ويكيبيديا

    "sur les arrangements en matière de programmation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن ترتيبات البرمجة
        
    • المتعلق بترتيبات البرمجة
        
    • بشأن الترتيبات البرنامجية
        
    • المتعلقة بترتيبات البرمجة
        
    • عن ترتيبات البرمجة
        
    • على ترتيبات البرمجة
        
    Consultations informelles sur les arrangements en matière de programmation du PNUD 15 heures-18 heures UN مشاورات غير رسمية بشأن ترتيبات البرمجة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2. Rappelle les décisions 2002/10 et 2002/18 sur les arrangements en matière de programmation pour 2004-2007; UN 2 - يشير إلى مقرريه 2002/10 و 2002/18 بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007؛
    2. Rappelle les décisions 2002/10 et 2002/18 sur les arrangements en matière de programmation pour 2004-2007; UN 2 - يشير إلى قراريه 2002/10 و 2002/18 بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007؛
    11. Rappelle sa décision 2002/18 sur les arrangements en matière de programmation et prie l'Administrateur de consulter le Conseil d'administration dans le cas où le montant des ressources ordinaires tomberait au dessous de 450 millions de dollars; UN 11 - يشير إلى المقرر 2002/18 المتعلق بترتيبات البرمجة ويطلب إلى مدير البرنامج أن يجري مشاورات مع المجلس التنفيذي في حال انخفاض مستوى الموارد العادية المتاحة للبرمجة دون مبلغ 450 مليون دولار؛
    À sa session annuelle de 2002, le Conseil d'administration a reconnu qu'il lui fallait prendre rapidement une décision sur les arrangements en matière de programmation. UN 4 - واعترف المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام 2002، بضرورة اتخاذ قرار مبكر بشأن الترتيبات البرنامجية.
    Afin de permettre au Conseil d'administration de prendre rapidement des décisions sur les arrangements en matière de programmation pour 2004 et au-delà, le présent document décrit sous une forme condensée les options recommandées pour modifier éventuellement les modèles actuels, telles qu'elles ressortent des consultations informelles. UN ومن أجل تمكين المجلس التنفيذي من القيام في الوقت المناسب باتخاذ القرارات المتعلقة بترتيبات البرمجة لعام 2004 وما بعده، ضُمنت الورقة المذكورة وصفا موجزا للخيارات الموصى بها فيما يتعلق بتغيير ترتيبات البرمجة الحالية التي جرى تحديدها خلال هذه المشاورات غير الرسمية أو نتيجة لها.
    Le Conseil d'administration a noté, dans sa décision 2007/3, le rapport d'évaluation sur les arrangements en matière de programmation pour 2004-2007. UN 31 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير التقييم عن ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007، في مقرره 2007/3.
    Le même examen paritaire a abouti à une série de recommandations portant sur le financement et le budget qui, si elles sont adoptées, auront un impact sur les arrangements en matière de programmation et l'allocation des ressources de base. UN 56 - وقدم استعراض الأقران نفسه مجموعة من التوصيات ذات طابع يتعلق بالتمويل والميزنة من شأنها أن تؤثر، حال اعتمادها، على ترتيبات البرمجة وتخصيص الموارد الأساسية.
    L'Administrateur adjoint chargé du Bureau des politiques de développement a présenté la note informelle sur les arrangements en matière de programmation. UN 39 - عرض نائب المدير المساعدة، في مكتب السياسات الإنمائية بالبرنامج الإنمائي المذكرة غير الرسمية بشأن ترتيبات البرمجة.
    L'Administrateur adjoint chargé du Bureau des politiques de développement a présenté la note informelle sur les arrangements en matière de programmation. UN 39 - عرض نائب المدير المساعدة، في مكتب السياسات الإنمائية بالبرنامج الإنمائي المذكرة غير الرسمية بشأن ترتيبات البرمجة.
    Adopté la décision 2013/4 sur les arrangements en matière de programmation du PNUD; UN اتخـذ المقرر 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Il vise à faciliter les consultations que le Conseil d'administration tiendra avant de prendre une décision, en 2002, sur les arrangements en matière de programmation pour 2004 et au-delà. UN ويُقصد بها تسهيل العملية الاستشارية التي تسبق اتخاذ المجلس أحد مقرراته في عام 2002 بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2004 وما بعدها.
    Le PNUD et le FENU ont tenu des consultations sur les arrangements en matière de programmation et les mécanismes de financement depuis la session annuelle de 2007 du Conseil d'administration. UN 24 - أجرى كل من البرنامج الإنمائي وصندوق المشاريع الإنتاجية مشاورات بشأن ترتيبات البرمجة والتمويل منذ دورة عام 2007 السنوية للمجلس التنفيذي.
    Dans sa décision 2012/28 sur les arrangements en matière de programmation pour la période 2014-2017, le Conseil d'administration a adopté, pour le cadre d'allocation des MCARB-1 de 2014-2017, l'option reposant sur les critères mixtes, selon le revenu national brut. UN 10 - وقد اعتمد المجلس التنفيذي في مقرره 2012/28 بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2014-2017 خيار الاستحقاق المختلط المستند إلى الدخل القومي الإجمالي بالاقتران بنموذج إطار البند الأول من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية للفترة 2014-2017.
    2. Se félicite de la décision 2002/18 du 27 septembre 2002 adoptée par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population sur les arrangements en matière de programmation pour la période 20042007, aux termes de laquelle un montant annuel fixe de ressources ordinaires a été alloué pour financer le Bureau du Rapport sur le développement humain, UN 2 - ترحب بالمقرر 2002/18 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002 الذي اتخذه المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007، الذي خصص بموجبه مبلغ سنوي محدد من الموارد العادية لتمويل مكتب تقرير التنمية البشرية؛
    1. Rappelle la décision 2012/1 sur le deuxième examen des arrangements de programmation du PNUD pour 2008-2013, et la décision 2012/28 sur les arrangements en matière de programmation pour 2014-2017; UN 1 - يشير إلى المقرر 2012/1 المتعلق بالاستعراض الثاني لترتيبات البرمجة، للفترة 2008-2013، والمقرر 2012/28 المتعلق بترتيبات البرمجة للفترة 2014-2017؛
    Dans sa décision 2002/18, le Conseil d'administration a approuvé et établir des affectations de crédits d'un montant fixe en dollars pour plusieurs rubriques de programme, comme indiqué dans le rapport sur les arrangements en matière de programmation pour la période 2004-2007 (DP/2002/28). UN 29 - وفي المقرر 2002/18، اعتمد المجلس التنفيذي وحدد مخصصات ثابتة مقيمة بالدولار لعدد من البنود البرنامجية الواردة في التقرير المتعلق بترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007 (DP/2002/28).
    Dans la même décision, le Conseil d'administration a prié l'Administrateur de lui soumettre des informations complémentaires pour lui permettre de prendre des décisions définitives sur les arrangements en matière de programmation pour le cadre de programmation suivant, et notamment : UN وطلب المجلس أيضا في نفس المقرر أن يقدم مدير البرنامج معلومات إضافية في دورته العادية الثانية لعام 2002 لتمكين المجلس من اتخاذ قرارات نهائية بشأن الترتيبات البرنامجية لفترة الإطار المالي التالية، على النحو التالي:
    c Dans sa décision 2002/18 sur les arrangements en matière de programmation pour la période 2004-2007, le Conseil d'administration approuve les montants annuels fixes alloués pour le Bureau chargé du Rapport sur le développement humain et le Bureau des politiques de développement à compter de 2004. UN (ج) أيّد المجلس التنفيذي في مقرره 2002/18 بشأن الترتيبات البرنامجية للفترة 2004-2007 المخصصات السنوية الثابتة لمكتب تقرير التنمية البشرية ومكتب الدراسات الإنمائية اعتبارا من عام 2004.
    2. Prend acte de la note sur les arrangements en matière de programmation, en date du 24 janvier 2013, qui a été soumise de manière informelle à sa première session ordinaire de 2013; UN 2 - يحيط علما بالمذكرة المتعلقة بترتيبات البرمجة المؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2013، والتي قدمت بصورة غير رسمية في الدورة العادية الأولى لعام 2013؛
    Note sur les arrangements en matière de programmation UN مذكرة عن ترتيبات البرمجة
    1. Prend note du document DP/2002/28 sur les arrangements en matière de programmation pour la période 2004-2007 qui, conformément à la décision 2002/10, contient de nouvelles précisions au sujet d'un certain nombre de propositions relatives à d'éventuelles améliorations des arrangements actuels, qui avaient été présentées précédemment dans les documents DP/2002/17 et DP/2002/WP.1; UN 1 - يحيط علما بالوثيقة DP/2002/28 المتعلقة بترتيبات البرمجـــــة للفتـــرة 2004-2007، التي تقدم، وفقا للمقرر 2002/10، توضيحات إضافية بشأن عدد من الاقتراحات المتعلقة بالتحسينات المحتمل إدخالها على ترتيبات البرمجة الحالية على النحو المفصل سابقا في الوثيقتين DP/2002/17 وDP/2002/WP.1؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد