Ils ont réaffirmé que le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies au moyen des contributions volontaires ne devrait pas peser sur les décisions du Conseil de sécurité de lancer de telles opérations ni affecter leur mandat; | UN | كما أكدوا من جديد على أن تمويل عمليات حفظ السلام من خلال المساهمات الطوعية يجب ألاّ يؤثر على قرارات مجلس الأمن الخاصة بإنشاء عمليات لحفظ السلام أو يؤثر على ولايتها؛ |
Les ministres ont réaffirmé que le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies par des contributions volontaires ne devrait pas influer sur les décisions du Conseil de sécurité des Nations Unies d'établir des opérations de maintien de la paix ni compromettre leurs mandats. | UN | 99-19 أعاد الوزراء التأكيد بأن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام استناداً إلى مساهمات طوعية لا ينبغي أن يؤثّر على قرارات مجلس الأمن بإنشاء عمليات حفظ سلام ولا التأثير على مهماتها. |
Les ministres ont réaffirmé que le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies par des contributions volontaires ne devrait pas influer sur les décisions du Conseil de sécurité des Nations Unies d'établir des opérations de maintien de la paix ni compromettre leurs mandats. | UN | 129-25 أكد الوزراء مجدداً أن تمويل عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة من خلال المساهمات الطوعية ينبغي الا تؤثر على قرارات مجلس الأمن الخاصة بإنشاء عمليات حفظ السلام، وكذلك على تفويضاتها؛ |
69.7 Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé que le financement des opérations de maintien de la paix au moyen de contributions volontaires ne devait pas influer sur les décisions du Conseil de sécurité concernant la mise en place d'opérations de maintien de la paix ni avoir d'incidence sur le mandat des opérations; | UN | 69-7 أعاد الرؤساء التأكيد على ضرورة ألا يكون للتبرعات المقدمة لعمليات حفظ السلام تأثير على قرارات مجلس الأمن بإنشاء عمليات حفظ السلام أو التأثير في ولاياتها؛ |
63.7 Les ministres ont réaffirmé que le financement des opérations de maintien de la paix au moyen de contributions volontaires ne devait pas influer sur les décisions du Conseil de sécurité concernant la mise en place d'opérations de maintien de la paix ni avoir d'incidence sur le mandat des opérations; | UN | 63-7 أعاد الوزراء التأكيد على الموقف القائل بألا يكون للتبرعات المقدمة لعمليات حفظ السلام تأثير على قرارات مجلس الأمن بإنشاء عمليات حفظ السلام أو التأثير في ولاياتها؛ |
97.19 Les Ministres ont réaffirmé que le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies au moyen de contributions volontaires ne devrait pas peser sur les décisions du Conseil de sécurité d'établir de telles opérations ou sur la définition de leur mandat; | UN | 97-19 أكّد الوزراء من جديد على ضرورة ألاّ يكون لتمويل عمليات الأمم المتحدة في حفظ السلام عن طريق التبرعات تأثير على قرارات مجلس الأمن المتعلقة بإنشاء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام أو في ولاياتها. |
46. Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur position selon laquelle le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies par des contributions volontaires ne devrait pas influer sur les décisions du Conseil de sécurité des Nations Unies d'établir des opérations de maintien de la paix ni affecter leurs mandats. | UN | 46 - وأعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على الموقف القاضي بألا يكون للتبرعات المقدمة لعمليات الأمم المتحدة تأثير على قرارات مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلم والتأثير في ولايات هذه العمليات. |
99.19 Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé que le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies par des contributions volontaires ne devrait pas influer sur les décisions du Conseil de sécurité des Nations Unies d'établir des opérations de maintien de la paix ni compromettre leurs mandats. | UN | 99-19 أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على ضرورة ألا يكون لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من خلال التبرعات تأثير على قرارات مجلس الأمن الخاصة بإنشاء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام أو في ولاياتها؛ |
Cela devrait se traduire par des mesures concrètes reposant sur les décisions du Conseil de sécurité et sur les autres résolutions pertinentes de l'ONU qui demandaient à Israël de revenir aux frontières du 4 juin 1967 pour que soit établi l'État indépendant de Palestine. | UN | وينبغي أن يترجَم ذلك إلى تدابير ملموسة تقوم على قرارات مجلس الأمن وغيرها من قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة التي تدعو إسرائيل إلى الانسحاب إلى حدود الرابع من حزيران/يونيه 1967، لتحل محلها سلطة دولة فلسطين المستقلة. |
Cela devrait se traduire par des mesures concrètes reposant sur les décisions du Conseil de sécurité et sur les autres résolutions pertinentes de l'ONU qui demandaient à Israël de revenir aux frontières du 4 juin 1967 pour que soit établi l'État indépendant de Palestine. | UN | وينبغي أن يترجَم ذلك إلى تدابير ملموسة تقوم على قرارات مجلس الأمن وغيرها من قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة التي تدعو إسرائيل إلى الانسحاب إلى حدود الرابع من حزيران/يونيه 1967، لتحل محلها سلطة دولة فلسطين المستقلة. |
Cela devrait se traduire par des mesures concrètes reposant sur les décisions du Conseil de sécurité et sur les autres résolutions pertinentes de l'ONU qui demandaient à Israël de revenir aux frontières du 4 juin 1967 pour que soit établi l'État indépendant de Palestine. | UN | وينبغي أن يترجَم ذلك إلى تدابير ملموسة تقوم على قرارات مجلس الأمن وغيرها من قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة التي تدعو إسرائيل إلى الانسحاب إلى حدود الرابع من حزيران/يونيه 1967، لتحل محلها سلطة دولة فلسطين المستقلة. |