ويكيبيديا

    "sur les alentours" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على خراج
        
    • باتجاه محيط
        
    — À 7 h 15, les forces israéliennes postées à Bouabat Markaba ont tiré cinq obus de 155 mm sur les alentours de la localité de Tibnin. UN - الساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة تبنين.
    — Entre 18 h 5 et 21 heures, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Tell Yaâcoub, Zafata et Kassarat al harouch ont tiré des obus de 155 mm sur les alentours de Jarjou'et de Nab'Attassa. UN - بين الساعة ٠٥/١٨ والساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تل يعقوب - الزفاتة - كسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة جرجوع ومجرى نبع الطاسة.
    — Entre 19 h 30 et 20 h 35, les forces israéliennes postées à Tell Yaâcoub et Charifa ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours de Zibqin, Chouaytiya et Joubaâ. UN - بين الساعة ٣٠/١٩ والساعة ٣٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقعي تل يعقوب والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدات زبقين والشعيتية وجباع.
    — À 11 heures, des éléments de la milice à la solde des forces israéliennes postés à Zamriya ont ouvert le feu sur les alentours à l'aide d'armes de moyen calibre. UN - الساعة ٠٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    — Entre 13 h 50 et 16 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés sur la colline de Soujoud et à Kassarat al-Ourouch ont tiré trois obus de mortier de 120 mm ainsi que des rafales de coups de feu sur les alentours. UN - بين الساعة ٥٠/١٣ والساعة ٤٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلة سجد وكسارة العروش ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه محيط التلة المذكورة.
    — Entre 1 h 15 et 1 h 30, la milice de Lahad, postée à Zafatah, a tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours de Qa'qa'iyat al-fisr et Sahl Yohmor. UN - بين الساعة ١٥/١ و ٣٠/١ أطلقت ميليشيا لحد من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة قعقعية الجسر وسهل يحمر.
    — Entre 16 h 40 et 16 h 50, les forces israéliennes postées au sud d'Al Bustan ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours de Jabel Al Batam et Zibqin. UN - بين الساعة ٤٠/١٦ والساعة ٥٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية جنوب بلدة البستان عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي جبال البطم وزبقين.
    — Entre 13 heures et 14 heures, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub et au sud d'Al Boustan, à l'intérieur des territoires occupés, ont tiré sept obus de 155 mm sur les alentours de Yater et Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٠٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وجنوب بلدة البستان داخل اﻷراضي المحتلة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر ومجدل زون.
    — Entre 15 h 25 et 15 h 45, la milice à la solde des forces israéliennes postée à Chaqif Annamel a tiré trois obus de mortier de 81 mm sur les alentours de Hadata et Rechaf. UN - بين الساعة ٢٥/١٥ والساعة ٤٥/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في شقيف النمل ثلاث قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدتي حداثا ورشاف.
    — À 12 h 20, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub ont tiré des obus de 155 mm sur les alentours de Koufra, Zibqin et des monts Batam. UN - في الساعة ٢٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات كفرا - زبقين وجبال البطم.
    — À 13 h 20, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub ont tiré des obus de 155 mm sur les alentours de Yater, des monts Batam, Zibqin et Al Azya. UN - في الساعة ٢٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات ياطر - جبال البطم - زبقين والعزية.
    — Entre 16 h 15 et 16 h 35, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub et au sud d'Al Boustan, à l'intérieur des territoires occupés, ont tiré des obus de 155 mm sur les alentours de Zibqin et Majdal Zoun. UN - بين الساعة ١٥/١٦ والساعة ٣٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وجنوب بلدة البستان داخل اﻷراضي المحتلة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي زبقين ومجدل زون.
    — Entre 6 h 30 et 6 h 45, les forces israéliennes postées à Tell Yaâcoub ont tiré neuf obus de 155 mm sur les alentours de Jabal Batam et Zibqin. UN - بين الساعة ٣٠/٦ والساعة ٤٥/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٩ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي جبال البطم وزبقين.
    — Entre 6 h 5 et 6 h 35, les forces israéliennes postées à Tal Yaqoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours de Kafra et Yater. UN - بين الساعة ٠٥/٦ والساعة ٣٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي كفرا وياطر.
    — Entre 5 h 55 et 6 h 5, les forces israéliennes postées sur la colline de Yaqoub et dans la zone d'al Boustan, en Palestine occupée, ont tiré sept obus de 155 mm sur les alentours de Majdal Zoun et Yater. UN - بين الساعة ٥٥/٥ والساعة ٥٠/٦ أطلقت القوات الاسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب ومنطقة البستان داخل فلسطين المحتلة سبع قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدتي مجدل زون وياطر.
    — À 6 h 5, les forces israéliennes postées à Markaba ont tiré trois obus de 155 mm sur les alentours de majdal Zoun et Wadi Qissiya. UN - الساعة ٠٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في مركبا ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة مجدل زون ووادي القيسية.
    Le 1er mai 2007, entre 21 h 15 et 22 h 35, les forces de l'ennemi israélien occupant une position à Dahr al-Jamal (face à la localité de Ramiye) ont braqué par intermittence les feux de projecteurs sur les alentours de cette localité et sur la Ligne bleue. UN - بتاريخ 1 أيار/مايو 2007 بين الساعة 15/21 والساعة 35/22، وجّه العدو الإسرائيلي أنوارا كاشفة بشكل متقطع من موقعه في ضهر الجمل (مقابل بلدة راميا) على خراج البلدة المذكورة وعلى طول الخط الأزرق مقابل الموقع.
    — Entre 22 h 5 et 22 h 15, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier de 81 mm sur les alentours et sur la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. UN - بين الساعة ٠٥/٢٢ والساعة ١٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه محيط التلة المذكورة وثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    — Entre 4 heures et 5 h 40, les forces israéliennes et la milice qui collabore avec elles ont, à partir de leurs positions situées à Tall Yaqoub, Rouways et Chaqif an-Naml, tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours des positions susmentionnées ainsi que sur la commune de Yatar. UN - بين الساعة ٠٠/٠٤ والساعة ٤٠/٠٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تل يعقوب - الرويس وشقيف النمل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه محيط المركزين وخراج بلدة ياطر.
    - Le 8 janvier 2004, à 14 h 35, les forces de l'ennemi israélien ont tiré depuis leur position à Rouaïsset El-Aalam de nombreuses rafales à l'arme moyenne sur les alentours. UN - بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 35/14، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في رويسة العلم عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    :: Le 25 septembre 2007, entre 19 heures et 19 h 40, l'ennemi israélien a tiré depuis le poste du Radar (à proximité de Chebaa) de nombreuses rafales d'armes de petit et de moyen calibre sur les alentours dudit poste. UN اعتداءات ميدانية - بتاريخ 25 أيلول/سبتمبر 2007 بين الساعة 00/19 والساعة 40/19، أطلق العدو الإسرائيلي من مركز الرادار (مقابل شبعا) عدة رشقات نارية من أسلحة خفيفة ومتوسطة باتجاه محيط المركز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد