ويكيبيديا

    "sur les contrats de vente internationale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن عقود البيع الدولي
        
    • بشأن البيع الدولي
        
    • لعقود البيع الدولي
        
    • المتعلقة بعقود البيع الدولي
        
    • المعني بعقود البيع الدولي
        
    • للبيع
        
    • المتعلِّقة بعقود البيع الدولي
        
    • المتعلقة بشأن بعقود البيع الدولي
        
    • التقادم في البيع الدولي
        
    DÉCISIONS CONCERNANT LA CONVENTION DES NATIONS UNIES sur les contrats de vente internationale DE MARCHANDISES (CVIM) UN قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    Décisions relatives à la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM) UN قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    Index de la CNUDCI pour la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises UN فهرس الأونسيترال لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    Précis de jurisprudence de la CNUDCI concernant la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises* UN نبذة الأونسيترال عن السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع الدولي للبضائع*
    Précis de jurisprudence de la CNUDCI concernant la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises* UN نبذة الأونسيترال عن السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع الدولي للبضائع*
    Conférence des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, Vienne 1980. UN مؤتمر الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع، فيينا 1980
    Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع.
    Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Vienne, 11 avril 1980 UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع - فيينا، 11 نيسان/أبريل 1980
    Le nouvel instrument a été soigneusement rédigé de manière à ne pas affecter le régime institué par la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et le droit en vigueur en matière de formation des contrats en général. UN وقال إن هذا الصك الجديد جرت صياغته بدقة لضمان ألا يؤثر تأثيراً سلبياً على النظام الراسخ لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع، كما أنه لا يتدخل في قانون صياغة العقود بوجه عام.
    Index de la CNUDCI pour la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises UN فهرس الأونسيترال لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    La Commission a adopté une démarche analogue pour d'autres textes, comme la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. UN وتم اتباع نهج مماثل في نصوص أخرى موحدة لليونيسترال مثل اتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للسلع.
    Il n'y avait pas de litige quant au fait que le contrat était régi par la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises de 1980. UN ولم يكن هناك نزاع بشأن كونه محكوما باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع لعام 1980.
    Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM) UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Vienne, 11 avril 1980 UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع - فيينا، 11 نيسان/أبريل 1980
    Précis de jurisprudence de la CNUDCI concernant la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises* UN نبذة الأونسيترال عن السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع الدولي للبضائع*
    Précis de jurisprudence de la CNUDCI concernant la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises* UN نبذة الأونسيترال عن السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع الدولي للبضائع*
    Précis de jurisprudence de la CNUDCI concernant la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises* UN نبذة الأونسيترال عن السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع الدولي للبضائع*
    L'article 80 de la Convention sur les contrats de vente internationale de marchandises établie par la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) offrait un exemple de l'approche restrictive. UN وتعتبر المادة 80 من الاتفاقية التي وضعتها لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لعقود البيع الدولي للبضائع مثالا للنهج الضيق.
    Ont été publiés cinq autres recueils de jugements judiciaires et de sentences arbitrales inspirés de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et sur la Loi-type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international. UN وقد نشرت خمس مجموعات إضافية من خلاصات قرارات المحاكم وأحكام التحكيم المتصلة باتفاقية اﻷمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع وقانون اﻷونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي.
    Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع.
    c Documents officiels de la Conférence des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, Vienne, 10 mars-11 avril 1980; Publication des Nations Unies, numéro de vente: F.81.IV.3. UN (ج) الوثائق الرسمية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بعقود البيع الدولي للبضائع، فيينا، 10 آذار/مارس - 11 نيسان/أبريل 1980؛ منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.81.IV.3.
    Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM) UN اتفاقية الأمم المتحدة للبيع اتفاقية البيع، المادة 8
    III. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM) UN ثالثاً- اتفاقية الأمم المتحدة المتعلِّقة بعقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع)
    Par ailleurs, la Division facilitera l'application d'un droit uniforme en élaborant et en actualisant régulièrement un recueil de jurisprudence sur l'interprétation des textes de la CNUDCI, tels que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم الشعبة بتيسير استخدام قانون موحد من خلال إعداد خلاصات للسوابق القضائية التي تفسر نصوص الأونسيترال وتحديثها باستمرار، مثل اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بشأن بعقود البيع الدولي للبضائع وقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي.
    a) dans le domaine des ventes, la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et la Convention sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises; UN )أ( في مجال البيع ، اتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع ، واتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد