ويكيبيديا

    "sur les bois tropicaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للأخشاب المدارية
        
    • للأخشاب الاستوائية
        
    • المعني باﻷخشاب المدارية
        
    • اﻷخشاب الاستوائية
        
    • الأخشاب المدارية
        
    Accord international de 2006 sur les bois tropicaux. UN الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006.
    Accord international de 2006 sur les bois tropicaux. UN الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006.
    Accord international de 2006 sur les bois tropicaux. UN الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006.
    Point 7: Élaboration d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux UN البند 7: إعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994
    à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux UN يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994
    Accord international de 2006 sur les bois tropicaux. UN الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006.
    Accord international de 1994 sur les bois tropicaux. UN الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 1994.
    Prorogation de l'Accord de 1994 jusqu'à l'entrée en vigueur définitive ou provisoire de l'Accord international de 2006 sur les bois tropicaux UN تمديد اتفاق عام 1994 إلى حين السريان المؤقت أو النهائي للاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006
    Accord international de 2006 sur les bois tropicaux. Genève, 27 janvier 2006 UN الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006، جنيف، 27 كانون الثاني/يناير 2006
    L'Accord international sur les bois tropicaux est un instrument juridiquement contraignant qui prévoit la mise en place de mécanisme de financement pour la gestion durable des forêts tropicales. UN 46 - الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية صك ملزم قانونا ينص على تمويل آليات للإدارة المستدامة للغابات المدارية.
    Accord international de 2006 sur les bois tropicaux. UN الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية.
    Un nouvel Accord international sur les bois tropicaux a été adopté en 2006 et son entrée en vigueur doit avoir lieu d'ici à 2008. UN 33 - اعتمد اتفاق دولي جديد للأخشاب المدارية في عام 2006 ومن المقرر أن يصبح نافذا بحلول عام 2008.
    À présent que l'OIBT entre dans une nouvelles phase au titre de l'Accord international sur les bois tropicaux de 2006, elle s'efforcera de faire davantage avec moins de ressources et s'emploiera à améliorer les conditions propices et l'engagement de donateurs à l'égard du financement des forêts. UN ومع دخول المنظمة مرحلة جديدة في إطار الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية في عام 2006، فإنها ستسعى لعمل المزيد بموارد أقل، والعمل من أجل تحسين الظروف التمكينية والتزام المانحين بتمويل الغابات.
    Accord international de 2006 sur les bois tropicaux. Genève, 27 janvier 2006 UN الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006، جنيف 27 كانون الثاني/يناير 2006
    INTERNATIONAL DE 1994 sur les bois tropicaux UN إعـداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994
    La Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux, UN إن مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994،
    INTERNATIONAL DE 1994 sur les bois tropicaux UN إعـداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994
    La Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux, UN إن مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994،
    La Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux (troisième partie), UN إن مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، الجزء الثالث،
    La Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux (quatrième partie), UN إن مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، الجزء الرابع،
    Toutefois, d'autres domaines d'activité ont été renforcés par la tenue d'un certain nombre de réunions supplémentaires, dont la Conférence des Nations Unies sur les bois tropicaux et la Conférence des Nations Unies sur le caoutchouc naturel, pour lesquelles de nombreux rapports et documents de base ont été établis. UN بيد أنه تم تعزيز مجالات برنامجية أخرى من خلال عقد عدد من الاجتماعات اﻹضافية. وشملت هذه الاجتماعات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷخشاب المدارية ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي، وإعداد العديد من التقارير وورقات المعلومات اﻷساسية ذات الصلة من أجل ذلك الغرض.
    Cela dit, elles restent dans de nombreux cas centrées sur les bois tropicaux et peuvent donc avoir des incidences commerciales, notamment sur les pays en développement. UN غير أن العديد من السياسات لم يزل يركز على اﻷخشاب الاستوائية وقد تكون لها آثار تجارية لا سيما على البلدان النامية.
    En 2003-2004, la CNUCED a pris une part active à la préparation de deux conférences de renégociation organisées par les Nations Unies (sur les bois tropicaux et sur l'huile d'olive et l'olive de table). UN وقد شارك المؤتمر، في عامي 2003-2004، مشاركة فعالة في العمليات التحضيرية لمؤتمرين من مؤتمرات الأمم المتحدة لإعادة التفاوض (بشأن الأخشاب المدارية وزيت الزيتون وزيتون المائدة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد