يبين كيفية تطبيق التدابير التشريعية والتنظيمية في سياقات مختلفة. |
e) Gestion : documents d'orientation et directives générales, directives en matière de pratique du droit, rapports annuels, propositions de financement, préparation de budgets, rapports sur les activités des États envisagées sous l'angle de la coopération; communiqués de presse, discours, déclarations et exposés d'information. | UN | (هـ) نواتج الإدارة: ورقات السياسات والتوجيهات، مبادئ توجيهية تتصل بالممارسات القانونية والتقارير السنوية اقتراحات التمويل، وإعداد الميزانية، وتقارير عن أنشطة الدول المتعلقة بالتعاون، والنشرات الصحفية، والخطط، والبيانات، وجلسات الإحاطة الإعلامية. |
g) Gestion : documents d'orientation, directives, principes de la pratique juridique, rapports annuels, propositions de financement et établissement du budget; rapports sur les activités des États intéressant la coopération; communiqués de presse, discours, déclarations et exposés; et formation du personnel du Bureau du Procureur. | UN | (ح) الإدارة: ورقات السياسة العامة وتوجيهاتها، والمبادئ التوجيهية المتصلة بالممارسة القانونية، والتقارير السنوية، ومقترحات التمويل، وإعداد الميزانية؛ وإعداد التقارير عن أنشطة الدول المتعلقة بالتعاون؛ والنشرات الصحفية، والخطب، والبيانات، والإحاطات الإعلامية؛ وتدريب موظفي مكتب المدعي العام. |
g) Gestion : documents d'orientation et directives générales, directives relatives à la pratique du droit, rapports annuels, propositions de financement, élaboration de budgets, rapports sur les activités des États faisant l'objet d'une coopération avec le Tribunal; communiqués de presse, discours, déclarations et exposés d'information. | UN | (ز) نواتج الإدارة: ورقات سياسات وتوجيهات ومبادئ توجيهية تتصل بالممارسات القانونية، وتقارير سنوية، واقتراحات تمويل، وإعداد الميزانية، وتقارير عن أنشطة الدول المتعلقة بالتعاون؛ ونشرات صحفية وخطب، وبيانات وجلسات إحاطة إعلامية. |
h) Gestion : documents d'orientation et directives, principes directeurs en matière de pratique juridique, rapports annuels, propositions de financement et préparation du budget; rapports sur les activités des États intéressant la coopération; communiqués de presse, discours, déclarations et exposés; et formation du personnel du Bureau du Procureur. | UN | (ح) الإدارة: ورقات السياسة العامة وتوجيهاتها، والمبادئ التوجيهية المتصلة بالممارسة القانونية، والتقارير السنوية، ومقترحات التمويل، وإعداد الميزانية؛ إعداد التقارير عن أنشطة الدول المتعلقة بالتعاون؛ النشرات الصحفية، والخطب، والبيانات، والإحاطات الإعلامية؛ وتدريب موظفي مكتب المدعي العام, |
e) Gestion : documents d'orientation et directives générales, directives relatives à la pratique du droit, rapports annuels, propositions de financement, élaboration de budgets, rapports sur les activités des États envisagées sous l'angle de la coopération; communiqués de presse, discours, déclarations et exposés d'information. | UN | (هـ) نواتج الإدارة: ورقات سياسات وتوجيهات، ومبادئ توجيهية تتصل بالممارسات القانونية، وتقارير سنوية، واقتراحات تمويل، وإعداد الميزانية، وتقارير عن أنشطة الدول المتعلقة بالتعاون؛ ونشرات صحفية، وخطط، وبيانات، وجلسات إحاطة إعلامية. غير الوظائف |
d) Gestion : documents d'orientation et directives, principes directeurs en matière de pratique juridique, rapports annuels, propositions de financement et préparation du budget; rapports sur les activités des États intéressant la coopération; communiqués de presse, discours, déclarations et exposés; formation de personnel du Bureau du Procureur. | UN | (د) الإدارة: الورقات والأوامر التوجيهية المتصلة بالسياسات، والمبادئ التوجيهية المتصلة بالممارسة القانونية، والتقارير السنوية، ومقترحات التمويل، وإعداد الميزانية؛ والتقارير عن أنشطة الدول فيما يتصل بالتعاون؛ والنشرات الصحفية، والخطب، والبيانات، والإحاطات الإعلامية؛ وتدريب موظفي مكتب المدعي العام. |
c) Gestion : documents d'orientation et directives, principes directeurs en matière de pratique juridique, rapports annuels, propositions de financement et préparation du budget; rapports sur les activités des États du point de vue de la coopération; communiqués de presse, discours, déclarations et exposés; formation de personnel du Bureau du Procureur. | UN | (ج) الإدارة: الورقات والأوامر التوجيهية المتصلة بالسياسات، والمبادئ التوجيهية المتصلة بالممارسة القانونية، والتقارير السنوية، ومقترحات التمويل، وإعداد الميزانية؛ والتقارير عن أنشطة الدول فيما يتصل بالتعاون؛ والنشرات الصحفية، والخطب، والإقرارات، والإحاطات؛ وتدريب موظفي مكتب المدعي العام. |
d) Gestion : documents d'orientation et directives générales, directives relatives à la pratique du droit, rapports annuels, rapports au Conseil de sécurité, projets de financement, établissement du projet de budget, rapports sur les activités des États concernant la coopération, communiqués de presse, discours, déclarations et réunions d'information. | UN | (د) المسائل الإدارية: ورقات سياساتية وأوامر توجيهية، ومبادئ توجيهية متصلة بالممارسة القانونية، وتقارير سنوية، وتقارير مجلس الأمن ومقترحات تمويل، وإعداد الميزانية، وتقارير عن أنشطة الدول ذات العلاقة بالتعاون، ونشرات صحفية وكلمات مُدلى بها وبيانات وجلسات إحاطة. |
e) Gestion : documents d'orientation et directives générales, directives relatives à la pratique du droit, rapports annuels, projets de financement, établissement du projet de budget, rapports sur les activités des États concernant la coopération; communiqués de presse, discours, déclarations et réunions d'information; | UN | (هـ) المسائل الإدارية: ورقات سياساتية عامة وأوامر توجيهية، ومبادئ توجيهية متصلة بالممارسة القانونية، وتقارير سنوية، ومقترحات تمويل، وإعداد الميزانية، وتقارير عن أنشطة الدول ذات العلاقة بالتعاون، ونشرات صحفية وكلمات مُدلى بها وبيانات وجلسات إحاطة؛ |
Ces recueils renferment des détails sur les activités des États parties en rapport avec les thèmes abordés lors du processus intersessions en cours; ils ont été conçus pour servir de voie d'accès centrale régulièrement actualisée aux informations communiquées aux réunions, et de moyen pratique de montrer comment les mesures législatives et réglementaires sont mises en pratique dans différents cadres. | UN | وتشكل هذه الخلاصات سجلاً يضم تفاصيل عن أنشطة الدول الأطراف المتعلقة بالمواضيع المشمولة بالعملية التي تجري بين الدورات، علماً أنها قد أعدت بحيث تتاح من خلال بوابةٍ إلكترونية مركزية تُحدَّث بانتظام لإتاحة الوصول إلى المعلومات المقدمة إلى الاجتماعات، وبحيث تشكل مورداً ملائماً يبين كيفية تطبيق التدابير التشريعية والتنظيمية في سياقات مختلفة. |