Les États membres de l'Union européenne sont persuadés que l'inclusion de données sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale permettrait d'établir un Registre plus complet. | UN | وهي ترى أيضا أن إدراج بيانات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني يجعل السجل أكثر اكتمالا. |
Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
Information reçue des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
Nombre de rapports comprenant des informations générales sur les dotations militaires | UN | التقارير التي تتضمن معلومات أساسية إضافية عن المخزونات العسكرية |
Rapport sur les dotations militaires et les achats d'armes classiques liés à la production nationale | UN | تقرير عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني للأسلحة التقليدية |
La deuxième partie, qui concerne les moyens d'élargir rapidement la portée du Registre, est consacrée à l'examen de la façon dont on pourrait inclure d'autres catégories de matériel, ainsi que des données sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale. | UN | أما الجزء الثاني المتعلق بوسائل توسيع نطاق السجل في وقت مبكر، فقد شمل نظر الفريق في وسائل إضافة مزيد من فئات المعدات وإدراج بيانات عن المقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني. |
Tout en considérant qu'il était trop tôt pour évaluer les tendances à long terme, le Groupe a noté qu'aussi bien pour les données sur les dotations militaires que pour les achats liés à la production nationale, le nombre d'États ayant fourni ces informations s'était quelque peu accru. | UN | وعلى الرغم من أنه من السابق ﻷوانه تقييم الاتجاهات اﻷطول أجلا، لاحظ الفريق أنه بالنسبة للمعلومات المتعلقة بالمقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني، زاد بقدر ما عدد الدول التي قدمت هذه المعلومات. |
Par ailleurs, les États membres de l'Union européenne sont persuadés que l'inclusion de données sur les dotations et les achats militaires liés à la production nationale permettrait d'établir un Registre plus complet. | UN | وتعتقد الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن إدراج بيانات بشأن المقتنيات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني يسمح بجعل السجل وافيا بقدر أكبر. |
Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني |
Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et less achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
< < Rafale > > Rapport sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | تقرير عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني من الأسلحة التقليدية |
Informations générales disponibles sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale. | UN | المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني. |
Informations générales supplémentaires sur les dotations belges des catégories de matériels notifiés dans le Registre des armes classiques de l'ONU | UN | معلومات عامة إضافية عن المخزونات البلجيكية من فئات المعدات الواردة في سجل الأمم المتحدة بيان الأصناف |
iii) Informations générales disponibles sur les dotations militaires | UN | ' ٣ ' المعلومات اﻷساسية المتاحة عن المقتنيات العسكرية -- |
À notre avis, cet objectif pourrait être atteint notamment par un échange de données librement consenti sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale. | UN | ونرى أن تحقيق هذا الهدف ممكن بطرق عدة من بينها التبادل الاختياري للبيانات عن المقتنيات والمشتريات العسكرية من اﻹنتاج الوطني. |
Il faudrait donc faire figurer aussi des renseignements sur les dotations militaires et les achats dans les rapports annuels que les Etats Membres présentent aux fins du Registre. | UN | ولذلك ينبغي أن تتضمن كذلك التقارير السنوية التي تقدمها الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى السجل معلومات عن الحيازات والمشتريات العسكرية. |
Il regrette cependant que ce groupe n'ait pu parvenir à un consensus afin d'élargir la portée du Registre en y incluant des renseignements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale, au même titre que les informations relatives aux transferts. | UN | وتأسف المملكة المتحدة لعدم تمكن الفريق في الوصول إلى اتفاق في اﻵراء بصدد توسيع نطاق السجل كيما يشمل معلومات عن الموجودات والمشتريات العسكرية من الانتاج الوطني مثلما توصل إلى توافق في اﻵراء بشأن المعلومات عن عمليات النقل. |
Il a réaffirmé l'objectif d'un élargissement rapide du Registre et s'est félicité qu'un certain nombre d'États aient volontairement communiqué des renseignements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale. | UN | ورحب الفريق بالإبلاغ الطوعي لعدد من الدول عن مقتنياتها العسكرية ومشترياتها من الإنتاج الوطني. |