A coordonné les travaux du Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement et a géré une base de données | UN | نسقت عمل فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية واحتفظت بقاعدة بيانات عن المؤشرات |
Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
Rapport des Amis de la présidence sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
La création du Groupe d'experts interinstitutions sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire est encourageante et ce groupe devrait jouer un rôle décisif dans l'amélioration du contenu de la base de données; | UN | ومثل إنشاء فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية تطورا إيجابيا وينبغي للفريق أن يضطلع بدور رئيسي في مواصلة تحسين محتوى قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
IV. Évaluation de la disponibilité des données sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire | UN | رابعا - تقييم مدى توافر البيانات عن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
Ce rapport passe en revue les activités menées en 2006 par la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies et par le Groupe interinstitutions d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement à l'appui des initiatives prises par les pays pour renforcer et consolider leurs capacités statistiques. | UN | ويستعرض التقرير الأعمال التي اضطلعت بها الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات والمعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2006 لدعم الجهود الوطنية لبناء القدرات الإحصائية الوطنية وتعزيزها. |
Ces 10 dernières années, le Groupe interinstitutions d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement a fait un travail efficace d'amélioration des données et de la méthodologie utilisée pour le suivi des progrès. | UN | وقد عمل الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية بكفاءة على مدى السنوات العشر الماضية على تحسين البيانات والمنهجيات المستخدمة في رصد الأهداف الإنمائية للألفية. |
Ce rapport se fonde sur les travaux effectués par le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement, auxquels le secrétariat du Forum a également participé. | UN | ويستند المنشور إلى العمل الذي أداه فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، الذي شاركت فيه أيضا أمانة المنتدى. |
La Commission est invitée à faire part de ses observations sur les progrès réalisés par le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement et sur les orientations futures de ses travaux. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقدم الذي أحرزه الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وعلى اتجاهات عمله في المستقبل. |
interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire | UN | ثانيا - أنشطة فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2006 |
Le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement s'est réuni deux fois en 2006. | UN | 3 - عقد فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية اجتماعين في عام 2006. |
Quatre réunions du Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement ont contribué à résoudre un certain nombre de problèmes d'ordre méthodologique. | UN | وساعدت أربعة اجتماعات لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية في حل عدد من المسائل المنهجية. |
Résumé des recommandations sur le renforcement des capacités formulées par le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | موجز بالتوصيات المتعلقـــة بـبـنـاء القـــدرات المقدمــة من فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفيـة |
La Division coordonne également les travaux du Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 16 - وتقوم الشعبة أيضا بتنسيق عمل فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
Résumé des recommandations sur le renforcement des capacités formulées par le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | موجز بالتوصيات المتعلقة ببناء القدرات المقدمة من فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
Le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement a réalisé une série d'ateliers visant à améliorer le suivi de la réalisation des objectifs et de rapports annuels sur les progrès accomplis. | UN | وأقام الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية سلسلة من حلقات العمل الإقليمية تهدف إلى تحسين رصد الأهداف وتقديم تقارير سنوية عن التقدم المحرز. |
Par exemple, s'agissant des indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement, des efforts considérables ont été déployés pour la Réunion du Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement afin de rapprocher les données nationales et internationales. | UN | ففيما يخص مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية مثلا، تُبذل جهود جبارة من قبل الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية للتوفيق بين البيانات الوطنية والبيانات الدولية. |
Le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement entreprend des analyses afin d'évaluer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement aux niveaux mondial et régional. Il joue un rôle important dans l'intégration du handicap dans tous les processus relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | ويضطلع فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية بإجراء تحليل لرصد التقدم صوب تحقيق الأهداف المذكورة على الصعيدين العالمي والإقليمي، وهو يضطلع بدور مهم لدمج عنصر الإعاقة في جميع العمليات المتعلقة بتلك الأهداف الإنمائية. |
Le rapport dégage l'action menée par le groupe d'examen collégial pour faire face aux inquiétudes manifestées par le Groupe d'experts interinstitutions sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement et par les Amis de la présidence de la Commission de statistique sur l'indicateur relatif aux habitants des taudis. | UN | ويورد التقرير الجهود التي يبذلها فريق استعراض الأقران لمعالجة الشواغل التي أعرب عنها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وأصدقاء الرئيس التابعون للجنة الإحصائية بشأن مؤشر الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بسكان الأحياء الفقيرة. |
H. Examen du rapport des Amis de la présidence sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire | UN | حاء - مناقشة التقرير المقدم من أصدقاء الرئيس عن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
La FAO fera également rapport sur deux autres indicateurs relatifs au maintien d'un environnement durable, compte tenu d'un récent examen conduit par le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement à la demande de la Commission de statistique et sous la direction de la Division de statistique de l'ONU. | UN | وعلاوة على ذلك، ستقدم منظمة الأغذية والزراعة تقريرا عن مؤشرين جديدين يتعلقان بالاستدامة البيئية، في ضوء استعراض مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية الذي أجراه مؤخرا فريق الخبراء المشترك بين الوكالات والمعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية وبتنسيق من الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة. |