ويكيبيديا

    "sur les arrangements de programmation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن ترتيبات البرمجة
        
    • المتعلقة بترتيبات البرمجة
        
    • عن ترتيبات البرمجة
        
    • المتعلق بترتيبات البرمجة
        
    • حول ترتيبات البرمجة
        
    2013/18 Réponse à la décision 2013/4 du Conseil d'administration sur les arrangements de programmation du PNUD UN الاستجابة إلى مقرَّر المجلس التنفيذي 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Elle a réaffirmé l'importance qu'il y avait à parvenir à un consensus sur les arrangements de programmation, qui alimenterait également les discussions parallèles sur le prochain plan stratégique et le budget intégré. UN وشددت مرة أخرى على أهمية التوصل إلى توافق آراء بشأن ترتيبات البرمجة يفضي إلى مناقشات متعددة بشأن الخطة الاستراتيجية والميزانية المتكاملة المقبلتين.
    Elle a réaffirmé l'importance qu'il y avait à parvenir à un consensus sur les arrangements de programmation, qui alimenterait également les discussions parallèles sur le prochain plan stratégique et le budget intégré. UN وشددت مرة أخرى على أهمية التوصل إلى توافق آراء بشأن ترتيبات البرمجة يفضي إلى مناقشات متعددة بشأن الخطة الاستراتيجية والميزانية المتكاملة المقبلتين.
    Elle a indiqué que des discussions informelles sur les arrangements de programmation et les questions connexes se poursuivraient jusqu'à la session annuelle. UN وأوضحت أن المناقشات غير الرسمية المتعلقة بترتيبات البرمجة والمسائل ذات الصلة ستستمر إلى حين انعقاد الدورة السنوية.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2012/28 sur les arrangements de programmation 2014-2017. UN 51 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/28 عن ترتيبات البرمجة للفترة
    L'Administratrice associée du PNUD a présenté le rapport sur les arrangements de programmation 2014-2017 (DP/2012/25 et Corr.1) et l'Administrateur assistant adjoint et Directeur financier du Bureau de la gestion du PNUD a donné des explications plus détaillées concernant les options envisagées. UN 45 - قدمت مديرة البرنامج المعاونة في البرنامج الإنمائي التقرير المتعلق بترتيبات البرمجة للفترة 2014-2017 (DP/2012/25 و Corr.1)، وقدم نائب مدير البرنامج المساعد وكبير الموظفين الماليين في مكتب الشؤون الإدارية بالبرنامج الإنمائي عرضا أوفى للخيارات المطروحة.
    L'Administratrice était persuadée que le Conseil parviendrait à la session en cours à un consensus sur les arrangements de programmation concernant les critères et modalités d'attribution des montants ciblés pour l'allocation des ressources de base de niveau 1 (MCARB-1). UN وقالت إنها متفائلة بتوصل المجلس إلى توافق للآراء حول ترتيبات البرمجة في الدورة الراهنة بشأن خيار الأهلية المفضل المتعلق بالبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية ونموذج التخصيص المتعلق بالبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية.
    1. Prend note de la réponse à la décision du Conseil d'administration 2013/4 sur les arrangements de programmation du PNUD (DP/2013/37); UN 1 - يحيط علماً بالاستجابة الحالية إلى مقرَّر المجلس التنفيذي 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Une consultation officieuse sur les arrangements de programmation du PNUD aura lieu le jeudi 1er décembre 2011 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence E (NLB). UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعاتE (مبنى المرج الشمالي).
    Une consultation officieuse sur les arrangements de programmation du PNUD aura lieu le jeudi 1er décembre 2011 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence E (NLB). UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعاتE (مبنى المرج الشمالي).
    Une consultation officieuse sur les arrangements de programmation du PNUD aura lieu le jeudi 1er décembre 2011 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence E (NLB). UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعاتE (مبنى المرج الشمالي).
    Consultation officieuse Une consultation officieuse sur les arrangements de programmation du PNUD aura lieu le jeudi 1er décembre 2011 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence E (NLB). UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعاتE (مبنى المرج الشمالي).
    Consultation officieuse Une consultation officieuse sur les arrangements de programmation du PNUD aura lieu le jeudi 1er décembre 2011 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence E (NLB). UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعاتE (مبنى المرج الشمالي).
    Consultation officieuse Une consultation officieuse sur les arrangements de programmation du PNUD aura lieu le jeudi 1er décembre 2011 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence E (NLB). UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعاتE (مبنى المرج الشمالي).
    Une consultation officieuse sur les arrangements de programmation du PNUD aura lieu le jeudi 1er décembre 2011 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence E (NLB). UN تُعقد مشاورة غير رسمية بشأن ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعاتE (مبنى المرج الشمالي).
    Elle a indiqué que des discussions informelles sur les arrangements de programmation et les questions connexes se poursuivraient jusqu'à la session annuelle. UN وأوضحت أن المناقشات غير الرسمية المتعلقة بترتيبات البرمجة والمسائل ذات الصلة ستستمر إلى حين انعقاد الدورة السنوية.
    Elles ont demandé l'établissement d'un rapport sur les arrangements de programmation pour le renforcement des capacités pour 2005-2007 qui décrirait le système d'incitation appliqué. UN وطلبت الوفود تقديم تقرير عن ترتيبات البرمجة لبناء القدرات لفترة 2005-2007 يبين نظام الحوافز المطبق.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2012/28 sur les arrangements de programmation 2014-2017. UN 51 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/28 عن ترتيبات البرمجة للفترة
    V. Arrangements de programmation L'Administratrice associée du PNUD a présenté le rapport sur les arrangements de programmation 2014-2017 (DP/2012/25 et Corr.1) et l'Administrateur assistant adjoint et Directeur financier du Bureau de la gestion du PNUD a donné des explications plus détaillées concernant les options envisagées. UN 45 - قدمت مديرة البرنامج المعاونة في البرنامج الإنمائي التقرير المتعلق بترتيبات البرمجة للفترة 2014-2017 (DP/2012/25 و Corr.1)، وقدم نائب مدير البرنامج المساعد وكبير الموظفين الماليين في مكتب الشؤون الإدارية بالبرنامج الإنمائي عرضا أوفى للخيارات المطروحة.
    L'Administratrice était persuadée que le Conseil parviendrait à la session en cours à un consensus sur les arrangements de programmation concernant les critères et modalités d'attribution des montants ciblés pour l'allocation des ressources de base de niveau 1 (MCARB-1). UN وقالت إنها متفائلة بتوصل المجلس إلى توافق للآراء حول ترتيبات البرمجة في الدورة الراهنة بشأن خيار الأهلية المفضل المتعلق بالبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية ونموذج التخصيص المتعلق بالبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد