Des activités d'assistance technique seront également organisées sous la forme de six réunions au maximum sur les produits chimiques industriels. | UN | 70 - وستُنظم أيضاً أنشطة المساعدة التقنية ممثلة في ستة اجتماعات بشأن المواد الكيميائية الصناعية. |
D. Mener des travaux sur les produits chimiques industriels | UN | دال- العمل بشأن المواد الكيميائية الصناعية |
D. Travaux sur les produits chimiques industriels | UN | دال- العمل بشأن المواد الكيميائية الصناعية |
D. Travaux sur les produits chimiques industriels | UN | دال- العمل بشأن المواد الكيميائية الصناعية |
Le secrétariat conjoint a été mis en place pour profiter des synergies entre les travaux de la FAO sur les pesticides et ceux du PNUE sur les produits chimiques industriels. | UN | وقد استحدثت الأمانة المشتركة للاستفادة من التضافر بين العمل المضطلع به بشأن المبيدات في منظمة الأغذية والزراعة وبشأن المواد الكيميائية الصناعية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
D. Travaux sur les produits chimiques industriels | UN | دال - العمل بشأن المواد الكيميائية الصناعية |
C. Travaux sur les produits chimiques industriels | UN | جيم - العمل بشأن المواد الكيميائية الصناعية |
Ceci découle dans une large mesure de plusieurs initiatives sur les produits chimiques industriels mises au point dans les années 70 par les pays membres de l'OCDE. | UN | ويرجع جانب كبير من ذلك إلى المبادرات العديدة التي اتخذتها البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن المواد الكيميائية الصناعية في السبعينات. |
30. Les activités d'assistance technique consisteront en la réalisation de quatre projets pilotes sur les produits chimiques industriels, qui concerneront quatre régions, et en la mise en place d'un forum mondial sur la gestion des produits chimiques industriels qui se tiendra à l'occasion des réunions de la Conférence des Parties à la Convention. | UN | 30 - ستشمل أنشطة المساعدة التقنية أربعة مشاريع تجريبية بشأن المواد الكيميائية الصناعية في أربعة أقاليم وإنشاء منتدى عالمي بشأن إدارة المواد الكيميائية الصناعية يُعقد بالاتصال مع اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
Elaborer un programme sur les produits chimiques industriels et les essais de terrain : fournir aux Parties des approches de base pour la gestion et/ou le remplacement de POP industriels au niveau national. Ce programme devrait venir en complément des installations disponibles au niveau national pour la gestion des produits chimiques agricoles et comporter les éléments juridiques, administratifs et financiers requis. | UN | وضع برنامج بشأن المواد الكيميائية الصناعية والاختبار الحقلي: لتزويد الأطراف بنهوج أساسية لإدارة و/أو إحلال الملوثات العضوية الثابتة الصناعية على المستوى الوطني، وينبغي أن يشكل البرنامج تكميلاً للمرافق المتوفرة على الصعيد الوطني لإدارة المواد الكيميائية الزراعية وأن يتضمن المكونات القانونية والإدارية والمالية المطلوبة. |
Le secrétariat conjoint a été mis en place pour profiter des synergies entre les travaux de la FAO sur les pesticides et ceux du PNUE sur les produits chimiques industriels. | UN | وقد استحدثت الأمانة المشتركة للاستفادة من التضافر بين العمل المضطلع به بشأن المبيدات في منظمة الأغذية والزراعة وبشأن المواد الكيميائية الصناعية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |