La Convention de l'OIT no 182 sur les pires formes de travail des enfants. | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Convention no 182 sur les pires formes de travail des enfants. | UN | الاتفاقية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Convention n°182 sur les pires formes de travail des enfants | UN | الاتفاقية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال |
Le Nigéria accueille aussi avec satisfaction l'adoption de la nouvelle Convention de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants. | UN | كما أعرب عن ترحيب نيجيريا باعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن أسوأ أشكال عمل اﻷطفال. |
La convention no 187 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants a été ratifiée pendant la période considérée. E. Protection des droits de l'homme | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تم التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 187 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
La ratification de la Convention n°182 de l'OIT le 28 Juin 2000 sur les pires formes de travail des enfants; | UN | التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٨٢ في ٢٨ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال؛ |
La Convention (no 182) sur les pires formes de travail des enfants, ratifiée en 2001; | UN | :: الاتفاقية 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، التي صدّقت عليها سنة 2001. |
Elle a par exemple récemment décidé d'adhérer à la Convention no 182 de l'Organisation internationale du Travail (OIT) sur les pires formes de travail des enfants. | UN | فمثلا قررت الهند مؤخرا أن تصبح طرفا في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Le Qatar a présenté à l'Organisation internationale du Travail un rapport concernant l'application de la Convention no 182 sur les pires formes de travail des enfants. | UN | كما قدمت قطر إلى منظمة العمل الدولية تقارير بشأن تنفيذ الاتفاقية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال. |
1999 : Convention No 182 sur les pires formes de travail des enfants. | UN | 1999، الاتفاقية رقم 192 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال |
Le pays est partie à la Convention no 182 de l'Organisation internationale du Travail sur les pires formes de travail des enfants et tente d'éliminer ce fléau. | UN | والبلد طرف في الاتفاقية رقم 182 لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال، ويحاول القضاء على هذه الآفة. |
C182 Convention (no 182) sur les pires formes de travail | UN | الاتفاقية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال، 1999 |
Convention no 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants; | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Elle a ratifié la Convention nº 182 de l'Organisation internationale du travail sur les pires formes de travail des enfants. | UN | وقد صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
B. Adoption de la Convention sur les pires formes de travail des enfants et de la Recommandation | UN | باء - اعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفــال |
Convention n°182 sur les pires formes de travail des enfants, 1999 | UN | الاتفاقية رقم 182 لعام 1999 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال |
Convention no 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants, 1999; | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، 1999؛ |
Convention sur les pires formes de travail des enfants (Convention no 182 de l'OIT) | UN | الاتفاقية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال أ: 18/7/1951 |
Cela étant, la Gouvernement andorran accueille avec satisfaction la Convention de l'OIT récemment adoptée sur les pires formes de travail des enfants. | UN | وقال إنه لهذا السبب، ترحب حكومة أندورا باتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل اﻷطفال التي اعتمدت مؤخرا. |
85. L'article 7 de la Convention sur les pires formes de travail des enfants exige que les signataires prennent des mesures pour : | UN | 85- تقتضي المادة 7 من الاتفاقية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال من الموقعين عليها: |
Ayant adhéré en 2013 à la Convention n° 182 de l'Organisation internationale du Travail sur les pires formes de travail des enfants, le Myanmar appliquera scrupuleusement la Convention afin de lutter contre l'exploitation des enfants. | UN | 97- وأوضحت أن ميانمار، بعد انضمامها إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال في عام 2013، تقوم بتنفيذ الاتفاقية بإخلاص من أجل منع استغلال الأطفال. |
Conseiller de recherche pour le projet de recherche de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants au Népal, 2000 | UN | مستشار بحوث للمشروع البحثي لمنظمة العمل الدولية عن أسوأ أشكال عمل الأطفال في نيبال، 2000 |
À cet égard, il recommande à l'État partie de ratifier la Convention no 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصادق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال. |
Le 25 octobre 2001, le Honduras a ratifié la Convention no 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants. | UN | 146 - وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2001، صدقت هندوراس على الاتفاقية 182 بشأن القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Informations sur les Émirats arabes unis : Respect de la Convention no 29 de l'OIT sur le travail forcé; no 138 sur l'âge minimum; et no 182 sur les pires formes de travail des enfants. | UN | حزيران/يونيه 2004، معلومات عن الإمارات العربية المتحدة، الامتثال لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل القسري؛ ورقم 138 بشأن الحد الأدنى للسن؛ ورقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمالة الأطفال. |
Nous recommandons donc d'établir un lien solide entre l'allégement de la dette et la Convention sur les pires formes de travail des enfants. | UN | وهذا هو السياق الذي نحث فيه على الربط ما بين تخفيف الديون واتفاقية حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، ربطاً تاماً. |
La Convention sur les pires formes de travail des enfants, qui a été adoptée récemment, doit également devenir universelle et appeler le respect de ses dispositions. | UN | وينبغي أن تحظى اتفاقية القضاء على أسوأ أشكال تشغيل اﻷطفال، التي اعتمدت مؤخرا بقبول عالمي وامتثال يدعمها. |