ويكيبيديا

    "sur les politiques et procédures" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن السياسات والإجراءات
        
    • بشأن سياسات وإجراءات
        
    • في مجال السياسات والإجراءات
        
    • بشأن السياسات والاجراءات
        
    • يتعلق بسياسات وإجراءات
        
    • عن سياسات وإجراءات
        
    3 réunions d'information régionales à l'intention des principaux pays fournissant des contingents sur les politiques et procédures relatives au matériel appartenant aux contingents UN تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Elle élaborera des normes et des lignes directrices sur les politiques et procédures < < sensibles au genre > > . UN وسيعمل على وضع المعايير وإصدار المبادئ التوجيهية بشأن السياسات والإجراءات المراعية للمنظور الجنساني.
    Séances d'information régionales sur les politiques et procédures relatives au matériel appartenant aux contingents, à l'intention des principaux pays fournisseurs de contingents UN تقديم إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Visites effectuées dans 4 opérations de maintien de la paix afin d'y conseiller le personnel des finances sur les politiques et procédures de trésorerie, la gestion des liquidités et les opérations bancaires UN القيام بزيارات إلى 4 عمليات لحفظ السلام لإسداء المشورة إلى الموظفين الماليين في عمليات حفظ السلام بشأن سياسات وإجراءات الخزانة ومسائل إدارة النقدية والمتصلة بالأعمال المصرفية
    :: Formulation d'avis sur les politiques et procédures à adopter pour ce qui est de la police civile UN :: مشورة في مجال السياسات والإجراءات المتعلقة بالمسائل الشرطية
    Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures à mettre en oeuvre dans les domaines du maintien de l'ordre, de l'application des peines et des services judiciaires UN توفير المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالشرطة والإصلاحيات والشؤون القضائية
    L'Assemblée générale en fait autant dans ses rapports. :: Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police des Nations Unies UN :: إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة
    :: Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police civile UN :: إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية
    Prestation de conseils aux États Membres et aux organes délibérants sur les politiques et procédures à suivre en ce qui concerne les questions relatives à la police civile UN إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية
    :: 2 réunions d'information à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les politiques et procédures récemment adoptées ou en cours d'élaboration UN :: تقديم إحاطتين إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن السياسات والإجراءات الجديدة والمتطورة
    e) Division de la police Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police des Nations Unies UN إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة
    Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police civile UN إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية
    3 réunions d'information régionales à l'intention des principaux pays fournisseurs de contingents sur les politiques et procédures relatives au matériel appartenant aux contingents UN تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    :: 1 réunion d'information à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les politiques et procédures récemment adoptées ou en cours d'élaboration concernant les questions de sûreté, de sécurité et de résilience des organisations UN :: تقديم إحاطة واحدة إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن السياسات والإجراءات الجديدة والمتطورة في ما يتعلق بمسائل الأمن والسلامة والقدرة على مواجهة الطوارئ
    1 réunion d'information à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les politiques et procédures récemment adoptées ou en cours d'élaboration concernant les questions de sûreté, de sécurité et de résilience des organisations UN تقديم إحاطة واحدة إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن السياسات والإجراءات الجديدة والمتطورة في ما يتعلق بمسائل الأمن والسلامة وإدارة القدرة على مواجهة الطوارئ
    :: Présentation aux États Membres de 4 exposés trimestriels sur les politiques et procédures en vigueur concernant les remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents, l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité et les lettres d'attribution UN :: تقديم 4 إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بسداد التكاليف المستحقة للأفراد ومعدات الوحدات، وتعويضات الوفاة والعجز وطلبات التوريد
    Présentation aux États Membres de 4 exposés trimestriels sur les politiques et procédures en vigueur concernant les remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents et l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité UN تقديم 4 إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز
    Le dialogue a également été l'occasion de forger un consensus régional sur les politiques et procédures qui pourraient être adoptées pour faire davantage avancer les initiatives des pays dans ce domaine. UN وقد هيَّأ الحوار أيضاً فرصة لبناء توافق آراء إقليمي بشأن السياسات والإجراءات التي يمكن اعتمادها للنهوض على أفضل وجه بالجهود الوطنية في هذا المجال.
    Par ailleurs, ils seraient chargés de fournir au personnel de la Division et des bureaux extérieurs des conseils, des orientations et une formation sur les politiques et procédures budgétaires concernées par le volet des budgets des missions relatif à la budgétisation axée sur les résultats. UN وعلاوة على ذلك، سيكون شاغلو هذه الوظائف مسؤولين عن تقديم المشورة والتوجيه والتدريب إلى الشعبة والموظفين الميدانيين بشأن سياسات وإجراءات الميزانية المتعلقة بعناصر الميزنة القائمة على النتائج في ميزانيات البعثات الميدانية.
    :: Parrainage de 20 membres du personnel pénitentiaire tchadien, assorti de conseils sur les politiques et procédures de base UN :: تقديم التوجيه والمشورة لما مجموعه 20 من موظفي السجون التشادية في مجال السياسات والإجراءات الأساسية
    En outre, il conseille les hauts fonctionnaires du Département sur les politiques et procédures administratives et financières. UN كما يسدي لكبار المديرين في اﻹدارة المشورة بشأن السياسات والاجراءات اﻹدارية والمالية.
    Visites effectuées dans 4 opérations de maintien de la paix pour conseiller le personnel des finances des opérations de maintien de la paix sur les politiques et procédures de gestion de la trésorerie, dont la gestion de la petite caisse et des comptes en banque UN القيام بزيارات إلى 4 عمليات حفظ سلام لإسداء المشورة لموظفي الشؤون المالية في هذه العمليات في ما يتعلق بسياسات وإجراءات الخزانة وإدارة النقدية والمسائل ذات الصلة بالأعمال المصرفية
    Les rapports ci-après présentés à l'Assemblée générale contenaient des informations sur les politiques et procédures suivies en ce qui concerne l'appui aux missions : UN قدمت التقارير التالية التي عرضت على الجمعية العامة معلومات عن سياسات وإجراءات بشأن المسائل المتصلة بدعم البعثات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد