ويكيبيديا

    "sur les missions intégrées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن البعثات المتكاملة
        
    • المتعلق بالبعثات المتكاملة
        
    En outre, le Département, agissant conjointement avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, a fait établir une étude sur les missions intégrées. Consacrée à l'intégration d'un cadre structurel et institutionnel plus vaste en matière de maintien de la paix et dans les programmes d'aide humanitaire et de développement des partenaires. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الإدارة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إجراء دراسة بشأن البعثات المتكاملة لبحث موضوع دمج حفظ السلام على نحو أوسع هيكليا ومؤسسيا مع الشركاء في المجال الإنساني والإنمائي.
    Conformément à la note d'orientation du Secrétaire général sur les missions intégrées de 2006, le Représentant spécial adjoint mettra en place et favorisera des mécanismes d'approbation et de coordination efficaces en vue de garantir la plus grande cohérence possible et de prévenir tout effet négatif sur les opérations humanitaires ou les activités de développement. UN وتماشيا مع المذكرة التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة الصادرة عن الأمين العام في عام 2006 سينشئ شاغل الوظيفة وييسر آليات فعالة للموافقة والتنسيق لكفالة تحقيق أكبر قدر من الاتساق ومنع حدوث أي تأثير ضار على العمليات الإنسانية والإنمائية.
    Comme mentionné au paragraphe 244 du rapport, l'Administration a publié le 7 février 2006, à l'issue de consultations interinstitutions approfondies, une note d'orientation révisée sur les missions intégrées qui vise à apporter une solution aux préoccupations exprimées par le Comité des commissaires aux comptes. UN وكما أشير في الفقرة 244 من التقرير جرى في 7 شباط/فبراير 2006، بعد مشاورات مستفيضة بين الوكالات، إصدار مذكرة توجيهية منقحة بشأن البعثات المتكاملة عالجت الشواغل التي أعرب عنها المجلس.
    d) i) Nombre d'initiatives politiques, de mesures de sécurité et d'opérations de maintien de la paix tenant compte des perspectives humanitaires, notamment de celles dont il est question dans la note d'orientation du Secrétaire général sur les missions intégrées en date du 9 février 2006 UN (د) ' 1` عدد المبادرات السياسية والأمنية ومبادرات حفظ السلام التي تراعي المناظير الإنسانية، ولا سيما تلك الواردة في مذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة المؤرخة 9 شباط/فبراير 2006
    d) i) Nombre d'initiatives politiques, de mesures de sécurité et d'opérations de maintien de la paix tenant compte des perspectives humanitaires, notamment de celles dont il est question dans la note d'orientation du Secrétaire général sur les missions intégrées en date du 9 février 2006 UN (د) ' 1` عدد المبادرات السياسية والأمنية ومبادرات حفظ السلام التي تراعي المناظير الإنسانية ولا سيما تلك الواردة في مذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة المؤرخة 9 شباط/فبراير 2006
    d) i) Nombre d'initiatives politiques, de mesures de sécurité et d'opérations de maintien de la paix tenant compte des perspectives humanitaires, notamment de la note d'orientation du Secrétaire général sur les missions intégrées en date du 9 février 2006 UN (د) ' 1` عدد المبادرات السياسية والأمنية ومبادرات حفظ السلام التي تراعي المناظير الإنسانية ولا سيما مذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة المؤرخة 9 شباط/فبراير 2006
    En février 2006, j'ai publié une Note d'orientation sur les missions intégrées, qui précisait les relations de travail entre les spécialistes de l'humanitaire, du développement, des opérations militaires et des activités politiques et qui renvoyait spécifiquement à la résolution 46/182 de l'Assemblée générale et aux principes directeurs qui y étaient énoncés. UN وفي شباط/فبراير 2006، أَصْدرتُ مذكرة توجيهية بشأن البعثات المتكاملة حددت علاقات العمل مع الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية والعسكرية والسياسية، وتشير بالتحديد إلى قرار الجمعية العامة 46/182 ومبادئه التوجيهية.
    d) i) Nombre d'initiatives politiques, de mesures de sécurité et d'opérations de maintien de la paix tenant compte des perspectives humanitaires, notamment de celles dont il est question dans la note d'orientation du Secrétaire général sur les missions intégrées en date du 9 février 2006 UN (د) ' 1` عدد المبادرات السياسية والأمنية ومبادرات حفظ السلام التي تراعي المناظير الإنسانية ولا سيما تلك الواردة في مذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة المؤرخة 9 شباط/فبراير 2006
    Le Département a déjà pris la décision de conduire à la fois la révision collective de la note d'orientation du Secrétaire général sur les missions intégrées et les circuits hiérarchiques et l'examen du processus de planification intégrée des missions, en vue de la révision des directives correspondantes. UN 19 - وقد قامت الإدارة بالفعل بخطوة صوب قيادة التنقيح المشترك لمذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة ومستويات السلطة واستعراض عملية تخطيط البعثات المتكاملة لتنقيح التوجيهات المتعلقة بتخطيط البعثات المتكاملة.
    Le rapport du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement (A/61/583) et la note d'orientation du Secrétaire général sur les missions intégrées ont donné une base solide à ces politiques. UN وقدم تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة (A/61/583) ومذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة أساسا قويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد