ويكيبيديا

    "sur les pays les moins avancés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعني بأقل البلدان نموا
        
    • المعني بأقل البلدان نمواً
        
    • على أقل البلدان نموا
        
    • بشأن أقل البلدان نموا
        
    • لأقل البلدان نموا
        
    • المتعلق بأقل البلدان نموا
        
    • عن أقل البلدان نموا
        
    • بشأن أقل البلدان نمواً
        
    • على أقل البلدان نمواً
        
    • المتعلق بأقل البلدان نمواً
        
    • في أقل البلدان نموا
        
    • لأقل البلدان نمواً
        
    • في أقل البلدان نمواً
        
    • لصالح أقل البلدان نمواً
        
    • لصالح أقل البلدان نموا
        
    Ses débats sont également la suite immédiate de la Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN ثم قال إن المداولات قد جاءت في أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    10. Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN ١٠ - مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا
    Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN 66/213 مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    La Commission pourrait recommander de tenir compte de ces questions, notamment dans le cadre de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN وقد ترغب اللجنة في أن توصي بوضع هذه القضايا في الحسبان، في جملة أمور، في إطار المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نمواً.
    Publication en tribune libre d'un article de la Haut-Commissaire et publication sur le Web d'un article sur la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مقال رأي للمفوضة السامية ومقال على الإنترنت بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً
    :: Initiative sur les pays les moins avancés et les travaux préparatoires à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés; UN :: مبادرة بشأن أقل البلدان نموا والعمل للتحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    Troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN 61/211 مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    I. Préparatifs de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN أولا - الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Le Maroc attend donc avec intérêt la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés qui doit se tenir en Turquie en 2011. UN ولذلك يتطلع المغرب إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا المقرر عقده في تركيا عام 2011.
    Le Japon compte bien apporter une contribution positive à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés qui aura lieu en 2011. UN واليابان تتطلع إلى تقديم مساهمة إيجابية في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا الذي يعقد في عام 2011.
    Comité préparatoire intergouvernemental de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Projet d'organisation des travaux pour la première session du Comité préparatoire intergouvernemental de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN تنظيم الأعمال المقترح للدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا
    Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً
    L'ONU organisera l'an prochain, à Istanbul, la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN وستستضيف الأمم المتحدة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في اسطنبول، في العام المقبل.
    Projets de résolution sur la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مشروع القرار بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً.
    Les travaux du Comité des politiques de développement, par exemple, ont porté sur les pays les moins avancés et sur d'autres pays à faible revenu. UN ففي عمل لجنة السياسات الإنمائية، مثلا، شُدد على أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان المنخفضة الدخل.
    La Réunion de haut niveau sur les pays les moins avancés comptera trois réunions plénières. UN ويتكون الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نموا من ثلاث جلسات عامة.
    L'importance du tourisme sera certainement reconnue lors de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, en 2011. UN ويتوقع أن يُسلِّم مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لأقل البلدان نموا الذي سيعقد في عام 2011 بأهمية مواصلة تشجيع قطاع السياحة.
    Le sous-programme a abouti à la publication du Rapport annuel sur les pays les moins avancés. UN جرى إصدار التقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نموا في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    La CNUCED a en fait insisté sur cette participation dans son Rapport de 1998 sur les pays les moins avancés. UN والواقع أن اﻷونكتاد قد أكد على أهمية المشاركة في تقريره عن أقل البلدان نموا لعام ١٩٩٨.
    Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع بشأن أقل البلدان نمواً
    La Commission a porté sa contribution sur les pays les moins avancés dans la crise et les défis spécifiques et les solutions. UN وركزت اللجنة إسهامها على أقل البلدان نمواً فيما يتعلق بالأزمة والتحديات الخاصة والحلول.
    A cet égard, preuve a été faite de l'importance et de l'utilité des grands rapports de la CNUCED, à savoir le Rapport sur le commerce et le développement, le Rapport sur l'investissement dans le monde et le Rapport sur les pays les moins avancés. UN وقد سُلﱢم في هذا الصدد بأهمية وفائدة التقارير الرئيسية التي صدرت أي تقرير التجارة والتنمية، وتقرير الاستثمار العالمي، والتقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً.
    - Membre du LDC Watch Coordinating Committee chargé du suivi-évaluation de la mise en œuvre dans les pays les moins avancés des résolutions issues de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, tenue en 2001 Prestations de consultante UN :: عضو في لجنة التنسيق لمنظمة رصد أقل البلدان نموا المكلفة في أقل البلدان نموا بمتابعة وتقييم تنفيذ القرارات الصادرة عن المؤتمر الثالث للأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا الذي عقد في عام 2001
    D'où l'importance du thème qui sera examiné à la troisième Conférence sur les pays les moins avancés à Bruxelles. UN وهذه الملاحظة تقودني مباشرة إلى القضية المهمة التي عالجها مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نمواً في بروكسل.
    Comme indiqué dans le Rapport 2013 sur les pays les moins avancés, les décideurs des PMA devaient placer l'emploi au premier rang de leurs priorités car la création d'emplois était le moyen le plus sûr et le plus digne de réduire la pauvreté. UN كما أُشير إليه في تقرير أقل البلدان نمواً 2013، يشكل توفير فرص العمل أكثر السبل فعالية واحتراماً للكرامة للحد من الفقر، ولذلك ينبغي أن تحتل العمالة مكانة بارزة في جدول أعمال واضعي السياسات في أقل البلدان نمواً.
    De fait, il était important de veiller à ce que la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés aboutisse à des résultats concrets et à des engagements fermes en faveur des PMA. UN ومن المهم فعلاً ضمان أن يؤدي مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً إلى نتائج ملموسة والتزامات ثابتة لصالح أقل البلدان نمواً.
    Il convient de signaler à cet égard que les ressources du Fonds pour les mesures spéciales en faveur des pays les moins avancés sont pratiquement épuisées depuis la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés alors que dans le Programme d'action en faveur des PMA le Fonds était présenté comme un instrument d'un intérêt particulier pour ces pays. UN وفي هذا الصدد، تجدر ملاحظة أن موارد صندوق التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا قد نضبت عمليا منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني لصالح أقل البلدان نموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد